12. Brief details of the status of information technology projects undertaken in the biennium 2010-2011 are given below. Table 2 | UN | 12 - ترد أدناه نتائج موجزة لحالة مشاريع تكنولوجيا المعلومات التي جرى الاضطلاع بها في فترة السنتين 2010-2011. |
(v) Development and implementation of information technology standards and provision of technical expertise and advice on information technology projects; | UN | ' 5` وضع وتطبيق معايير لتكنولوجيا المعلومات وتوفير الخبرة والمشورة التقنيتين بشأن مشاريع تكنولوجيا المعلومات؛ |
The Advisory Committee notes that most information technology projects have been completed or will be completed before the end of 2007. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن أغلب مشاريع تكنولوجيا المعلومات قد أنجزت أو سيتم إنجازها قبل نهاية عام 2007. |
(iii) There is a need to integrate technology and financial expertise to address risks, both real and perceived, in order to enhance the economic soundness of climate technology projects; | UN | يتعين إدماج الخبرات التكنولوجية والمالية من أجل التصدي للمخاطر، الحقيقية والمفترضة، لتعزيز التماسك الاقتصادي لمشاريع تكنولوجيا المناخ؛ |
The financing of technology projects originated from the participating bank's own resources. | UN | وينبع تمويل المشاريع التكنولوجية من الموارد الذاتية للمصرف المشارك. |
(ii) Development and implementation of information technology standards as well as provision of technical expertise and advice on information technology projects; | UN | `2 ' وضع وتطبيق معايير لتكنولوجيا المعلومات وكذلك إتاحة الدراية والمشورة في المجال التقني فيما يتعلق بمشاريع تكنولوجيا المعلومات؛ |
However, the Committee requests that in the next budget submission, clear information be provided on new technology projects and related costs for maintenance of existing and proposed projects under this section of the budget. | UN | إلا أن اللجنة ترى عند تقديم الميزانية المقبلة ضرورة تقديم معلومات واضحة عن مشاريع التكنولوجيا الجديدة وما يرتبط بها من تكاليف لﻹبقاء على المشاريع الحالية والمقترحة تحت هذا الباب من الميزانية. |
As the report of the Secretary-General on improving the performance of the Department (A/57/289) made clear, information technology projects were crucial to achieving the goal of servicing Member States more efficiently. | UN | وحسب ما اتضح من تقرير الأمين العام عن تحسين أداء الإدارة، تكتسي مشاريع تكنولوجيا المعلومات أهمية حيوية في تحقيق الهدف المتمثل في خدمة الدول الأعضاء بصورة أكثر كفاءة. |
Information technology projects were distinguished by the challenge of implementation in the context of rapidly evolving technology. | UN | وتتميز مشاريع تكنولوجيا المعلومات بتحدي التنفيذ في سياق تكنولوجيا سريعة التطور. |
Information technology projects are commented upon in paragraphs 160 to 172 of the budget report. | UN | وترد التعليقات على مشاريع تكنولوجيا المعلومات في الفقرات 160 إلى 172 من تقرير الميزانية. |
The implementation of the global information technology projects was delayed owing to the slow progress in obtaining the necessary technology. | UN | وتأخر تنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات العالمية بسبب بطء اكتساب التكنولوجيا اللازمة. |
(iii) Development and implementation of information technology standards as well as provision of technical expertise and advice on information technology projects; | UN | ' 3` وضع وتطبيق معايير لتكنولوجيا المعلومات وكذلك توفير الدراية والمشورة التقنيتين بشأن مشاريع تكنولوجيا المعلومات؛ |
The Committee notes that most information technology projects have been completed or will be completed before the end of 2007. | UN | وتلاحظ اللجنة أن أغلب مشاريع تكنولوجيا المعلومات قد أُنجزت أو سيتم إنجازها قبل نهاية عام 2007. |
The Committee notes that the Information Technology Services Division is working or is planning to start working shortly on the following information technology projects: | UN | وتلاحظ اللجنة أن الشعبة تخطط للشروع قريبا في العمل على مشاريع تكنولوجيا المعلومات التالية: |
:: implementation of information technology projects scheduled for 2004 in the approved three-year re-engineering project | UN | :: تنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات المقررة لسنة 2004 في إطار مشروع إعادة الهندسة الذي مدته ثلاث سنوات. |
It is also important for the organizations to provide a time frame for the completion of information technology projects. | UN | ويجدر أيضا بالمؤسسات أن توفر إطارا زمنيا لإنجاز مشاريع تكنولوجيا المعلومات. |
The Advisory Committee notes, however, that little information is given on the implementation of information technology projects and results achieved or to be achieved with respect to past or proposed projects. | UN | غير أن اللجنة الاستشارية تلاحظ أنه لم تقدم معلومات تُذكر عن تنفيذ مشاريع تكنولوجيا المعلومات والنتائج التي تحققت أو التي يُنتظر تحقيقها فيما يتعلق بالمشاريع الماضية أو المقترحة. |
First, new and expensive information technology projects had had a negative impact on the already precarious financial situation of some agencies. | UN | أولا، كان لمشاريع تكنولوجيا المعلومات الجديدة والمكلفة أثر عكسي على هشاشة الوضع المالي لبعض الوكالات الذي كان هشا في الأصل. |
Some participants mentioned that, given the importance of coal to the global energy system, strong financial support is needed for clean coal technology projects, including through additional investments from the private sector. | UN | 39- وبالنظر إلى أهمية الفحم الحجري في نظام الطاقة العالمي، فقد أشار بعض المشاركين إلى ضرورة تقديم دعم مالي قوي لمشاريع تكنولوجيا الفحم النظيفة، بما في ذلك من خلال زيادة استثمارات القطاع الخاص. |
In an attempt to present a comprehensive picture of all new technology projects, it also includes areas of activity not emphasized previously, including information on how computer technology has been used in peace-keeping projects. | UN | وفي محاولة لتقديم صورة شاملة عن جميع المشاريع التكنولوجية الجديدة، يتضمن التقرير أيضا مجالات أنشطة لم يشدد عليها في السابق، بما في ذلك معلومات عن طرق استعمال تكنولوجيا الحاسوب في مشاريع حفظ السلم. |
(v) Development and implementation of information technology standards as well as provision of technical expertise and advice on information technology projects; | UN | ' 5` وضع وتطبيق معايير لتكنولوجيا المعلومات وكذلك إتاحة الدراية والمشورة في المجال التقني فيما يتعلق بمشاريع تكنولوجيا المعلومات؛ |
The provision for the new post is intended to support the implementation and maintenance of local-duty-station-specific and global information technology systems to facilitate real-time access to local and global data and further develop emerging technology projects. | UN | والهدف من تخصيص اعتماد لهذه الوظيفة الجديدة هو دعم تنفيذ وصيانة نظم تكنولوجيا المعلومات المحلية الخاصة بمراكز العمل والعالمية لتيسير الوصول في الزمن الحقيق إلى البيانات المحلية والعالمية وزيادة تنمية مشاريع التكنولوجيا الناشئة. |
(c) Increased level of national investment in clean technology projects | UN | (ج) زيادة مستوى الاستثمارات الوطنية في مشاريع الطاقة النظيفة |
ReliefWeb and information technology projects such as the Global Disaster Information Network facilitate the provision of timely information to all partners in humanitarian assistance. | UN | وتيسر شبكات الإغاثة ومشاريع تكنولوجيا المعلومات من قبيل الشبكة العالمية للمعلومات المتعلقة بالكوارث توفير المعلومات، في الوقت المناسب، لجميع الشركاء المعنيين بالمساعدة الإنسانية. |
All ICT endeavours (apart from infrastructure projects) will be considered business projects rather than technology projects. | UN | ستُعتبر جميع الجهود المبذولة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (باستثناء مشاريع الهياكل الأساسية) مشاريع أعمال لا مشاريع تكنولوجية. |