The first of these relates to Information technology infrastructure Library Service Management. | UN | ويتعلق أول هذه المسائل بإدارة خدمات مكتبة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات. |
Achieved; 99 per cent of information technology infrastructure was available for all peacekeeping operations | UN | أُنجز؛ أتيحت نسبة 99 في المائة من الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجميع بعثات حفظ السلام. |
17,492 incidents reported and processed during the maintenance and operation of the information technology infrastructure | UN | تم الإبلاغ عن 492 17 حادثة ومعالجتها أثناء صيانة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات وتشغيلها |
This will be achieved by proper obsolescence management, enhanced preventive maintenance and standardization of information and communications technology infrastructure; | UN | وسيتحقق ذلك عن طريق الإدارة السليمة للمعدات القديمة، وتعزيز الصيانة الوقائية، وتوحيد البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
reform of the information and communication technology infrastructure and processes of the institution. | UN | وإصلاح البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وعمليات المؤسسة. |
However, this will require improvements in the regulatory framework governing technology infrastructure. | UN | غير أن هذا سيتطلب إدخال تحسينات على الإطار التنظيمي الذي ينظم الهياكل الأساسية للتكنولوجيا. |
The help desk supervisor will manage Information technology infrastructure Library-based processes for the Centre. | UN | وسيتولى المشرف على مكتب المساعدة إدارة عمليات مكتبة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات المخصصة للمركز. |
16,300 incidents reported and processed during the maintenance and operation of information technology infrastructure | UN | جرى الإبلاغ عن 300 16 حادثة ومعالجتها خلال صيانة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات وتشغيلها |
The Division of Administration further strengthened the information and communications technology infrastructure on the Geneva campus, resulting in an increase in reliability and availability, while enlarging its client base. | UN | وواصلت شعبة الشؤون الإدارية تعزيز الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجمع مكاتب جنيف، مما أدى على زيادة إمكانية الاعتماد عليها وتوفرها، مع توسيع قاعدة عملائها. |
Lastly, the communication technology infrastructure must be easily adaptable, to take into account new technological developments. | UN | وقال أخيرا إنه يجب اعتماد الهياكل الأساسية لتكنولوجيا الاتصالات بلا جدال، وذلك لمراعاة التطورات التكنولوجية الجديدة. |
99 per cent availability of information and communication technology infrastructure provided by the Information Technology Services Division to missions | UN | توفير 99 في المائة من الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات من شعبة تكنولوجيا المعلومات إلى البعثات |
4,400 incidents reported and processed during the maintenance and operation of information technology infrastructure | UN | تم الإبلاغ عن 400 4 حادثة ومعالجتها خلال صيانة الهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات وتشغيلها |
The provision reflects efficiencies in the amount of $308,500 for spare parts as a result of enhanced preventive maintenance, standardization of communications technology infrastructure and better use of warranty services. | UN | ويعكس الاعتماد المخصص كفاءة في الاستخدام بمقدار 500 308 دولار فيما يخص قطع الغيار نتيجة تحسين الصيانة الوقائية وتوحيد الهياكل الأساسية لتكنولوجيا الاتصالات وتحسين استخدام خدمات الضمان. |
The Division of Administration implemented various efficiency measures to achieve immediate and future savings and cost avoidance, including measures to reduce the downtime of the information and communication technology infrastructure. | UN | وقد نفذت شعبة الشؤون الإدارية تدابير كفاءة مختلفة لتحقيق وفورات فورية ومستقبلية، ولتفادي التكاليف، بما في ذلك تدابير لتقليل وقت التعطل في البنية التحتية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
:: Objective 2: develop, implement and monitor the Fund's technology infrastructure. | UN | :: الهدف 2: تطوير البنية التحتية لتكنولوجيا الصندوق وتنفيذها ورصدها. |
Invest in strengthened information technology infrastructure that boosts connectivity within MONUC. | UN | الاستثمار في تعزيز البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات التي تزيد من قدرات الاتصال داخل البعثة. |
Establishment of an information technology infrastructure in Mogadishu to enable UNSOA to remotely support AMISOM in-theatre | UN | إنشاء البنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في مقديشو لتمكين المكتب من دعم البعثة في الميدان من بعد |
Redeployed from technology infrastructure Support Section of Communications and Information Technology Service, Brindisi | UN | منقولة من قسم دعم الهياكل الأساسية للتكنولوجيا في دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، برينديزي |
The help desk supervisor would manage the information technology infrastructure library-based processes for the centre. | UN | وسيتولى مشرف مكتب المساعدة إدارة العمليات القائمة على المكتبة المرجعية للهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات في المركز. |
technology infrastructure Unit | UN | وحدة الهياكل الأساسية التكنولوجية |
Objective 2: develop, implement and monitor the Fund's technology infrastructure | UN | الهدف 2: تطوير الهيكل الأساسي لتكنولوجيا الصندوق وتنفيذه ورصده |
(b) Stage II. Adaptation of classification frameworks, business registers and frames, surveys, administrative data sources and information technology infrastructure; | UN | تكييف أطر التصنيف، وسجلات وأطر العمل، والاستقصاءات، ومصادر البيانات الإدارية، والهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات؛ |
Operation, support and maintenance of information and communications technology services in accordance with Information technology infrastructure Library | UN | تشغيل ودعم وصيانة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفقا للمكتبة المرجعية لتكنولوجيا المعلومات |
Operation, support and maintenance of information and communications technology services in accordance with Information technology infrastructure Library | UN | تشغيل خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ودعمها وصيانتها وفقا لمكتبة هياكل تكنولوجيا المعلومات |
He urged the technologically advanced countries to engage their resources and creative energies in assisting the least developed countries to build their technology infrastructure and expertise. | UN | وحث في ختام كلمته البلدان المتقدمة تكنولوجيا علي تكريس مواردها وطاقاتها الخلاقة لمساعدة أقل البلدان نموا علي بناء البنية الأساسية للتكنولوجيا واكتساب خبراتها. |
49. The variance was due to lower actual expenditures related to information technology infrastructure costs. | UN | 49 - يعزى الفرق إلى انخفاض النفقات الفعلية المتصلة بالهياكل الأساسية لتكنولوجيا المعلومات. |
The underlying technology infrastructure of IMIS was considered state of the art when the implementation of the system began in the early 1990s. | UN | عندما أعدت البنية الأساسية التكنولوجية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل كانت تعتبر على أحدث ما يكون وقت بدء تنفيذ النظام في أوائل التسعينات. |
Steps have already been undertaken to modernize the telecommunications sector, the backbone of information technology infrastructure. | UN | لقد اتُخذت بالفعل خطوات لتحديث قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية، الذي يمثل العمود الفقري للبنية الأساسية لتكنولوجيا المعلومات. |
The report, which has yet to be considered by the Fifth Committee, noted that the capital master plan project posed a high risk to the continuity of information and communications technology infrastructure. | UN | ولاحظ التقرير، الذي ما زال يتعين أن تنظر فيه اللجنة الخامسة، أن مشروع المخطط العام يشكل مخاطر كبيرة على استمرار عمل هيكل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |