ويكيبيديا

    "technical guidelines and" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المبادئ التوجيهية التقنية
        
    • والمبادئ التوجيهية التقنية
        
    • للمبادئ التوجيهية التقنية
        
    • التوجيهية التقنية والمبادئ
        
    • مبادئ توجيهية تقنية
        
    Adaptation and production of technical guidelines and reporting forms UN تكييف ووضع المبادئ التوجيهية التقنية واستمارات الإبلاغ.
    technical guidelines and handbooks UN المبادئ التوجيهية التقنية والأدلة التقنية
    Active participation in and substantive contribution to working groups preparing technical guidelines and other tools. UN المشاركة النشطة والمساهمة الكبيرة في أفرقة العمل التي تعد المبادئ التوجيهية التقنية وغيرها من الأدوات.
    The mine clearance is subject to an extensive quality management system, which assures that the work is conducted within the framework of IMAS, the project's specific technical guidelines and in accordance with Danish legislation. UN وتخضع إزالة الألغام لنظام شامل لإدارة الجودة يكفل إنجاز العمل في إطار المعايير الدولية لمكافحة الألغام والمبادئ التوجيهية التقنية الخاصة للمشروع ووفقاً للقانون الدانمركي.
    Training for the Coordinated Implementation of the POPs related Basel Convention technical guidelines and the Stockholm Convention draft BAT/BEP Guidelines UN تدريب على التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل ذات الصلة بالملوثات العضوية الثابتة ومشروع المبادئ التوجيهية لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لاتفاقية استكهولم
    The present technical guidelines and the specific technical guidelines are intended to provide a more precise definition of ESM in the context of wastes consisting of, containing or contaminated with POPs, including appropriate treatment and disposal methods for these waste streams. UN ومن المزمع أن تقوم هذه المبادئ التوجيهية التقنية والمبادئ التوجيهية المحددة بتقديم تعريف أكثر دقة للإدارة السليمة بيئياً في محيط النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة، بما في ذلك طرق المعالجة والتخلص المناسبة بالنسبة لمجاري النفايات تلك.
    The project included development of technical guidelines and training materials and the establishment of a network of experts. UN ويشمل المشروع وضع مبادئ توجيهية تقنية ومواد تدريبية، وإنشاء شبكة من الخبراء.
    It also develops training manuals for the implementation of technical guidelines and training curricula on environmentally sound management. UN كما تقوم بوضع كتيبات دليلية تدريبية بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية ومناهج التدريب على الإدارة السليمة بيئياً.
    It also develops training manuals for the implementation of technical guidelines and training curricula on environmentally sound management. UN كما تقوم بوضع كتيبات دليلية تدريبية بشأن تنفيذ المبادئ التوجيهية التقنية ومناهج التدريب على الإدارة السليمة بيئياً.
    :: Provision of training on the International Ammunition technical guidelines and the International Small Arms Control Standards to 20 persons selected from the relevant national authorities UN :: توفير التدريب بشأن المبادئ التوجيهية التقنية الدولية المتعلقة بالذخيرة والمعايير الدولية لتحديد الأسلحة الصغيرة لفائدة 20 شخصا يُنتقون من الهيئات الوطنية المعنية
    In addition, it covered the production of technical guidelines and research papers. UN وغطّى فضلا عن ذلك، إصدار وثائق المبادئ التوجيهية التقنية والبحوث.
    There was reference to the International Ammunition technical guidelines and the standards applied by the North Atlantic Treaty Organization's (NATO) members. UN وكانت هناك إشارة إلى المبادئ التوجيهية التقنية الدولية بشأن الذخيرة والمعايير التي يطبقها أعضاء منظمة حلف شمال الأطلسي.
    However, the Secretariat did prepare a non-paper on the status of discussions on the technical guidelines and probable reasons why they had not been adopted by the Conference of the Parties at its eleventh meeting. UN ومع ذلك، قامت الأمانة بإعداد ورقة غير رسمية عن حالة المناقشات بشأن المبادئ التوجيهية التقنية والأسباب المحتملة لعدم اعتمادها من جانب مؤتمر الأطراف.
    The Secretariat has, however, prepared a non-paper on the status of discussions on the technical guidelines and probable reasons why they were not adopted by the Conference of the Parties at its eleventh meeting. UN ومع ذلك، قامت الأمانة بإعداد ورقة غير رسمية عن حالة المناقشات بشأن المبادئ التوجيهية التقنية والأسباب المحتملة لعدم اعتمادها من جانب مؤتمر الأطراف أثناء اجتماعه الحادي عشر.
    :: Provision of training on the International Ammunition technical guidelines and the International Small Arms Control Standards to 20 persons selected from the relevant national authorities UN :: توفير التدريب بشأن المبادئ التوجيهية التقنية الدولية المتعلقة بالذخيرة والمعايير الدولية للرقابة على الأسلحة الصغيرة لصالح 20 شخصا ينتقون من الهيئات الوطنية المعنية
    This country has started to use the technical guidelines and is in the process of developing a road map, which includes briefing policymakers and other governmental and non-governmental stakeholders about the NAP process. UN وبدأ هذا البلد استخدام المبادئ التوجيهية التقنية وهو بصدد وضع خريطة طريق تشمل تزويد صنّاع السياسات وغيرهم من الجهات المعنية الحكومية وغير الحكومية بمعلوماتٍ عن عملية خطة التكيف الوطنية.
    In addition, public notices, bylaws, directives, technical guidelines and standards for working environments give relevant regulations or recommendations. UN وبالإضافة إلى ذلك، ترد في البلاغات العامة والقوانين الداخلية والتوجيهات والمبادئ التوجيهية التقنية ومعايير بيئات العمل أنظمة أو توصيات ذات صلة بالموضوع.
    The general technical guidelines and the specific technical guidelines should have a similar structure as far as possible, taking into account comments made at and after the second session of the Open-ended Working Group; UN (أ) ينبغي للمبادئ التقنية العامة والمبادئ التوجيهية التقنية الخاصة أن يكون لها شكل مشابه بقدر الإمكان، مع مراعاة التعليقات التي أُبديت أثناء أو بعد الدورة الثانية للفريق العامل مفتوح العضوية؛
    24. The assessment is being carried out by each country according to technical guidelines and 18 core EFA indicators. UN 24 - ويضطلع كل بلد بالتقييم وفقا للمبادئ التوجيهية التقنية و 18 مؤشرا أساسيا لعملية توفير التعليم للجميع.
    Resource mobilization training was integrated into the training provided for the coordinated implementation of the POPs-related Basel Convention technical guidelines and the Stockholm Convention draft BAT/BEP guidelines project UN تم إدماج التدريب على تعبئة الموارد في التدريب المقدم من أجل التنفيذ المنسق للمبادئ التوجيهية التقنية لاتفاقية بازل المتعلقة بالملوثات العضوية الثابتة ومشروع المبادئ التوجيهية لأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية لاتفاقية استكهولم.
    The present technical guidelines and the specific technical guidelines are intended to provide a more precise definition of ESM in the context of wastes consisting of, containing or contaminated with POPs, including appropriate treatment and disposal methods for these waste streams. UN ومن المزمع أن تقوم هذه المبادئ التوجيهية التقنية والمبادئ التوجيهية المحددة بتقديم تعريف أكثر دقة للإدارة السليمة بيئياً في محيط النفايات التي تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة، بما في ذلك طرق المعالجة والتخلص المناسبة بالنسبة لمجاري النفايات تلك.
    technical guidelines and training material for site evaluation and remediation have been prepared with the assistance of various partners. UN وأُعدت، بمساعدة مختلف الشركاء، مبادئ توجيهية تقنية ومواد تدريبية لتقييم ومعالجة المواقع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد