ويكيبيديا

    "technology industry" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صناعة تكنولوجيا
        
    • صناعة التكنولوجيا
        
    • التقنية
        
    • والصناعة التكنولوجية
        
    The Experts also recognized that women's representation in the information technology industry is less than satisfactory. UN 22- وسلم الخبراء أيضاً بأن تمثيل النساء في صناعة تكنولوجيا المعلومات هو تمثيل دون المستوى المقبول.
    In India, the information technology industry has registered a compounded annual growth rate of more than 42 per cent over the past five years. UN لقد حققت صناعة تكنولوجيا المعلومات في الهند معدل نمو سنوي مركب يربو على 42 في المائة على مدار السنوات الخمس الماضية.
    I will also be appealing to the information technology industry for assistance in rebuilding the United Nations information technology infrastructure and capacity. UN كما أنني سألتمس المساعدة من صناعة تكنولوجيا المعلومات في إعادة بناء قدرة الأمم المتحدة وبنيتها الأساسية في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    Systems will be aligned with the strategic plan and will comply with information technology industry standards UN سيتم موائمة النظم مع الخطة الإستراتيجية، والامتثال لمعايير صناعة تكنولوجيا المعلومات
    Ongoing reports linking high rates of attempted and completed suicide amongst workers in the technology industry with requirements to work extremely long hours are of particular concern. UN وترد باستمرار تقارير مثيرة للقلق بشكل خاص، إذ تربط بين المطالبة بالعمل لساعات طويلة جداً وارتفاع معدلات الانتحار ومحاولات الانتحار بين العمال في صناعة التكنولوجيا.
    India too is emerging as a global market force, especially in the information technology industry. UN والهند آخذة بدورها في البروز كقوة سوقية عالمية، وبالأخص في صناعة تكنولوجيا المعلومات.
    It was suggested that the information technology industry should seek to counter such crime by raising public awareness and setting new protection standards. UN واقتُرح أن تسعى صناعة تكنولوجيا المعلومات إلى مكافحة تلك الجرائم من خلال توعية عامة الناس ووضع معايير جديدة للوقاية.
    The strategy aims to increase girls' awareness of career options in the information technology industry. UN وترمي هذه الاستراتيجية إلى زيادة وعي الفتيات بخيارات الفرص الوظيفية المتاحة في صناعة تكنولوجيا المعلومات.
    The Government is also encouraging joint ventures in the information technology industry in Pakistan. UN وتقوم الحكومة أيضا بتشجيع المشاريع المشتركة في صناعة تكنولوجيا المعلومات في باكستان.
    The information technology industry is income-generating and can contribute to the economic growth of a country. UN إن صناعة تكنولوجيا المعلومات تتيح دخلا ويمكن أن تسهم في النمو الاقتصادي للبلد.
    The growth of the information technology industry in India is due, to a large extent, to the availability of a large pool of skilled manpower. UN ويعزى نمو صناعة تكنولوجيا المعلومات في الهند إلى حد كبير إلى توافر مجموعة كبيرة من القوى العاملة الماهرة.
    Proposal by the Information technology industry Council and the European Coordination Committee of the Radiological, Electromedical and Healthcare Information technology industry UN اقتراح مقدم من مجلس صناعة تكنولوجيا الاتصالات ولجنة التنسيق الأوروبية لصناعة المعدات الإشعاعية والطبية الإلكترونية، وتكنولوجيا معلومات الرعاية الصحية
    The Electronic Signature (Regulation) and Information technology industry Development Agency Act No. 15 of 2005, which is designed to meet the requirements of modern international trade activities and establish means of giving effect to them in domestic trade activities; UN القانون رقم 15 لسنة 2005 بتنظيم التوقيع الإلكتروني وبإنشاء هيئة تنمية صناعة تكنولوجيا المعلومات وذلك تلبية لمتطلبات الأنشطة التجارية الدولية الحديثة وإقرار سبل نفاذها بالأنشطة التجارية الوطنية؛
    Act No. 15 of 2005 regulating electronic signature and establishing the Information technology industry Development Agency, in compliance with the requirements of modern international trade activities, and establishing means of applying the provisions of the Act in domestic trade activities; UN القانون رقم 15 لسنة 2005 بتنظيم التوقيع الإلكتروني وبإنشاء هيئة تنمية صناعة تكنولوجيا المعلومات وذلك تلبية لمتطلبات الأنشطة التجارية الدولية الحديثة وإقرار سبل نفاذها بالأنشطة التجارية الوطنية؛
    At the request of the Government of Egypt, UNCTAD assisted the Information technology industry Development Agency of the Ministry of Communications and Information Technology of Egypt to carry out a project to survey the ICT industry. UN وبناء على طلب من الحكومة المصرية، قدم الأونكتاد المساعدة إلى وكالة تنمية صناعة تكنولوجيا المعلومات التابعة لوزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات في مصر لتنفيذ مشروع يتعلق بإجراء دراسة استقصائية لقطاع صناعة هذه التكنولوجيا.
    The Library is an evaluation framework, which is one of the information technology industry methodologies for measuring information technology service delivery and information technology service support. UN والمكتبة إطار للتقييم يعتبر أحد المنهجيات التي تتبعها صناعة تكنولوجيا المعلومات لقياس تقديم الخدمات وخدمات الدعم في مجال تكنولوجيا المعلومات.
    The usage in the information technology industry, which evolved essentially around concerns over network security, however, does not necessarily apply the same categories as legal writings. UN غير أن الاستعمال العادي في صناعة تكنولوجيا المعلومات، من خلال التطوّر الحاصل فيه أساسا حول دواعي القلق بشأن الأمن عبر الشبكات، لا يطبّق بالضرورة هذه الفئات نفسها باعتبارها كتابات قانونية.
    A significant feature of the power sector is that venture capital investment supporting innovation exceeds similar investment in the information technology industry during its peak years. UN وهناك سمة مهمة يتسم بها قطاع الطاقة وهي أن استثمار رأس مال المشروع الذي يدعم الابتكار يتعدى الاستثمار المماثل له في صناعة تكنولوجيا المعلومات في سنوات ذروتها.
    Some even argued that this precedent would eliminate, in fact, the employer's protection of its trade secrets and even endanger the viability of the whole high technology industry. UN بل وصرح البعض بأن هذه السابقة يمكن أن تقضي في الواقع على حماية أرباب العمل لأسرارهم التجارية وأن تعرض حتى للخطر سلامة صناعة التكنولوجيا العالية ككل.
    27. Government policy has clearly played an important role in the development of Bangalore’s high technology industry. UN ٧٢- من الواضح أن سياسة الحكومة قامت بدور هام في تطوير صناعة التكنولوجيا العالية في بانغالور.
    The Web site had been developed by UNEP's Division of Technology, Industry and Economics, under the guidance of the Halons TOC, to facilitate the international exchange of " banked " halons. UN وقد طورت الموقع الشبكي Web site شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد التابعة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة تحت توجيه لجنة الخيارات التقنية للهالونات ، لتيسير التبادل الدولي للهالونات " المخزنة " .
    21. We acknowledge the abundant skills and potential that exist in Africa for the development and realization of the crafts, art and endogenous technology industry. UN 21 - ونقدر المهارات والإمكانات الوفيرة المتاحة في أفريقيا لتطوير وممارسة الحرف والفنون والصناعة التكنولوجية المحلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد