ويكيبيديا

    "technical working group" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفريق العامل التقني
        
    • فريق عامل تقني
        
    • للفريق العامل التقني
        
    • فريق عمل تقني
        
    • الفريق العامل الفني
        
    • والفريق العامل التقني
        
    • فريقا عاملا تقنيا
        
    • والفريق العامل الفني
        
    • الأفرقة العاملة التقنية
        
    • فريق عامل فني
        
    • فريق العمل التقني
        
    • أفرقة العمل التقنية
        
    • مجموعة العمل التقنية
        
    • لفريق عامل تقني
        
    • للفريق العامل الفني
        
    :: And support from the creation of national action plan process and technical working group representatives from the relevant ministries. UN :: قيام ممثلين عن الوزارات المعنية بتقديم الدعم لتفعيل عملية بلورة خطة العمل الوطنية وإنشاء الفريق العامل التقني.
    Support to the technical working group of the Basel Convention in identifying waste streams important to trade UN تقديم الدعم الى الفريق العامل التقني المعني باتفاقية بازل لتحديد مسارات النفايات الهامة في التجارة
    Proceedings of the technical working group on Long-Range Population Projections. UN أعمال الفريق العامل التقني المعني بالإسقاطات السكانية الطويلة الأجل.
    Where necessary, it can directly appraise projects and be assisted in that task by a technical working group. UN ويمكنها إذا اقتضت الضرورة، إجراء تقييم مباشر للمشروعات والمساعدة في هذه المهمة بواسطة فريق عامل تقني.
    4th meeting of the Regional Standard technical working group (RSTWG) UN الاجتماع الرابع للفريق العامل التقني المعني بالمعايير الإقليمية
    Meetings were held by the joint technical working group of the Government of Chad and the United Nations UN اجتماعات عقدها الفريق العامل التقني المشترك بين حكومة تشاد والأمم المتحدة
    In response to COP requests, UNCCD is part of the technical working group for the GEF-5 replenishment, which will be aligned with The Strategy. UN واستجابة لطلبات مؤتمر الأطراف، انضمت اتفاقية مكافحة التصحر إلى الفريق العامل التقني المعني بالعملية الخامسة لتجديد موارد المرفق التي ستُواءم مع الاستراتيجية.
    The technical working group is currently working on the development of a methodology to conduct the Headquarters risk assessment. UN ويقوم الفريق العامل التقني حاليا بوضع منهجية لإجراء تقييم للأخطار في المقر بنيويورك.
    The technical working group on Security Sector Reform was established on 28 July 2008 and met on 14 August 2008. UN أنشئ الفريق العامل التقني المعني بإصلاح قطاع الأمن في 28 تموز/يوليه 2008، واجتمع في 14 آب/ أغسطس 2008.
    In response to COP requests, UNCCD is part of the technical working group for the GEF-5 replenishment, which will be aligned with The Strategy. UN واستجابة لطلبات مؤتمر الأطراف، انضمت اتفاقية مكافحة التصحر إلى الفريق العامل التقني المعني بالعملية الخامسة لتجديد موارد المرفق التي ستُواءم مع الاستراتيجية.
    The Joint Security Committee police technical working group will coordinate the process. UN وسينسق هذه العملية الفريق العامل التقني لشؤون الشرطة التابع للجنة الأمنية المشتركة.
    Both Committee members reported on the results of the technical working group at the Committee's eightysixth session. UN وقدم أعضاء كلتا اللجنتين تقارير عن النتائج التي توصل إليها الفريق العامل التقني في الدورة السادسة والثمانين للجنة.
    Report by the Chair of the provisional ad hoc technical working group on the global monitoring plan UN تقرير رئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت بشأن خطة الرصد العالمية
    The Conference of the Parties will decide at its third meeting whether or not the provisional ad hoc technical working group will continue. UN وسوف يتخذ مؤتمر الأطراف قرارا في اجتماعه الثالث بشأن استمرار الفريق العامل التقني المخصص المؤقت.
    Report by the Chair of the provisional ad hoc technical working group on the global monitoring plan UN تقرير رئيس الفريق العامل التقني المخصص المؤقت بشأن خطة الرصد العالمية
    Participants formed a technical working group to organize a national workshop to develop a code of conduct for the media during the elections. UN وقام المشاركون بتشكيل فريق عامل تقني لتنظيم حلقة عمل وطنية لوضع مدونة لقواعد سلوك وسائل الإعلام أثناء الانتخابات.
    :: Organize a technical working group and accelerate the formulation and implementation of action plans for health sector reform for better health services in 15 countries. UN :: تشكيل فريق عامل تقني وتعجيل صياغة وتنفيذ خطط العمل لإصلاح القطاع الصحي من أجل تقديم خدمات صحية أفضل في 15 بلدا.
    In this context, UNIDO hosted the first meeting of the technical working group of the Global Food Safety Partnership, in 2013. UN وفي هذا السياق، استضافت اليونيدو الاجتماع الأول للفريق العامل التقني للشراكة العالمية المعنية بالأمن الغذائي في عام 2013.
    A technical working group might be established to ensure the integrity of the reports. UN وأضاف أنه من الممكن تشكيل فريق عمل تقني ليضمن سلامة التقارير.
    Integration of all parties in the Security Sector technical working group UN :: ضم جميع الأطراف إلى الفريق العامل الفني المعني بقطاع الأمن
    The United Nations will continue to provide coordination and training support within the framework of the Steering Committee and the technical working group. UN وستواصل الأمم المتحدة تقديم الدعم للتنسيق والتدريب في إطار اللجنة التوجيهية والفريق العامل التقني.
    Barbados has commissioned a chemical substances technical working group on the management of hazardous substances. UN وأنشأت بربادوس فريقا عاملا تقنيا مختصا بالمواد الكيميائية بغرض العناية بموضوع إدارة المواد الخطرة.
    :: Monthly meetings of the Joint Security Committee, to review proposals and approve recommendations by the Police technical working group and the Military technical working group on security sector reform UN :: عقد اجتماعات شهرية للجنة الأمنية المشتركة لاستعراض المقترحات وإقرار التوصيات المقدمة الفريق العامل الفني المعني بالشرطة والفريق العامل الفني العسكري بشأن إصلاح قطاع الأمن
    technical working group meetings were held in November 1999 and January 2000. UN وعقدت اجتماعات الأفرقة العاملة التقنية في تشرين الثاني/نوفمبر 1999 وكانون الثاني/يناير 2000.
    We note with appreciation the decision of the Committee of Participants of the GSTP to create the Ad Hoc technical working group to study means to reinvigorate that mechanism and encourage all developing countries non-members of the GSTP to join the GSTP. UN ونحيط علما مع الارتياح بقرار لجنة المشتركين في النظام العالمي للأفضليات التجارية بإنشاء فريق عامل فني مخصص لبحث الوسائل اللازمة لإنعاش هذه الآلية وتشجيع جميع البلدان النامية غير الأعضاء في النظام العالمي للأفضليات التجارية على الانضمام إليه.
    49. The office liaised with donors working in the field of land and natural resource management, and participated in the technical working group on Land. UN 49- وقد تعاون المكتب مع الجهات المانحة التي تعمل في مجال إدارة الأراضي والموارد الطبيعية، وشارك في فريق العمل التقني المعني بالأراضي.
    Work by a technical working group is aimed at ensuring that trade in metals containing only relatively small and harmless amounts of hazardous contaminants is not affected by the trade ban. UN ويهدف العمل الذي يضطلع به أحد أفرقة العمل التقنية إلى التأكد من أن التجارة في المعادن التي لا تتضمن إلا كميات محدودة نسبيا وغير ضارة من الملوثات الخطرة لن تتأثر بحظر التجارة الذي تقضي به الاتفاقية.
    To formulate provisions to implement Act No. 65-00 concerning the health coverage scheme (RAMED), based on the conclusions reached by a technical working group. UN المهام : صياغة النصوص التطبيقية لقانون 65-00 المتعلق بنظام التغطية الصحية RAMED على خلفية الاستنتاجات التي خلصت إليها مجموعة العمل التقنية.
    Establishment by the Government of the Democratic Republic of the Congo of a technical working group on security sector reform, which would meet on a regular basis UN إنشاء حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية لفريق عامل تقني معني بإصلاح القطاع الأمني يجتمع بشكل منتظم
    It also provided advice and guidance in the area of security sector reform through periodic meetings of the Security Sector technical working group. UN كما وفر المشورة والتوجيه في مجال إصلاح قطاع الأمن من خلال الاجتماعات الدورية للفريق العامل الفني المعني بقطاع الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد