ويكيبيديا

    "technical panel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • فريق تقني
        
    • الفريق التقني
        
    • مناقشة تقنية
        
    • فريق الخبراء التقني
        
    The Committee for the Prevention of Military Recruitment of Underage Minors, chaired by the Adjutant-General of the Tatmadaw, agreed to form a technical panel to negotiate the action plan. UN ووافقت لجنة حماية القصر، التي يترأسها القائد العام لقوات تاتماداو، على تشكيل فريق تقني للتفاوض بشأن خطة العمل.
    This information shall be assessed by a technical panel established under the Convention. UN ويتولى فريق تقني ينشأ بموجب الاتفاقية تقييم هذه المعلومات.
    In furtherance of this process, steps were taken to set up a technical panel composed of officials of bodies entrusted with responsibilities and duties, as laid down in the Act, for the implementation of its provisions. UN وللمضي قدما بهذه العملية، اتُخِذت خطوات إنشاء فريق تقني يتألف من مسؤولين من الهيئات المسندة إليها مسؤوليات وواجبات لتنفيذ أحكامه، حسبما نص عليه هذا القانون،.
    The technical panel shall also provide information and assessment on the fulfilment of commitments by developed country Parties to provide capacity-building support. UN كما سيوفر الفريق التقني المعلومات والتقييم بشأن أداء البلدان الأطراف المتقدمة لالتزاماتها بتوفير الدعم لبناء القدرات.
    He serves as a member of the technical panel of the United Nations Board of Auditors. UN ويعمل كعضو في الفريق التقني التابع لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة.
    In that recommendation it was noted, in particular, that the Working Group might wish to request the Secretariat to organize technical panel discussions on good practices involving the use of special investigative techniques in cases of smuggling of migrants. UN وأُشير في هذه التوصية خصوصاً إلى أنَّ الفريق العامل قد يودّ أن يطلب إلى الأمانة أن تنظِّم حلقات مناقشة تقنية عن أفضل الممارسات في مجال أساليب التحرِّي الخاصة في قضايا تهريب المهاجرين.
    From 10 a.m. to 12 noon (government discussion) and from 2 to 4 p.m. (technical panel discussion) in Conference Room C (NLB). UN من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 (مناقشة في إطار الحكومات) ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/16 (مناقشة في إطار فريق الخبراء التقني) في غرفة الاجتماعات C (مبنى المرج الشمالي).
    [Further decides to establish a technical panel on capacity-building with the following objectives: UN 5- [يقرر كذلك إنشاء فريق تقني معني ببناء القدرات من أجل تحقيـق الأهداف التالية:
    (b) [A technical panel on capacity-building is hereby established with the objective as defined in chapter V. UN (ب) [يُنشأ بموجب هذا النص فريق تقني معني ببناء القدرات يُحدد هدفه في الفصل الخامس.
    [Further decides to establish a technical panel on capacity-building with the following objectives: UN [يقرر كذلك إنشاء فريق تقني معني ببناء القدرات من أجل تحقيـق الأهداف التالية:
    [Further decides to establish a technical panel on capacity-building with the following objectives: UN [يقرر كذلك إنشاء فريق تقني معني ببناء القدرات من أجل تحقيـق الأهداف التالية:
    [Further decides to establish a technical panel on capacity-building with the following objectives: UN [يقرر كذلك إنشاء فريق تقني معني ببناء القدرات من أجل تحقيـق الأهداف التالية:
    Each of the funds could be advised by an expert group or committee supported by a technical panel/technical panels. UN ويمكن أن يتلقى كل صندوق من هذه الصناديق المشورة من فريق أو لجنة من الخبراء يدعمها فريق تقني/أفرقة تقنية.
    [An objective, consistent, transparent, thorough and comprehensive technical assessment of the comparability of efforts among [developed country Parties] shall be [facilitated][made] by a technical panel on comparability [established under the COP]. UN [يُعهد إلى فريق تقني معني بالمقارنة [يُنشأ في إطار مؤتمر الأطراف] بمهمة [تيسير] [إجراء] تقييم تقني موضوعي ومتسق وشفاف ودقيق وشامل لإمكانية مقارنة الجهود بين [البلدان المتقدمة الأطراف].
    Voluntarily submit proposals on indicative actions to a technical panel for technical analysis; UN (ج) تقدم مقترحات على أساس طوعي بشأن الإجراءات الإرشادية إلى فريق تقني من أجل تحليلها تقنياً؛
    Applications being processed by technical panel UN طلبات يتولى الفريق التقني تجهيزها
    Under the IPPC, there is a technical panel on Phytosanitary Treatments that has promulgated a standard for treatments to be assessed against and is assessing alternatives and approving where sufficient data is available. UN وفي إطار هذه الاتفاقية، أصدر الفريق التقني المعني بمعالجات الصحة النباتية معياراً موحداً تُقيَّم على أساسه المعالجات، وهو يتولى تقييم البدائل والموافقة عليها عندما تتوفر له البيانات الكافية.
    While discussions with the technical panel of the United Nations Board of Auditors are continuing at a central level in New York, UNIDO has already commenced discussions with its External Auditor seeking views and comments on the draft accounting policies and guidance issued to date. UN في الوقت الذي تستمر فيه المناقشات مع الفريق التقني التابع لمجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة على صعيد مركزي في نيويورك، بدأت اليونيدو بالفعل مناقشات مع مراجع الحسابات الخارجي التماسا للرأي والتعقيب بشأن مشاريع السياسات المحاسبية والتوجيهات الصادرة حتى تاريخه.
    To enhance the involvement of the private sector and relevant international organizations, a consultative group for sectoral technology cooperation is established to assist the technical panel in the provision of advice to the [Board][Committee]. UN وللنهوض بمشاركة القطاع الخاص والمنظمات الدولية المختصة، يُنشأ فريق استشاري للتعاون التكنولوجي القطاعي لمساعدة الفريق التقني على تقديم المشورة إلى [المجلس] [اللجنة].
    In that recommendation, it was noted in particular that the Working Group might wish to request the Secretariat to organize technical panel discussions on the establishment of multi-agency centres to enable information on the smuggling of migrants to be shared and responses to such smuggling to be coordinated between agencies and between similar centres in other States parties. UN وأُشير في تلك التوصية بالتحديد إلى أنَّ الفريق العامل قد يودُّ أن يطلب إلى الأمانة أن تنظِّم حلقات مناقشة تقنية بشأن إنشاء مراكز مشتركة بين عدّة وكالات للسماح بتبادل المعلومات عن تهريب المهاجرين وتنسيق تدابير التصدي لهذا التهريب بين الوكالات وبين مراكز مماثلة في دول أطراف أخرى.
    Friday, 1 October 2010, from 10 a.m. to 12 noon (government discussion) and from 2 to 4 p.m. (technical panel discussion) in Conference Room C (NLB). UN الجمعة 1 تشرين الأول/أكتوبر 2010، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/12 (مناقشة في إطار الحكومات) ومن الساعة 00/14 إلى الساعة 00/16 (مناقشة في إطار فريق الخبراء التقني) في غرفة الاجتماعات C (مبنى المرج الشمالي)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد