The agreement should specify the technical specifications to be used. | UN | كما ينبغي أن يحدد الاتفاق المواصفات التقنية المقرر استخدامها. |
No explanations of methods, technical specifications or error margins were provided. | UN | ولم يقدَّم شرح للأساليب أو المواصفات التقنية أو هوامش الخطأ. |
A technical consultant had already been appointed for the conversion project and was working with the enterprises concerned in developing the necessary technical specifications. | UN | وقد تم بالفعل تعيين مستشار فني لمشروع التحويل وهو يعمل حالياً مع المؤسسات المعنية في وضع المواصفات التقنية اللازمة. |
It presented more precise and specific technical specifications as compared with WEC. | UN | وقد تضمن مواصفات تقنية أكثر دقة وتحديدا بالمقارنة مع شركة وستنغهاوس. |
The general study dealt with the general technical specifications of the project. | UN | تطرقت الدراسة العامة إلى المواصفات الفنية العامة للمشروع. |
Pakistan had already met the deadline to comply with the technical specifications on mine detectability. | UN | واستطرد يقول إن باكستان تقيدت بالفعل بالأجل المضروب للامتثال بالمواصفات التقنية بشأن قابلية الكشف. |
Following four meetings of this working group, the SEF technical specifications were completed on schedule. | UN | وفي أعقاب أربعة اجتماعات عقدها هذا الفريق العامل، أُنجزت المواصفات التقنية لنموذج الإبلاغ الموحد في الموعد المحدد. |
Advanced training on procurement will also be provided covering issues such as preparing technical specifications and terms of reference, evaluating offers, procurement ethics and fiduciary oversight. | UN | وسيوفّر أيضا تدريب متقدّم في مجال المشتريات يشمل مسائل مثل إعداد المواصفات التقنية والاختصاصات وتقييم العروض والأخلاقيات المهنية في مجال الشراء والرقابة الائتمانية. |
Thus, the annexes contain substantive control provisions, not just technical specifications. | UN | وهكذا، تتضمن المرفقات أحكام الرقابة الأساسية ولا تقتصر على المواصفات التقنية. |
— technical specifications of infrasound stations and sensors; | UN | ● المواصفات التقنية للمحطات والمكاشيف دون السمعية؛ |
— technical specifications of radionuclide stations, samplers, total—dose measurement instruments, and gamma—spectrum measurement instruments; | UN | ● المواصفات التقنية لمحطات النويدات المشعة، وأجهزة أخذ العينات، وأجهزة قياس الجرعات الكلية، وأجهزة قياس طيف أشعة غاما؛ |
— technical specifications of radionuclide analysis laboratories; | UN | ● المواصفات التقنية لمختبرات تحليل النويدات المشعة؛ |
— technical specifications of hydroacoustic stations and sensors; | UN | ● المواصفات التقنية للمحطات والمكاشيف الصوتية المائية؛ |
Develop technical specifications for OSI equipment in Phase II. | UN | وضع المواصفات التقنية لمعدات التفتيش الموقعي في المرحلة الثانية. |
The agreements set out technical specifications for component parts the buyer wished to acquire from the seller. | UN | وتحدد الاتفاقات المبرمة مواصفات تقنية لأجزاء مكوّنات كان المشتري يرغب في الحصول عليها من البائع. |
If public bodies include technical specifications in public procurement schemes that prioritize smallholders or fair trade, a failure to implement such specifications could lead to the award of a public contract being annulled. | UN | وإذا أدرجت الهيئات العامة مواصفات تقنية في خطط المشتريات العامة تمنح الأولوية لصغار المزارعين أو للتجارة المنصفة، فإن عدم تنفيذ هذه المواصفات يمكن أن يؤدي إلى إلغاء العقد العام المبرم. |
The initial technical specifications of the data exchange standards have been completed. | UN | واستكملت المواصفات الفنية الأولية لمعايير تبادل البيانات. |
In reforming their ICT systems, technical specifications should be taken into consideration to ensure cost effectiveness. | UN | وبإصلاح هذه النظم لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لابد من مراعاة المواصفات الفنية لضمان الجدوى الاقتصادية. |
Indeed, the solutions adopted for the latter cannot avoid the engagement at high cost of specialized advisers to ensure that the technical specifications of standard models are being adhered to. | UN | والواقع أن الحلول المعتمدة لهذه الحالة اﻷخيرة لا يمكن أن تتلافى إشراك المستشارين المتخصصين بتكلفة عالية لكفالة التقيد بالمواصفات التقنية للنماذج القياسية. |
The technical specifications of the soil tester along with the vane tester and cone tester were tabulated in the report. | UN | ويتضمن التقرير جدولاً للمواصفات التقنية لجهاز فحص التربة المذكور ومعه جهاز الفحص بالقص الدوراني وجهاز الفحص المخروطي. |
(i) Voluntary or mandatory energy efficiency labelling and technical specifications for luminaries used in the service sector; and | UN | `١` وضع العلامات والمواصفات التقنية الطوعية أو اﻹلزامية لكفاءة الطاقة ﻷجهزة اﻹنارة المستخدمة في قطاع الخدمات؛ |
The Committee was further informed that a Standard Cost and Ratio Manual containing a comprehensive list of technical specifications, pricing guidelines and ratios is used by the missions for both budget preparation and operational decision-making. | UN | وأُبلغت اللجنة كذلك بأن البعثات تستخدم دليلا للتكاليف والنسب القياسية يتضمن قائمة شاملة بالمواصفات الفنية والإرشادات المتعلقة بتحديد الأسعار والنسب، لإعداد ميزانياتها ولاتخاذ القرارات التنفيذية. |
Owing to the complex technical specifications of the studio, the development and completion of the scope of work and request-for-proposal was delayed; the establishment of the studio is projected to be completed during the 2006/07 period | UN | نظرا إلى الخصائص التقنية المعقدة للأستوديو، تم تأخير بلورة وإكمال نطاق العمل وطلب تقديم المقترحات، ومن المقرر أن يكتمل إنشاء الأستوديو خلال الفترة 2006/2007 |
This resulted in paper with the same technical specifications being procured at different prices. | UN | وقد أسفر ذلك عن شراء ورق له مواصفات فنية واحدة بأسعار مختلفة. |
The template also provides links to related construction documents, such as drawings, scope of works, technical specifications and bills of quantities as well as related systems contracts through which required resources can be procured. | UN | ويوفر النموذج أيضا وصلات لوثائق التشييد ذات الصلة، من قبيل الرسومات ونطاق الأعمال والمواصفات الفنية ولوائح الكميات وكذلك ما يتصل بها من عقود إطارية يمكن من خلالها شراء الموارد المطلوبة. |
:: Introduce disabled access to 50 National Security and National Guard offices in accordance with the technical specifications on mobility access | UN | تهيئة 50 مقراً تابعاً للأمن والحرس وذلك طبقاً للمواصفات الفنية التي تيسر تنقل الأشخاص المعوقين؛ |
Therefore it is common that invitations to tender for construction works are accompanied by extensive and very detailed technical specifications of the type of works and services being procured. | UN | لذلك فان من الشائع أن تكون الدعوة الى تقديم العطاءات بشأن أشغال التشييد مشفوعة بمواصفات تقنية شاملة ومفصلة للغاية لنوع اﻷشغال والخدمات التي يجري اشتراؤها . |
The functional design, technical specifications, construction and unit test are complete. | UN | وقد جرى الانتهاء من التصميم الفني لتلك الخاصية ومواصفاتها التقنية فضلا عن اختبار البناء والوحدات. |
Staff training was needed, as were new technical specifications for goods in order to promote sustainability in the Organization's procurement activities. | UN | ومن الضروري تدريب الموظفين كلما ظهرت خصائص تقنية جديدة للسلع، تعزيزاً للاستدامة فيما تنفذه المنظمة من أنشطة في مجال الشراء. |
The quantity of the firearms produced as well as their technical specifications varied from one country to another. | UN | وتختلف من بلد إلى آخر كمية الأسلحة النارية المنتَجة وكذلك مواصفاتها الفنية. |