ويكيبيديا

    "technological gaps" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الفجوات التكنولوجية
        
    However, ongoing analysis of the consequences of the concept was needed, taking into account technological gaps between countries. UN بيد أنه يلزم إجراء تحليل مستمر لعواقب الأخذ بهذا المفهوم، مع مراعاة الفجوات التكنولوجية بين البلدان.
    Identification of technological gaps and research and development (R & D) needs in existing systems UN :: تحديد الفجوات التكنولوجية والاحتياجات من البحث والتطوير في النظم القائمة؛
    The technological gaps in these economies, as compared with the leading developed economies, should provide an impetus to investment and thus to economic buoyancy for some time to come. UN وينبغي أن تشكل الفجوات التكنولوجية في هذه الاقتصادات، مقارنة بالاقتصادات المتقدمة النمو الرائدة، حافزا على الاستثمار ومن ثم على النشاط الاقتصادي لفترة من الوقت مستقبلا.
    A The technological gaps between developed and developing countries 5 UN ألف - الفجوات التكنولوجية بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية 5-7 5
    A. The technological gaps between developed and developing countries UN ألف - الفجوات التكنولوجية بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية
    Since technological gaps hinder the ability of economies to catch up and grow, and also amplify income and social disparities between and within nations, policy will target as a priority the closing of those gaps. UN وبما أن الفجوات التكنولوجية تعيق قدرة الاقتصادات على اللحاق بالركب والنمو، كما توسع تفاوتات الدخل والتفاوتات الاجتماعية بين البلدان وداخلها، فإن السياسة العامة ستستهدف ردم تلك الفجوات على سبيل الأولوية.
    Some of the results of this work are summarized in figure 1, which illustrates the size of the technological gaps between developed and developed countries in 1980 and 2008. UN ويرد تلخيص لبعض نتائج هذا العمل في الشكل 1 الذي يوضح حجم الفجوات التكنولوجية بين البلدان المتقدمة والبلدان النامية في عامي 1980 و2008().
    While countries have the primary responsibility to build their science and technology foundations, given the large technological gaps noted earlier, the question of technology diffusion and transfer from lead technology producers to less advanced countries is also of crucial importance for developing countries to narrow these gaps. UN وفي حين تتحمل البلدان المسؤولية الرئيسية فيما يتعلق ببناء أسسها العلمية والتكنولوجية، بالنظر إلى الفجوات التكنولوجية الكبيرة آنفة الذكر، فإن مسألة نشر ونقل التكنولوجيا من البلدان الرائدة في مجال إنتاج التكنولوجيا إلى البلدان الأقل تقدماً في هذا الميدان تتسم أيضاً بأهمية حيوية بالنسبة للبلدان النامية من أجل تضييق هذه الفجوات.
    61. While from the discussion above it is clear that the prime responsibility to build science and technology foundations rests with national actors coordinated by the State, given the large technological gaps noted earlier, the question of technology diffusion and transfer from lead technology producers to less advanced countries is also of crucial importance for developing countries to be able to narrow these gaps. UN 61- إذا كان من الواضح من المناقشة أعلاه أن المسؤولية عن بناء أسس العلوم والتكنولوجيا تقع في المقام الأول على الجهات الفاعلة الوطنية بتنسيق من الدولة، بالنظر إلى الفجوات التكنولوجية الكبيرة السالف ذكرها، فإن مسألة نشر التكنولوجيا ونقلها من البلدان الرائدة في مجال إنتاج التكنولوجيا إلى البلدان الأقل تقدّماً في هذا الميدان تتسم أيضاً بأهمية حيوية بالنسبة للبلدان النامية من أجل تضييق هذه الفجوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد