ويكيبيديا

    "technology partnerships" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الشراكات التكنولوجية
        
    • شراكات تكنولوجية
        
    • شراكات التكنولوجيا
        
    • للشراكات التكنولوجية
        
    • الشراكة التكنولوجية
        
    • وإقامة الشراكات في مجال التكنولوجيا
        
    Still another country which did not have an extensive databank nor had an innovation survey had managed to move forward in terms of technology partnerships and technology acquisitions. UN ومع ذلك، فقد نجح بلد آخر لا يملك مصرف بيانات موسعاً ولم يجر دراسة استقصائية للابتكار، في إحراز تقدم في مجال الشراكات التكنولوجية واقتناء التكنولوجيا.
    Training in management and technical skills and know-how should be part of technology partnerships. UN ويجب أن يكون التدريب على اﻹدارة واكتساب المهارات التقنية والدراية الفنية جزءا من الشراكات التكنولوجية.
    to others. It aimed to increase technological awareness, foster innovative industrial processes and establish technology partnerships among developing countries. UN وهو يهدف إلى زيادة الوعي التكنولوجي وتعزيز العمليات الصناعية الابتكارية وإرساء شراكات تكنولوجية فيما بين البلدان النامية.
    Achieving our sustainable development goals will also require solution-driven technology partnerships among a variety of actors. UN لذا، فإن تحقيق أهداف تنميتنا المستدامة سيتطلب أيضا شراكات تكنولوجية مدفوعة بهذا السعي بين طائفة متنوعة من الجهات الفاعلة.
    They include vertical linkages between suppliers and clients, horizontal linkages between firms amongst which specialization makes possible greater efficiencies, and a variety of technology partnerships that help to reduce the costs and risks of innovation. UN وهي تشمل روابط رأسية بين الموردين والعملاء، وروابط أفقية بين الشركات التي يتيح التخصص فيما بينها زيادة الكفاءة، فضلا عن مجموعة من شراكات التكنولوجيا التي تساعد على تقليل تكاليف ومخاطر الابتكار.
    To promote and support technology networks and facilitate technology partnerships that complement technology transfer and capacity-building activities; UN `2` تعزيز ودعم شبكات التكنولوجيا وتيسير قيام شراكات التكنولوجيا التي تستكمل أنشطة نقل التكنولوجيا وبناء القدرات؛
    Table 1. Examples of US-initiated international technology partnerships Name UN الجدول 1- أمثلة للشراكات التكنولوجية الدولية التي أقامتها الولايات المتحدة
    Africa was neither a leader nor a big investor nor was it developing the type of technology partnerships that would allow it to be not an importer, but a developer, of technology. UN فأفريقيا ليست رائدة وليست من كبار المستثمرين ولا تعمل على الدخول في أنواع الشراكات التكنولوجية التي تسمح لها بأن تكون صانعة للتكنولوجيا بدلاً من أن تكون مستوردة لها.
    Experts stressed that successful two-way technology partnerships required a number of conditions to be met which included: UN ١٨- وشدد الخبراء على أن نجاح الشراكات التكنولوجية الثنائية الاتجاه مرهون بتحقيق الشروط التالية:
    They might be encouraged to redirect their funds to new initiatives, such as promoting technology partnerships between the private sector and research and development institutions or diffusing environmentally sound technologies. UN ويمكن أن تشجع هذه المؤسسات على إعادة توجيه أموالها إلى مبادرات جديدة من قبيل تعزيز الشراكات التكنولوجية بين القطاع الخاص ومؤسسات البحث والتطوير أو نشر التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    9. The Working Group has addressed the policy options and practical measures needed to promote technology partnerships and networking for national capacity-building in developing countries and countries in transition. UN ٩ - وقد درس الفريق العامل الخيارات في مجال السياسات والتدابير العملية اللازمة لتعزيز الشراكات التكنولوجية والتواصل ﻷغراض بناء القدرات الوطنية في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر بمرحلة الانتقال.
    Anecdotal evidence shows that, since 1990, there has been a steady increase in South-South and North-South technology partnerships involving diverse actors such as enterprises, academic institutions and R & D centres. UN ويحكى بأدلة عن وجود زيادة مطردة، منذ عام 1990، في الشراكات التكنولوجية فيما بين بلدان الجنوب وبين بلدان الشمال والجنوب، وكلها يتألف من عناصر فاعلة مختلفة مثل المشاريع التجارية، والمؤسسات الأكاديمية، ومراكز البحث والتطوير.
    135. technology partnerships and cooperative arrangements are needed to stimulate practical cooperation between Governments and industry at both the national and international levels. UN ١٣٥ - هناك حاجة إلى إقامة الشراكات التكنولوجية والترتيبات التعاونية بغية تنشيط التعاون العملي بين الحكومات والصناعة على الصعيدين الوطني والدولي على السواء.
    In recognizing the importance of small and medium-sized enterprises in fostering entrepreneurship and in the generation and dissemination of environmentally sound technologies, the Working Group sought assistance for supporting such enterprises in developing countries through the transfer of technology and managerial skills and the development of the framework and mechanisms for technology partnerships between enterprises. UN وإذ أقر الفريق العامل بأهمية المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم في تعزيز مباشرة المشاريع وفي توليد ونشر التكنولوجيات السليمة بيئيا، فإنه التمس المساعدة لدعم تلك المؤسسات في البلدان النامية عن طريق نقل التكنولوجيا والمهارات اﻹدارية وتطوير اﻹطار واﻵليات اللازمة ﻹقامة شراكات تكنولوجية بين المؤسسات.
    Promote collaborative action through North - South, South - South and triangular technology partnerships, including through regional and international technology centres and networks; UN (أ) تعزيز العمل التعاوني من خلال شراكات تكنولوجية بين بلدان الشمال والجنوب، وفيما بين بلدان الجنوب، وشراكات ثلاثية، بما في ذلك الشراكات القائمة على مراكز وشبكات تكنولوجية إقليمية ودولية؛
    (a) Promote collaborative action through North - South, South - South and triangular technology partnerships, including through regional and international technology centres and networks; UN (أ) تعزيز العمل التعاوني من خلال شراكات تكنولوجية بين بلدان الشمال والجنوب، وفيما بين بلدان الجنوب، وشراكات ثلاثية، بما في ذلك الشراكات القائمة على مراكز وشبكات تكنولوجية إقليمية ودولية؛
    Promote collaborative action through North - South, South - South and triangular technology partnerships, including through regional and international technology centres and networks; UN (أ) تعزيز العمل التعاوني من خلال شراكات تكنولوجية بين بلدان الشمال والجنوب، وفيما بين بلدان الجنوب، وشراكات ثلاثية، بما في ذلك الشراكات القائمة على مراكز وشبكات تكنولوجية إقليمية ودولية؛
    Similarly, DITE's work on technology partnerships involves collaboration with scientific groups, including institutes, universities and professional associations. UN كذلك فإن عمل شعبة الاستثمار والتكنولوجيا وتنمية المشاريع في مجال شراكات التكنولوجيا ينطوي على التعاون مع الجماعات العلمية، بما في ذلك المعاهد والجامعات والرابطات المهنية.
    15. Best practice on technology partnerships was promoted through the Helsinki Workshop on technology partnerships for Capacity-Building and Competitiveness. UN ٥١- وقد جرى النهوض بأفضل ممارسة بشأن شراكات التكنولوجيا عن طريق حلقة العمل المعنية بشراكات التكنولوجيا من أجل بناء القدرات والقدرة على المنافسة، التي عُقدت في هلسنكي.
    87. Such technology partnerships may well be the way of the future where state-of-the-art EST in the field of minerals development will enable a balance between economic goals and environmental concerns. UN ٨٧ - وليس من المستبعد أن تؤدي شراكات التكنولوجيا هذه في المستقبل الى تحقيق توازن بين اﻷهداف الاقتصادية والشواغل البيئية، وذلك بفضل استخدام أحدث التكنولوجيات الحساسة بيئيا في مجال استغلال المعادن.
    29. While technology partnerships in the OECD countries involving larger firms have mainly evolved through the dynamics of the enterprise sector, research has shown that a series of steps and measures are necessary at the beginning of cooperation to bring " would-be partners " together for smaller firms. UN ٩٢- وفي حين أن شراكات التكنولوجيا في بلدان منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي شملت شركات أكبر تبلورت أساساً من خلال ديناميات قطاع المشاريع، بينت البحوث أنه يلزم اﻷخذ بمجموعة خطوات وتدابير عند بدء التعاون لجمع " الشركاء المحتملين " معاً في شركات أصغر.
    SMEs of OECD member countries are another distinct source for technology partnerships with companies of developing countries and economies in transition. UN والمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم بالبلدان أعضاء منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا تشكل مصدرا متميزا آخر للشراكات التكنولوجية مع شركات البلدان النامية وبلدان الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    They include vertical linkages between suppliers and clients, horizontal linkages between firms amongst which specialization makes possible greater efficiencies, and a variety of technology partnerships that help to reduce the cost and risks of innovation. UN ومن أشكال التعاون هذه إقامة روابط عمودية بين الموردين والزبائن، وروابط أفقية بين الشركات التي يتيح تخصصها زيادة الكفاءة، فضلاً عن أشكال الشراكة التكنولوجية التي تساعد على خفض تكاليف الابتكار ومخاطره.
    This could include diverse forms of inter-firm cooperation, such as networking, clustering and technology partnerships. UN وهذا يمكن أن يتضمن أشكالاً مختلفة من أشكال التعاون بين الشركات مثل إقامة الشبكات، والتجمع، وإقامة الشراكات في مجال التكنولوجيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد