ويكيبيديا

    "technical sub-group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق الفرعي التقني
        
    • التقني الفرعي
        
    At the same time, the technical sub-group was getting ready to address the most specific issues with a view to meeting the objectives which had been set. UN وفي الوقت نفسه، فإن الفريق الفرعي التقني يستعد لتناول المسائل المحددة جدا بهدف تحقيق اﻷهداف التي وضعت.
    The technical sub-group was currently formulating a system-wide information management strategy. UN ويقوم الفريق الفرعي التقني حاليا بوضع استراتيجية إدارة معلومات على نطاق المنظومة.
    The technical sub-group of the Ad Hoc Open-ended Working Group on Informatics has also continued its work on related issues. UN وتابع الفريق الفرعي التقني التابع للفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالمعلوماتية أعماله بشأن المسائل ذات الصلة.
    (i) technical sub-group on internal and international migration statistics; UN ' 1` الفريق الفرعي التقني المعني بإحصاءات الهجرة الداخلية والدولية؛
    The technical sub-group was disbanded in 2006. UN وتم حل الفريق التقني الفرعي في عام 2006.
    (iii) technical sub-group on a core set of outputs and tabulations for international dissemination; UN ' 3` الفريق الفرعي التقني المعني بتحديد مجموعة أساسية من النواتج وعمليات الجدولة للنشر على الصعيد الدولي؛
    (iv) technical sub-group on housing census topics; UN ' 4` الفريق الفرعي التقني المعني بالمواضيع المتعلقة بتعداد المساكن.
    (i) technical sub-group on integrated data collection and dissemination; UN ' 1` الفريق الفرعي التقني المعني بجمع ونشر البيانات المتكاملة؛
    (ii) technical sub-group on alternative designs; UN ' 2` الفريق الفرعي التقني المعني بالتصميمات البديلة؛
    The technical sub-group was disbanded in 2006. UN وتم حل الفريق الفرعي التقني في عام 2006.
    Meetings of the technical sub-group to the Expert Group on International Economic and Social Classifications UN 1 - اجتماعات الفريق الفرعي التقني التابع لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    3. The technical sub-group to the Expert Group on International Economic and Social Classifications met twice after the thirty-first session of the Statistical Commission. UN 3 - اجتمع الفريق الفرعي التقني التابع لفريق الخبراء المعني بالتصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية مرتين بعد انعقاد الدورة الحادية والثلاثين للجنة الإحصائية.
    A number of other problems such as advertising and leasing of rights to trade marks and copyrights have been addressed by the technical sub-group and elaborated in the draft for CPC. UN وعالج الفريق الفرعي التقني عددا من المشاكل الأخرى مثل الإعلان عن حقوق العلامات التجارية وحقوق المؤلف وتأجير هذه الحقوق، وجرى تناول هذه المشاكل بمزيد من التوسع في مسودة التصنيف المركزي للمنتجات.
    The United Nations Statistics Division has issued ad hoc reports to the technical sub-group on problems of interpretation and use of classifications recorded in the Registry by major users. UN وقد أصدرت الشعبة الإحصائية في الأمم المتحدة تقارير مخصصة الغرض عن مشاكل تفسير التصنيفات واستعمالها التي دونها المستعملون الرئيسيون في السجل وأحالت هذه التقارير إلى الفريق الفرعي التقني.
    17. The work plan approved by the Statistical Commission in 1999 will be supported by the work of the technical sub-group of the Expert Group. UN 17 - ستدعم خطة العمل التي اعتمدتها اللجنة الإحصائية عام 1999 على دعم بأعمال الفريق الفرعي التقني التابع لفريق الخبراء.
    The technical sub-group presented its recommendations to reduce the gap between execution in the field and the policy level to the Joint Commission. UN وقدم الفريق الفرعي التقني إلى اللجنة المشتركة توصياته الداعية إلى الحد من الفجوة الفاصلة بين التنفيذ الميداني والسياسات.
    The technical sub-group was looking at ways of enabling Member States to utilize the sustainable development networking programme (SDNP) run by UNDP. UN وينظر الفريق الفرعي التقني في سبل تمكين الدول اﻷعضاء من استخدام برنامج إقامة شبكات التنمية المستدامة الذي يديره برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    The Task Force's technical sub-group on movement of natural persons, convened by the Statistical Division of the Secretariat, has completed its work, producing recommended definitions of remittances in the balance of payments and developing basic concepts related to measuring mode 4 supply of services. UN وأنهى الفريق الفرعي التقني المعني بحركة الأشخاص الطبيعيين التابع لفرقة العمل، الذي اجتمع بدعوة من الشعبة الإحصائية للأمانة العامة، أعمالـه فوضع تعاريف موصى بها للتحويلات المالية، في إطار ميزان المدفوعات واستحدث مفاهيم أساسية ذات صلة بقياس النمط 4 لتوريد الخدمات.
    Activities of the technical sub-group UN أنشطة الفريق الفرعي التقني
    Remittances and the technical sub-group on movement of natural persons UN تاسعا - التحويلات المالية والفريق التقني الفرعي المعني بحركة الأشخاص الطبيعيين
    The technical sub-group also progressed the framework for measuring mode 4 trade in services, and the results have been an important input to the new chapter 5 of the Manual on Statistics of International Trade in Services on modes of supply. UN وتمكن الفريق التقني الفرعي أيضا من تطوير إطار قياس النمط 4 للتجارة في الخدمات، وشكلت نتائج ذلك العمل إسهاما هاما في إعداد الفصل 5 الجديد من دليل إحصاءات التجارة الدولية في الخدمات، المتعلق بأنماط التوريد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد