ويكيبيديا

    "technical information on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المعلومات التقنية عن
        
    • معلومات تقنية عن
        
    • المعلومات التقنية المتعلقة
        
    • المعلومات التقنية بشأن
        
    • معلومات تقنية بشأن
        
    • معلومات فنية عن
        
    • للمعلومات التقنية المتعلقة
        
    • على معلومات تقنية
        
    • على معلومات فنية
        
    • ومعلومات تقنية عن
        
    (iii) Collection of technical information on index numbers of international trade statistics; UN ' ٣ ' جمع المعلومات التقنية عن أرقام مؤشرات احصاءات التجارة الدولية؛
    Iraq did not comply with the Commission's requests for technical information on the system, as noted in the annex to this report. UN ولم يمتثل العراق لطلبات المعلومات التقنية عن المنظومة، كما هو مذكور في مرفق هذا التقرير.
    The Committee has incorporated technical information on international humanitarian law into the country's elementary-school textbooks. UN وأدرجت اللجنة معلومات تقنية عن القانون الإنساني الدولي في الكتب المدرسية للمدارس الابتدائية في البلد.
    The arrangements made by the Population Division to disseminate technical information on population issues, through such facilities as the Global Population Information Network (POPIN) had made it very convenient to access and utilize such information. UN وقال إن الترتيبات التي اتخذتها شعبة السكان من أجل نشر معلومات تقنية عن القضايا السكانية من خلال مرافق منها الشبكة العالمية للمعلومات السكانية قد يسرت كثيرا الاطلاع على هذه المعلومات واستخدامها.
    It has been instrumental in the preparation of technical information on disasters. UN وكان لها دور أساسي في إعداد المعلومات التقنية المتعلقة بالكوارث.
    It requested the secretariat to update the technical information on these gases as appropriate, taking into account information provided by Parties in the submissions referred to in paragraph 65 below. UN وطلبت إلى الأمانة أن تحدِّث المعلومات التقنية بشأن هذه الغازات حسب الاقتضاء، مراعية في ذلك المعلومات التي قدمتها الأطراف في الورقات المشار إليها في الفقرة 65 أدناه.
    Although the internal guidelines contained only technical information on the preparation of the Repertoire, the Secretariat offered to discuss them with interested delegations on an individual basis. UN ولئن كانت المبادئ التوجيهية الداخلية لا تتضمن سوى معلومات تقنية بشأن إعداد مرجع ممارسات مجلس الأمن، فقد أبدت الأمانة العامة استعدادها لمناقشة هذه المبادئ مع فرادى الوفود المهتمة.
    (iii) Collection of technical information on index numbers of international trade statistics; UN ' ٣ ' تجميع المعلومات التقنية عن أرقام مؤشرات إحصاءات التجارة الدولية؛
    - provision of technical information on MOTAPM; UN - تقديم المعلومات التقنية عن الألغام غير الألغام المضادة للأفراد؛
    It also succeeded in facilitating an exchange of technical information on mine clearance, mine surveys and the medical treatment and rehabilitation for mine victims. UN ونجح أيضا في تيسير تبادل المعلومات التقنية عن إزالة اﻷلغام واستقصاء اﻷلغام وتقديم العلاج الطبي وإعادة التأهيل لضحايا اﻷلغام.
    SBI 24 to discuss the planned joint workshop of the expert groups to exchange technical information on V & A. UN :: أجرى رئيس الفريق لقاءات مع كل من رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً ورئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا في الدورة الرابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ لمناقشة حلقة العمل المشتركة لأفرقة الخبراء المقرر تنظيمها لتبادل المعلومات التقنية عن قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    technical information on world markets for commodities and energy resources must be included in future provisions of assistance. UN ويجب أن تُدرج في الاعتمادات المرصودة مستقبلا للمساعدات معلومات تقنية عن الأسواق العالمية للسلع الأساسية وموارد الطاقة.
    technical information on practices and technologies for phasing out ozone-depleting substances and at the same time contributing to the objectives of the Montreal Protocol and the UNFCCC. UN `2` وتوفير معلومات تقنية عن ممارسات وتكنولوجيات التخلص التدريجي من المواد المستنفذة للأوزون، مع الإسهام في الوقت نفسه في بلوغ أهداف الاتفاقية وبروتوكول مونتريال.
    These are all classified programs within the defense budget, but they don't supply any technical information on the program. Open Subtitles هذه كلها برامج سرية بداخل ميزانية الدفاع، لكنهم لا يقدّموا أي معلومات تقنية عن البرنامج.
    (iii) Increased availability of technical information on methodologies for drug and precursor analysis; UN `3 ' زيادة توفر المعلومات التقنية المتعلقة بمنهجيات تحليل المخدرات والسلائف؛
    Its activities include: the conduct of post-disaster assessments; capacity-building activities in addressing disasters; and the preparation of technical information on disasters. UN وتشمل أنشطتها إجراء تقييمات ما بعد الكوارث؛ وأنشطة بناء القدرات لمعالجة الكوارث؛ وإعداد المعلومات التقنية المتعلقة بالكوارث.
    At present, there is no easily accessible repository or contact point for technical information on stockpile management available to interested States. UN وحاليا، لا يتوافر بسهولة للدول المهتمة ملف شامل يحتوي على المعلومات التقنية المتعلقة بإدارة مخزونات الأسلحة ولا نقطة اتصال بهذا الشأن.
    The Chair of the CGE will also discuss the planned joint workshop of the expert groups to exchange technical information on vulnerability and adaptation. UN كما سيتولى رئيس الفريق مناقشة حلقة العمل المشتركة لأفرقة الخبراء المقرر تنظيمها لتبادل المعلومات التقنية بشأن قابلية التأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    To use TT:CLEAR and the network of technology centres developed through the current pilot programme to share technical information on technologies for adaptation and the associated capacity-building to meet the needs for technology information of vulnerable communities and countries; UN `1` استعمال مركز تبادل المعلومات عن التكنولوجيا وشبكة مراكز التكنولوجيا المطوَّرة عن طريق البرنامج التجريبي الراهن بغية تقاسم المعلومات التقنية بشأن تكنولوجيات التكيف وما يرتبط بها من بناء للقدرات من أجل تلبية ما تحتاجه المجتمعات والبلدان المعرضة للمخاطر من معلومات
    The programmes, presented in English, French and Kinyarwanda gave technical information on court procedures and international criminal law (provided by Tribunal officials) as well as training in the techniques of legal journalism and ethics (provided by the news agencies). UN ووفرت هذه البرامج، التي قدمت باللغتين الانكليزية والفرنسية ولغة كينيارواندا، معلومات فنية عن إجراءات المحكمة والقانون الجنائي الدولي (قدمها مسؤولو المحكمة) فضلا عن التدريب على تقنيات الصحافة القانونية والأخلاق (قدمته وكالات الأنباء).
    UNODC has continued to develop it as the key public platform for technical information on responses to trafficking in persons. UN وقد واصل المكتب تطويره باعتباره المنصة العمومية الرئيسية للمعلومات التقنية المتعلقة بتدابير التصدي للاتجار بالأشخاص.
    86. technical information on the breakdown of the parcel, such as sizes, colours, shapes and quality, which could help to determine the origin when large parcels of diamonds are being examined, is not demanded by importers. UN 86 - ولا يطلب المستوردون الحصول على معلومات تقنية تفصيلية عن مضمون الطرد كالحجم واللون والشكل والنوعية التي تشكل عناصر من شأنها المساعدة في تحديد المصدر لدى معاينة طرود الماس الضخمة.
    Section D of the resource kit on training materials contains detailed technical information on the four key operational elements of the Convention (notifications of final regulatory action, proposals for severely hazardous pesticide formulations, import responses for chemicals in Annex III and obligations related to exports of chemicals). UN 53 - يحتوي الجزء دال من المجموعة المرجعية بشأن المواد التدريبية على معلومات فنية مفصلة عن أربعة عناصر تشغيلية أساسية للاتفاقية هي: (إخطارات بالإجراء التنظيمي النهائي، مقترحات بشأن مبيدات الآفات شديدة الخطورة، الردود المتعلقة بالاستيراد للمواد الكيميائية الواردة في المرفق الثالث، والالتزامات المتصلة بتصدير المواد الكيميائية).
    Metadatabases should hold information on data, indicators and technical information on desertification and related topics. UN - قواعد بيانات وصفية ينبغي لها أن تضم معلومات وبيانات ومؤشرات ومعلومات تقنية عن التصحر وما يتصل بذلك من مواضيع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد