ويكيبيديا

    "technical legislative guide" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدليل التشريعي التقني
        
    • دليل تشريعي تقني
        
    (i) Draft Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry UN `1` مشروع الدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية
    The Working Group considered a note by the Secretariat entitled " Draft Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry " (A/CN.9/WG.VI/WP.50 and Add.1-2). UN 14- نظر الفريق العامل في مذكّرة من الأمانة بعنوان " مشروع الدليل التشريعي التقني بشأن تنفيذ سجل الحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.50 والإضافتان Add.1 وAdd.2).
    16. In order to address the above-mentioned problems, security interests registries may need to be established or reorganized in accordance with the recommendations of the Guide and the draft Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry. UN 16- ومن أجل معالجة المشاكل المذكورة أعلاه، قد يلزم إنشاء سجلات للمصالح الضمانية أو إعادة تنظيم ما هو موجود منها وفقا لتوصيات الدليل التشريعي ومشروع الدليل التشريعي التقني لتنفيذ سجل للحقوق الضمانية.
    UNCITRAL is also preparing a draft Technical Legislative Guide on the implementation of a Security Rights Registry, which is expected to be finalized in 2013. UN كما تعدُّ الأونسيترال حاليا مشروع دليل تشريعي تقني بشأن إنجاز سجل للحقوق الضمانية، يُتوقّع أن يوضع في صيغته النهائية في عام 2013.
    The Working Group had before it the following documents: A/CN.9/WG.VI/WP.51 (Annotated Provisional Agenda), A/CN.9/WG.VI/WP.52 and Add.1-6 (Draft Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry). UN 13- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: A/CN.9/WG.VI/WP.51 (جدول الأعمال المؤقَّت المشروح) وA/CN.9/WG.VI/WP.52 وAdd.1 إلى Add.6 (مشروع دليل تشريعي تقني بشأن إنشاء سجل للحقوق الضمانية).
    Adoption of the report of the Commission on this agenda item and of the Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry may be expected to take place on Wednesday, 17 July 2013. UN ويمكن توقُّع اعتماد تقرير اللجنة عن هذا البند من جدول الأعمال واعتماد الدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء وتشغيل سجل للحقوق الضمانية يوم الأربعاء 17 تموز/يوليه 2013.
    The Working Group had before it the following documents: A/CN.9/WG.VI/WP.49 (Annotated Provisional Agenda), A/CN.9/WG.VI/WP.50 and Addenda 1-2 (Draft Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry), A/CN.9/WG.VI/WP.48 and Addenda 1-2 (Draft Security Rights Registry Guide). UN 12- وعُرضت على الفريق العامل الوثائق التالية: A/CN.9/WG.VI/WP.49 (جدول الأعمال المؤقَّت المشروح)، وA/CN.9/WG.VI/WP.50 والإضافتان Add.1 وAdd.2 (مشروع الدليل التشريعي التقني بشأن تنفيذ سجل الحقوق الضمانية)، وA/CN.9/WG.VI/WP.48 والإضافتان Add.1 وAdd.2 (مشروع دليل سجل الحقوق الضمانية).
    15. In the absence of an effective and efficient security interests registry, such as the one recommended in the Guide and in the draft Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry, MFIs develop mechanisms that may or may not be legal or fair and probably do not protect sufficiently their security interests. UN 15- وفي غياب سجل فعَّال وكفؤٍ للمصالح الضمانية، مثل السجل الموصى به في الدليل التشريعي وفي مشروع الدليل التشريعي التقني لتنفيذ سجل للحقوق الضمانية، تستحدث مؤسسات التمويل البالغ الصغر آليات قد تكون، أو قد لا تكون، مشروعة أو منصفة، وربما لا توفر حماية كافية لمصالحها الضمانية.
    After discussion, the Working Group tentatively agreed that the draft Registry Guide should be presented in the form of a separate, stand-alone, comprehensive text that would be consistent with the Guide, refer selectively to the Guide and be tentatively entitled " Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry " . UN 30- وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل بصورة مؤقتة على أن يُقدم مشروع دليل السجل في شكل نص شامل وقائم بذاته ومستقل متفق مع الدليل التشريعي وعلى أن ترد فيه إشارات مختارة إلى الدليل التشريعي وأن يعنون مؤقتا باسم " الدليل التشريعي التقني لتنفيذ سجل الحقوق الضمانية " .
    As to the presentation of the text, it was agreed that the draft Registry Guide should be presented as a separate, stand-alone, comprehensive text that would be consistent with the Secured Transactions Guide, and be tentatively entitled " Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry " (A/CN.9/740, para. 30). UN أمّا فيما يتعلق بهيئة عرض النص، فقد اتُّفق على أن يُعرَض مشروع دليل السجل في هيئة نص شامل وقائم بذاته ومستقل وأن يكون متّسقاً مع دليل المعاملات المضمونة، وأن يُعنوَن مؤقتاً " الدليل التشريعي التقني لتنفيذ سجل الحقوق الضمانية " (A/CN.9/740، الفقرة 30).
    At its twenty-first session (New York, 14-18 May 2012), the Working Group considered a note by the Secretariat entitled " Draft Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry " (A/CN.9/WG.VI/WP.50 and Add.1 and 2). UN 6- ونظر الفريق العامل في دورته الحادية والعشرين (نيويورك، 14-18 أيار/مايو 2012)، في مذكّرة من الأمانة عنوانها " مشروع الدليل التشريعي التقني بشأن تنفيذ سجل الحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.50 وAdd.1 وAdd.2).
    The Working Group had before it the following documents: A/CN.9/WG.VI/WP.53 (Annotated Provisional Agenda), A/CN.9/WG.VI/WP.54 and Addenda 1-6 (Draft Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry) and A/CN.9/WG.VI/WP.55 and Addenda 1-4 (Draft Model Law on Secured Transactions). UN 13- وكان معروضاً على الفريق العامل الوثائق التالية: A/CN.9/WG.VI/WP.53 (جدول الأعمال المؤقَّت المشروح) وA/CN.9/WG.VI/WP.54 وAdd.1 إلى Add.6 (مشروع الدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء سجل للحقوق الضمانية) وA/CN.9/WG.VI/WP.55 والإضافات Add.1 إلى Add.4 (مشروع قانون نموذجي بشأن المعاملات المضمونة).
    The Working Group first considered a note by the Secretariat entitled " Draft Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry " (A/CN.9/WG.VI/WP.54 and Add.1-6), adopted the draft Registry Guide and referred it to the Commission for adoption at its forty-sixth session, which was scheduled to take place in Vienna from 8 to 26 July 2013. UN 15- نظر الفريق العامل بدايةً في مذكّرة من الأمانة عنوانها " مشروع الدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء سجل للحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.54 وAdd.1 إلى Add.6)، واعتمد مشروع دليل السجل وأحاله إلى اللجنة لتعتمده في دورتها السادسة والأربعين التي من المزمع عقدها في فيينا من 8 إلى 26 تموز/يوليه 2013.
    At the end of the preface, the following paragraph should be added (see A/CN.9/767, para. 16): " At its twenty-third session, the Working Group considered a note by the Secretariat entitled " Draft Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry " (A/CN.9/WG.VI/WP.54 and Add.1-6). UN 1- تضاف الفقرة التالية في نهاية التمهيد (انظر الفقرة 16 من الوثيقة A/CN.9/767): " ونظر الفريق العامل أثناء دورته الثالثة والعشرين في مذكّرة من الأمانة، عنوانها " مشروع الدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء سجل للحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.54 وAdd.1 إلى Add.6).
    As to the presentation of the text, it was agreed that the draft Registry Guide should be presented as a separate, stand-alone, comprehensive text that would be consistent with the Secured Transactions Guide, and be tentatively entitled " Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry " (A/CN.9/740, para. 30). UN أمّا فيما يتعلق بصيغة عرض النص، فقد اتُّفق على أن يُعرَض مشروع دليل السجل في شكل نص شامل وقائم بذاته ومستقل وأن يكون متّسقاً مع دليل المعاملات المضمونة، وأن يُعنوَن مؤقتاً " الدليل التشريعي التقني لتنفيذ سجل الحقوق الضمانية (A/CN.9/740، الفقرة 30).
    As to the presentation of the text, the Working Group agreed that the draft Registry Guide should be presented as a separate, stand-alone, comprehensive text that would be consistent with the Secured Transactions Guide, and be tentatively entitled " Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry " (A/CN.9/740, para. 30). UN وفيما يتعلق بصيغة عرض النص، اتُّفق على أن يُعرَض مشروع دليل السجل كنص شامل مستقل وقائم بذاته، يكون متّسقاً مع دليل المعاملات المضمونة، وأن يُعنوَن مؤقتاً " الدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء سجل للحقوق الضمانية " (A/CN.9/740، الفقرة 30).
    At its twenty-first session (New York, 14-18 May 2012), the Working Group considered a note by the Secretariat entitled " Draft Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry " (A/CN.9/WG.VI/WP.50 and Add.1 and 2; the " draft Registry Guide " ). UN 7- ونظر الفريق العامل، في دورته الحادية والعشرين (نيويورك، 14-18 أيار/مايو 2012)، في مذكّرة من الأمانة عنوانها " مشروع الدليل التشريعي التقني بشأن تنفيذ سجل الحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.50 وAdd.1 وAdd.2؛ " مشروع دليل السجل " ).
    At its forty-sixth session, the Commission will have before it: (a) the draft Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry (the " draft Registry Guide " ; A/CN.9/WG.VI/WP.54 and addenda 1 to 4, as well as A/CN.9/781 and addenda 1 and 2); and (b) the reports of the twenty-second and twenty-third sessions of the Working Group (A/CN.9/764 and A/CN.9/767). UN 16- وسوف يُعرض على اللجنة في دورتها السادسة والأربعين ما يلي: (أ) مشروع الدليل التشريعي التقني بشأن إنشاء سجل للحقوق الضمانية ( " مشروع دليل السجل " ؛ الوثيقة A/CN.9/WG.VI/WP.54 والإضافات من Add.1 إلى Add.4؛ إلى جانب الوثيقة A/CN.9/781 والإضافتين Add.1 وAdd.2 إليها)؛ (ب) تقريرا الفريق العامل عن أعمال دورتيه الثانية والعشرين والثالثة والعشرين (A/CN.9/764 وA/CN.9/767).
    The Working Group considered a note by the Secretariat entitled " Draft Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry " (A/CN.9/WG.VI/WP.52 and Add.1-6). UN 15- نظر الفريق العامل في مذكّرة من الأمانة عنوانها " مشروع دليل تشريعي تقني بشأن إنشاء سجل للحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.52 وAdd.1 إلى Add.6).
    At its twenty-second session (Vienna, 10-14 December 2012), the Working Group considered a note by the Secretariat entitled " Draft Technical Legislative Guide on the Implementation of a Security Rights Registry " (A/CN.9/WG.VI/WP.52 and Add.1-6). UN 8- ونظر الفريق العامل، في دورته الثانية والعشرين (فيينا، 10-14 كانون الأول/ديسمبر 2012)، في مذكّرة من الأمانة عنوانها " مشروع دليل تشريعي تقني بشأن إنشاء سجل للحقوق الضمانية " (A/CN.9/WG.VI/WP.52 وAdd.1 إلى Add.6).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد