ويكيبيديا

    "technical subcommittee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفرعية التقنية
        
    • الفرعية الفنية
        
    • الفنية الفرعية
        
    • والتقنية
        
    • فرعية تقنية
        
    • الفنية المتفرعة عنها
        
    • لجنة استخدام الفضاء
        
    The planned exploratory mission by the Technical Subcommittee to Nasseriyah will be one such practical step, which should be followed by broader results-oriented measures. UN وستمثل البعثة الاستكشافية للجنة الفرعية التقنية المقرر إرسالها إلى الناصرية إحدى هذه الخطوات العملية التي ينبغي متابعتها باتخاذ تدابير مثمرة وأوسع نطاقا.
    We will continue to follow this issue in the Security Council and as a member of the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN وسنواصل متابعة هذه المسألة في مجلس الأمن وبوصفنا عضوا في اللجنة الثلاثية ولجنتها الفرعية التقنية.
    The members of the Technical Subcommittee of the Argentine Commission on the determination of the outer limit of the continental shelf also participated in the Workshop. UN وشارك في حلقة العمل أيضا أعضاء اللجنة الفرعية التقنية للجنة الأرجنتينية المعنية بترسيم الحدود الخارجية للجرف القاري.
    Members of the Tripartite Commission agreed to extend the mandate of the Technical Subcommittee until the next meeting of the Commission. UN واتفق أعضاء اللجنة الثلاثية على تمديد ولاية اللجنة الفرعية الفنية حتى الاجتماع المقبل للجنة.
    They also endorsed the proposal to suspend the quorum rule of the Technical Subcommittee for a period of four months. UN وأيد الأعضاء أيضا الاقتراح بشأن تعليق العمل بقاعدة النصاب القانوني للجنة الفرعية الفنية لمدة أربعة أشهر.
    He maintained regular contacts with representatives of Iraq, Kuwait and other members of the Technical Subcommittee. UN وأجرى اتصالات منتظمة مع ممثلين عن العراق والكويت ومع أعضاء آخرين في اللجنة الفنية الفرعية.
    Committee on the Peaceful Uses of Outer Space, Scientific and Technical Subcommittee UN لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، اللجنة الفرعية العلمية والتقنية
    1994 Member, Technical Subcommittee on Marine Science. UN 1994 عضو باللجنة الفرعية التقنية المعنية بالعلوم البحرية.
    It also insisted on the need to safeguard the region's security and stability and to re-establish cooperation with the Tripartite Commission and the Technical Subcommittee. UN كما تصر على ضرورة حماية أمن المنطقة واستقرارها والعودة إلى التعاون مع اللجنة الثلاثية واللجنة الفرعية التقنية.
    Coordination at the central level is implemented by the Technical Subcommittee on mine victim assistance. UN وتتولى تنفيذ التنسيق على الصعيد المركزي اللجنة الفرعية التقنية المعنية
    Coordination at the central level is implemented by the Technical Subcommittee on mine victim assistance. UN وتضطلع اللجنة الفرعية التقنية المعنية بمساعدة ضحايا الألغام بالتنسيق على المستوى المركزي.
    It once again demonstrated the productive cooperation between the members of the Technical Subcommittee. UN واستطاعت الدورة أن تدلل من جديد على التعاون المثمر بين أعضاء اللجنة الفرعية التقنية.
    He also met with the Technical Subcommittee and Tripartite Commission members. UN كما التقى بأعضاء اللجنة الفرعية التقنية واللجنة الثلاثية.
    The Coordinator said that meetings of the Technical Subcommittee were proceeding in a good atmosphere, but that no substantive progress had been achieved so far. UN وقال المنسق أن جلسات اللجنة الفرعية الفنية دارت في مناخ جيد لكن لم يحرز أي تقدم ملموس حتى الآن.
    Among those developments was the resumption of the meetings of the Technical Subcommittee. UN ومن بين هذه التطورات استئناف جلسات اللجنة الفرعية الفنية.
    The Deputy Chairman praised the cooperation of those who had participated in the Technical Subcommittee meetings held in Jordan at the beginning of the year. UN وأثنى نائب الرئيس على التعاون الذي أبداه من شاركوا في اجتماعات اللجنة الفرعية الفنية المعقودة في الأردن في بداية السنة.
    The plan was accepted by the Technical Subcommittee as a non-binding document. UN وقد وافقت اللجنة الفنية الفرعية على هذه الخطة باعتبارها وثيقة غير ملزمة.
    In Gafsa, the Special Rapporteur met with the Regional Technical Subcommittee on Transitional Justice. UN وفي قفصة، اجتمع المقرر الخاص بأعضاء اللجنة الفنية الفرعية الجهوية للإشراف على الحوار الوطني حول العدالة الانتقالية.
    I welcome and commend the role played by ICRC and the members of the Technical Subcommittee in this process. UN وأرحب كما أشيد بالدور الذي تضطلع به اللجنة الدولية للصليب الأحمر وأعضاء اللجنة الفنية الفرعية في هذه العملية.
    Report of the Scientific and Technical Subcommittee on its forty-sixth session UN تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها السادسة والأربعين
    Advised a Technical Subcommittee of the Constitutional Assembly on the international law provisions of the new South African Constitution as well as on issues relating to South Africa's international borders and maritime boundaries. UN قدَّم المشورة للجنة فرعية تقنية تابعة للجمعية الدستورية بشأن أحكام القانون الدولي في دستور جنوب أفريقيا الجديد، وكذلك بشأن القضايا المتعلقة بحدود جنوب أفريقيا الدولية والبحرية.
    The panel urged the Government of Iraq to reconsider its decision not to participate in the Tripartite Commission and its Technical Subcommittee. UN كما حث الفريق الحكومة العراقية على إعادة النظر في قرارها بعدم المشاركة في اللجنة الثلاثية واللجنة الفنية المتفرعة عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد