technical missions provided the vehicle for many of the Global Initiative achievements in 1997 and 1998. | UN | وقد كانت البعثات التقنية بمثابة الوسيلة لتحقيق العديد من إنجازات المبادرة العالمية في عامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨. |
The total size of rice production under the assistance of Taiwan's technical missions was 14,948 hectares, and rice production reached 77,158 tons that year. | UN | وشمل مجموع إنتاج الأرز في إطار مساعدة البعثات التقنية التايوانية مساحة 948 14 هكتارا، وبلغ إنتاج الأرز 158 77 طنا في تلك السنة. |
technical missions to Guinea were fielded for the disposal of large amounts of precursor chemicals discovered in 2009. | UN | وأوفدت بعثات تقنية إلى غينيا للتخلّص من الكميات الكبيرة من السلائف الكيميائية التي اكتشفت في عام 2009. |
At the instruction of the Panel, the secretariat interviewed both claimants in the course of technical missions. | UN | 81- وبناء على تعليمات الفريق أجرت الأمانة مقابلة مع صاحبي المطالبتين كليهما أثناء بعثات تقنية. |
In addition during 2007, OHCHR supported three technical missions conducted by the high-level task force to assess various global partnerships for development. | UN | وعلاوة على ذلك، قامت المفوضية، خلال عام 2007، بتقديم الدعم لثلاث بعثات فنية تقودها فرقة العمل الرفيعة المستوى بغية تقييم شتى الشراكات العالمية من أجل التنمية. |
They were also used to support technical missions. | UN | كما استخدمت هذه الاعتمادات لدعم البعثات الفنية. |
Taiwan's development aid is mainly handled through the Taiwan International Cooperation and Development Fund, which currently sponsors 34 long-term technical missions in 29 partner countries. | UN | ويضطلع صندوق تايوان للتعاون والتنمية الدوليين أساسا بالمعونة الإنمائية التي تقدمها تايوان، حيث يرعى حاليا 34 بعثة تقنية طويلة الأجل في 29 بلدا شريكا. |
UNAIDS provided comments on a draft law, as well as undertook technical missions, with regard to the development of legislation in the Russian Federation in 2004. | UN | وأبدى البرنامج تعليقات على مشروع قانون وقام ببعثات تقنية فيما يتعلق بوضع تشريع في الاتحاد الروسي في عام 2004. |
First technical missions and training workshops completed. | UN | استكملت البعثات التقنية وحلقات العمل التدريبية الأولى. |
The total size of rice production under the assistance of Taiwan's technical missions was 26,786 hectares, and rice production reached 145,980 tons that year. | UN | وشمل مجموع إنتاج الأرز في إطار مساعدة البعثات التقنية التايوانية مساحة 786 26 هكتارا، وبلغ إنتاج الأرز 980 145 طنا في تلك السنة. |
109. Romania acknowledged Sri Lanka's cooperation with the United Nations technical missions on human rights which visited Sri Lanka in September 2012. | UN | 109- واعترفت رومانيا بتعاون سري لانكا مع البعثات التقنية المعنية بحقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة التي زارت سري لانكا في أيلول/سبتمبر 2012. |
UNFPA also supported 20 countries through consultation on PMTCT for Global Fund proposals and eight countries through joint technical missions. | UN | ويقدم الصندوق أيضا دعما إلى 20 بلدا من خلال المشاورات بشأن منع انتقال الإصابة من الأم إلى الطفل من أجل مقترحات الصندوق العالمي ولثمانية بلدان عن طريق البعثات التقنية المشتركة. |
In particular, its rapid response capacity developed considerably, allowing the Office to initiate and support emergency and technical missions. | UN | وبوجه خاص، تطورت كثيرا قدرتها على الاستجابة السريعة، مما أتاح للمفوضية استهلال ودعم البعثات التقنية والموفدة في حالات الطوارئ. |
:: Provision of capacity-building support to the Mano River Union secretariat through 4 technical missions | UN | :: توفير الدعم في مجال بناء القدرات لأمانة اتحاد نهر مانو من خلال4 بعثات تقنية |
:: 4 technical missions for final mapping field data verification and map validation | UN | :: إيفاد أربع بعثات تقنية للتحقق من البيانات الميدانية للخرائط النهائية والتصديق على صحة الخرائط |
:: 4 technical missions for final mapping field data verification and map validation carried out | UN | :: إيفاد 4 بعثات تقنية للتحقق من البيانات الميدانية ورسم الخرائط النهائية والتصديق عليها |
The timing of follow-up technical missions is under discussion. | UN | وتجري حاليا مناقشة المواعيد المتعلقة بإيفاد بعثات تقنية للمتابعة. |
In this connection, it should be noted that the International Civil Aviation Organization (ICAO) and the International Air Transport Association (IATA) expressed their willingness to undertake technical missions with a view of assisting the Committee in its work. | UN | وفي هذا الشأن، تجدر ملاحظة أن منظمة الطيران المدني الدولي واتحاد النقل الجوي الدولي قد أعربا عن رغبتهما في إيفاد بعثات فنية لمساعدة اللجنة على أداء أعمالها. |
The International Civil Aviation Organization and the International Air Transport Association have expressed their willingness to undertake technical missions with a view of assisting the Committee in its work. | UN | وقد أعربت منظمة الطيران المدني الدولي والرابطة الدولية للنقل الجوي عن استعدادهما لإيفاد بعثات فنية بهدف مساعدة اللجنة على القيام بأعمالها. |
The technical missions should be designed with clear terms of reference. | UN | وينبغي تصميم البعثات الفنية على أساس اختصاصات محددة. |
Participation in 36 planning meetings or technical missions of the African Union/regional economic community/regional mechanism in support of peacekeeping-related operations and the implementation of agreed policies | UN | المشاركة في 36 اجتماعا للتخطيط أو بعثة تقنية للاتحاد الأفريقي/الجماعات الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما للعمليات ذات الصلة بحفظ السلام وتنفيذ السياسات المتفق عليها |
60. The Agency had continued work on the low enriched uranium bank project and had carried out technical missions in Kazakhstan in that regard. | UN | 60 - وأضاف أن الوكالة واصلت عملها بشأن مشروع مصرف اليورانيوم خفيض الإثراء وأنها اضطلعت ببعثات تقنية في هذا المجال في كازاخستان. |
A substantial increase in this area could be made possible through voluntary contributions to the Programme on Space Applications in the form of expert consultants available for technical missions to developing countries. | UN | ويمكن تحقيق زيادة كبيرة في هذا المجال من خلال تقديم تبرعات لبرنامج التطبيقات الفضائية في شكل توفير الخبراء الاستشاريين اللازمين للبعثات التقنية الموفدة الى البلدان النامية. |
First technical missions and training workshops completed | UN | اكتمال المهام التقنية الأولى وحلقات العمل التدريبية |
Eight countries benefited from assessment and technical missions. | UN | واستفادت ثمانية بلدان من بعثات التقييم والبعثات التقنية. |
Annual review of technical missions in best practices and lessons learned and development an electronic posting of mission-specific workplans for 5 missions (MONUC, UNMIS, UNIFIL, UNMEE and MINURSO) | UN | الاستعراض السنوي للبعثة التقنية للممارسات الفضلى والدروس المستفادة ووضع خطط عمل خاصة ببعثات محددة ونشرها على مواقع بالإنترنت لخمس بعثات (بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبعثة الأمم المتحدة في السودان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا وبعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية( |