ويكيبيديا

    "technology foresight" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستبصار التكنولوجي
        
    • التبصر التكنولوجي
        
    • بالاستبصار التكنولوجي
        
    • والاستبصار التكنولوجي
        
    • للاستبصار التكنولوجي
        
    • التبصّر التكنولوجي
        
    • استبصار التكنولوجيا
        
    • للتبصر التكنولوجي
        
    • تبصر تكنولوجي
        
    • التبصر في آثار الخيارات التكنولوجية
        
    • والتبصر التكنولوجي
        
    • مجال الاستبصار
        
    Azerbaijan welcomed the Industrial Development Forum, and in particular the discussions on technology foresight and water productivity. UN وأعرب عن ترحيب أذربيجان بملتقى التنمية الصناعية وخصوصا بالمناقشات التي دارت بشأن الاستبصار التكنولوجي وانتاجية المياه.
    A similar argument runs for other international conferences organized by UNIDO on diverse themes such as technology foresight or green industry. UN وهذا النهج اتُّبع في مؤتمرات دولية أخرى نظمتها اليونيدو بخصوص مواضيع شتى من قبيل الاستبصار التكنولوجي أو الصناعة الخضراء.
    Moreover, a regional virtual (networking) centre for technology foresight in the CEE/NIS countries was launched. UN وعلاوة على ذلك، افتُتح مركز شبكي إقليمي بشأن الاستبصار التكنولوجي في أوروبا الوسطى والشرقية والدول المستقلة حديثا.
    One issue that received UNIDO attention was technology foresight. UN ومن المسائل التي حصلت على اهتمام اليونيدو مسألة التبصر التكنولوجي.
    During 2000, the Director-General had an opportunity to discuss technology foresight with Chile's President, Ricardo Largos. UN وقد أتيحت للمدير العام أثناء عام 2000 فرصة لمناقشة موضوع التبصر التكنولوجي مع الرئيس الشيلي، ريكاردو لارغوس.
    Turkey was a donor to and an active participant in the technology foresight seminars. UN علما بأن تركيا بلد مانح ومشارك نشط في الحلقات الدراسية المتعلقة بالاستبصار التكنولوجي.
    Upgraded/developed tools and methodologies related to technology management, road-mapping and technology foresight. UN ● تطوير/وضع أدوات ومنهجيات تتصل بإدارة التكنولوجيا ورسم مسارها والاستبصار التكنولوجي.
    Her delegation was pleased that the report paid special attention to technology foresight. UN وأعربت عن سرور وفد بلدها لأن التقرير يولي اهتماما خاصا للاستبصار التكنولوجي.
    He welcomed the measures taken by UNIDO to disseminate technology foresight activities in Africa and Asia. UN ورحّب بالتدابير التي تتخذها اليونيدو لنشر أنشطة الاستبصار التكنولوجي في أفريقيا وآسيا.
    His delegation wished also to commend UNIDO for its plan to extend technology foresight activities to other regions, particularly Asia. UN 29- وقال ان وفده يحيي اليونيدو أيضا لاعتزامها توسيع نطاق أنشطة الاستبصار التكنولوجي لتشمل المناطق الأخرى، وخاصة آسيا.
    For example, the International Centre for Science and High Technology (ICS) had expertise in technology foresight. UN فلدى المركز الدولي للعلوم والتكنولوجيا الراقية، على سبيل المثال، خبرة في مجال الاستبصار التكنولوجي.
    The technology foresight Summit to be held in Budapest in 2003 would provide an excellent opportunity to do so. UN وسيتيح مؤتمر القمة بشأن الاستبصار التكنولوجي المزمع عقده في بودابست فرصة ممتازة للقيام بذلك.
    His delegation also commended the organization by the Secretariat and the Government of Hungary of the first annual technology foresight Summit. UN ووفد بلده يشيد أيضا بتنظيم الأمانة وحكومة هنغاريا مؤتمر القمة السنوي الأول بشأن الاستبصار التكنولوجي.
    One current area of collaboration was technology foresight. UN ومن المجالات التي تتعاون فيها المنظمتان الآن في مجال الاستبصار التكنولوجي.
    technology foresight activities are an important focus of the UNIDO programme in Latin America and the Caribbean, and after further review may be applied successfully to the countries of Eastern Europe and NIS. UN أما أنشطة التبصر التكنولوجي فهي من نقاط التركيز الهامة لبرنامج اليونيدو في أمريكا اللاتينية والكاريبـي، وبعد مزيد من الاستعراض قد يتسنى تطبيقها بنجاح في بلدان أوروبا الشرقية والدول المستقلة حديثنا.
    technology foresight promoted competitiveness and economic growth and enabled countries to formulate technology innovation policies and strategies. UN ويعزز التبصر التكنولوجي القدرة التنافسية والنمو الاقتصادي ويمكّن البلدان من صياغة سياسات واستراتيجيات للابتكار التكنولوجي.
    These include preparing a UNIDO sales publication on technology foresight and a manual for foresight methodologies. UN وتشمل هذه الخطوات إعداد منشور من منشورات اليونيدو المخصصة للبيع عن التبصر التكنولوجي ودليل لمنهجيات التبصر التكنولوجي.
    The role of ICS was also to participate in the implementation of the portion dedicated to the information platform on technology foresight. UN وكان دور المركز يتمثّل أيضا في مشاركته في تنفيذ الجزء المكرّس لمنصّة المعلومات المتعلقة بالاستبصار التكنولوجي.
    The projects were diverse, focusing on areas such as energy and environment, trade capacity-building, women's entrepreneurship, SME development and technology foresight. UN وهذه المشاريع متنوعة وتركِّز على مجالات مثل الطاقة والبيئة، وبناء القدرات التجارية، وتنمية مهارات تنظيم المشاريع لدى النساء، وتنمية المنشآت الصغيرة والمتوسطة، والاستبصار التكنولوجي.
    The regional technology foresight programme was one example of that trend. UN وقال إن البرنامج الإقليمي للاستبصار التكنولوجي هو أحد الأمثلة على هذا الاتجاه.
    Funding was also a problem in the development of technology foresight activities in the Asia and the Pacific region. UN كما أن التمويل يعتبر مشكلة في تطوير أنشطة التبصّر التكنولوجي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    In 2011, UNIDO plans to further capitalize on its partnership with the Government of Hungary and to organize a technology foresight summit on industrial waste and sustainable production in industry. UN وفي عام 2011، تنوي اليونيدو المضي في استغلال شراكتها مع حكومة هنغاريا وتنظيم مؤتمر قمة بشأن استبصار التكنولوجيا فيما يتعلق بالنفايات الصناعية والإنتاج المستدام في قطاع الصناعة.
    As a result, several national technology foresight programmes had been discussed with experts from the Secretariat. UN ونتيجة لذلك، نوقشت مع خبراء من الأمانة عدة برامج للتبصر التكنولوجي.
    Measures have also been taken to develop subregional technology foresight initiatives in China; UN واتخذت تدابير لصوغ أنشطة تبصر تكنولوجي على الصعيد دون الاقليمي في الصين؛
    (b) Assist Governments with the development or enhancement of technology foresight programmes to define future orientation of technology programmes in accordance with rapid technological change. UN (ب) مساعدة الحكومات بوضع أو تحسين برامج التبصر في آثار الخيارات التكنولوجية لتحديد التوجه المستقبلي لبرامج التكنولوجيا بما يتفق والتغير التكنولوجي السريع.
    The initiatives concerning biotechnology and technology foresight in Latin America had demonstrated how the global forum role could be linked with technical cooperation. UN وقد بيّنت المبادرات المتعلقة بالتكنولوجيا الأحيائية والتبصر التكنولوجي في أمريكا اللاتينية الطريقة التي يمكن بواسطتها ربط دور المحفل العالمي بالتعاون التقني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد