ويكيبيديا

    "technology sectors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • قطاعات تكنولوجيا
        
    • قطاعات التكنولوجيا
        
    • لقطاعات تكنولوجيا
        
    • قطاعات تكنولوجية
        
    • وقطاع تكنولوجيا
        
    In March 1999 the European Commission, following discussion of the provisions of the report on the convergence of the telecommunication, media and information technology sectors, adopted a report containing the following fundamental conclusion: the legal regulation of the Internet must be transparent, clear and proportional. UN وفي آذار/مارس 1999، اعتمدت اللجنة الأوروبية، عقب مناقشة أحكام التقرير بشأن التقارب بين قطاعات تكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية ووسائط الإعلام والمعلومات، تقريرا يتضمن الخلاصة الأساسية التالية: إن التنظيم القانوني لشبكة إنترنت يجب أن يتسم بالشفافية، والوضوح، والتناسب.
    15. Calls upon international and regional organizations to assess and report on a regular basis on the universal accessibility of nations to information and communications technologies, with the aim of creating equitable opportunities for the growth of the information and communications technology sectors of developing countries; UN 15 - يهيب بالمنظمات الدولية والإقليمية أن تعد على أساس منتظم تقييما لإمكانية حصول الدول على تكنولوجيات المعلومات والاتصالات بصورة شاملة مع تقديم التقارير بهذا الشأن لإتاحة فرص متكافئة لنمو قطاعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية؛
    36. Calls upon international and regional organizations to continue to assess and report on a regular basis on the universal accessibility of nations to information and communications technologies, with the aim of creating equitable opportunities for the growth of the information and communications technology sectors of developing countries; UN 36 - يهيب بالمنظمات الدولية والإقليمية أن تواصل بانتظام تقييم مدى استفادة جميع الدول من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتقديم تقارير عن ذلك، بهدف إتاحة فرص متكافئة لنمو قطاعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية؛
    Women also had limited access to cutting edge technology sectors. UN والمرأة أيضاً لديها إمكانية محدودة للوصول إلى قطاعات التكنولوجيا.
    A number of years of rapid growth in new technology sectors prompted a widespread belief that the trend could continue and the number of investors and the quantity of investment in these sectors grew very rapidly. UN وأدى النمو السريع، خلال عدة سنوات في قطاعات التكنولوجيا الجديدة إلى الاعتقاد على نطاق واسع، بأن هذا الاتجاه يمكن أن يستمر، فازداد بسرعة كبيرة عدد المستثمرين وكمية الاستثمارات في هذه القطاعات.
    Noting with satisfaction the outstanding success achieved by a number of countries in the region in the long-term development of their information and communication technology sectors and in harnessing new technologies for their national development, UN وإذ يلاحظ مع التقدير النجاح الباهر الذي حققه عدد من بلدان المنطقة في مجال التنمية الطويلة الأجل لقطاعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تلك البلدان وتسخير التكنولوجيات الحديثة من أجل التنمية الوطنية فيها،
    Similar benefits have been derived in the context of other technology sectors, such as aviation and aerospace. UN وقد نشأت منافع مماثلة في سياق قطاعات تكنولوجية أخرى، كالطيران والفضاء الجوي.
    46. Calls upon international and regional organizations to continue to assess and report on a regular basis on the universal accessibility of nations to information and communications technologies, with the aim of creating equitable opportunities for the growth of the information and communications technology sectors of developing countries; UN 46 - يهيب بالمنظمات الدولية والإقليمية أن تواصل بانتظام تقييم مدى استفادة الجميع في الدول من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتقديم تقارير عن ذلك، بهدف إتاحة فرص متكافئة لنمو قطاعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية؛
    36. Calls upon international and regional organizations to continue to assess and report on a regular basis on the universal accessibility of nations to information and communications technologies, with the aim of creating equitable opportunities for the growth of the information and communications technology sectors of developing countries; UN 36 - يهيب بالمنظمات الدولية والإقليمية أن تواصل بانتظام تقييم مدى استفادة جميع الدول من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، وتقديم تقارير عن ذلك، بهدف إتاحة فرص متكافئة لنمو قطاعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية؛
    46. Calls upon international and regional organizations to continue to assess and report on a regular basis on the universal accessibility of nations to information and communications technologies, with the aim of creating equitable opportunities for the growth of the information and communications technology sectors of developing countries; UN 46 - يهيب بالمنظمات الدولية والإقليمية أن تواصل بانتظام تقييم مدى استفادة جميع الدول من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتقديم تقارير عن ذلك بهدف إتاحة فرص متكافئة لنمو قطاعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية؛
    30. Calls upon international and regional organizations to continue to assess and report on a regular basis on the universal accessibility of nations to information and communications technologies, with the aim of creating equitable opportunities for the growth of the information and communications technology sectors of developing countries; UN 30 - يهيب بالمنظمات الدولية والإقليمية أن تواصل بانتظام تقييم مدى استفادة جميع الدول من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتقديم تقارير عن ذلك، بهدف إتاحة فرص متكافئة لنمو قطاعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية؛
    36. Calls upon international and regional organizations to continue to assess and report on a regular basis on the universal accessibility of nations to information and communications technologies, with the aim of creating equitable opportunities for the growth of the information and communications technology sectors of developing countries; UN 36 - يهيب بالمنظمات الدولية والإقليمية أن تواصل بانتظام تقييم مدى استفادة الجميع في الدول من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتقديم تقارير عن ذلك، بهدف إتاحة فرص متكافئة لنمو قطاعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية؛
    33. Calls upon international and regional organizations to continue to assess and report on a regular basis on the universal accessibility of nations to information and communications technologies, with the aim of creating equitable opportunities for the growth of the information and communications technology sectors of developing countries; UN 33 - يهيب بالمنظمات الدولية والإقليمية أن تواصل بانتظام تقييم مدى استفادة جميع الدول من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتقديم تقارير عن ذلك، بهدف إتاحة فرص متكافئة لنمو قطاعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية؛
    30. Calls upon international and regional organizations to continue to assess and report on a regular basis on the universal accessibility of nations to information and communications technologies, with the aim of creating equitable opportunities for the growth of the information and communications technology sectors of developing countries; UN 30 - يهيب بالمنظمات الدولية والإقليمية أن تواصل بانتظام تقييم مدى استفادة الجميع في الدول من تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتقديم تقارير عن ذلك، بهدف إتاحة فرص متكافئة لنمو قطاعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية؛
    30. Calls upon international and regional organizations to continue to assess and report on a regular basis on the universal accessibility of nations to information and communications technologies, with the aim of creating equitable opportunities for the growth of the information and communications technology sectors of developing countries; UN 30 - يهيب بالمنظمات الدولية والإقليمية أن تواصل بانتظام تقييم مدى استفادة جميع الدول من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات وتقديم تقارير عن ذلك، بهدف إتاحة فرص متكافئة لنمو قطاعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في البلدان النامية؛
    This is partly because it is likely to take some time to adjust to the excess capacity that has been created by the high rate of investment in certain technology sectors. UN ويعود ذلك جزئيا إلى أن التكيف مع القدرة المفرطة التي نشأت عن ارتفاع معدل الاستثمار في بعض قطاعات التكنولوجيا سيحتاج إلى بعض الوقت.
    The need for potentially very high profits rules out the bulk of SMEs and start-ups that do not have the potential of becoming future mega-companies and is one reason venture capital is concentrated in high technology sectors. UN إن ضرورة السعي إلى تحقيق الأرباح المرتفعة للغاية تستبعد معظم المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم والمشاريع الناشئة التي ليس في مقدورها أن تصبح من الشركات العملاقة في المستقبل، وهذا هو أحد أسباب تركيز رأس المال الاستثماري في قطاعات التكنولوجيا العالية.
    The representative noted that it was also important to make what had been perceived as male spheres of employment open to women, particularly in the new technology sectors or in sectors that utilized modern means of production based on these technologies. UN وثمة أهمية أيضا لجعل مجالات العمل، التي كان يُنظر إليها باعتبارها من ميادين الرجال، مفتوحة أمام المرأة، ولا سيما في قطاعات التكنولوجيا الجديدة أو في القطاعات التي تستخدم وسائل حديثة للإنتاج بناء على هذه التكنولوجيات.
    The representative noted that it was also important to make what had been perceived as male spheres of employment open to women, particularly in the new technology sectors or in sectors that utilized modern means of production based on these technologies. UN وثمة أهمية أيضا لجعل مجالات العمل، التي كان يُنظر إليها باعتبارها من ميادين الرجال، مفتوحة أمام المرأة، ولا سيما في قطاعات التكنولوجيا الجديدة أو في القطاعات التي تستخدم وسائل حديثة للإنتاج بناء على هذه التكنولوجيات.
    Noting with satisfaction the outstanding success achieved by a number of countries in the region in the long-term development of their information and communications technology sectors and in harnessing new technologies for their national development, UN وإذ يلاحظ مع التقدير النجاح الباهر الذي حققه عدد من بلدان المنطقة في مجال التنمية الطويلة الأجل لقطاعات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تلك البلدان وتسخير التكنولوجيات الحديثة من أجل التنمية الوطنية فيها،
    Their catching-up experiences demonstrate that coherent and carefully crafted technology policies can considerably strengthen competitiveness and promote entry into more complex and higher-level technology sectors. UN وتبين خبرة تلك البلدان في اللحاق بالركب أن السياسات التكنولوجية المتسقة والموضوعة بعناية يمكن أن تعزز بشكل كبير القدرة على المنافسة وأن تشجع على الدخول في قطاعات تكنولوجية أكثر تعقيداً وأعلى مستوى.
    41. Encourages the development of identified national health priorities, a national e-health policy and strategy that brings together the health and information and communications technology sectors to articulate information and communications technology implementation policies and plans for public health; UN 41 - يشجع على وضع أولويات وطنية محددة في مجال الصحة، ورسم سياسة واستراتيجية وطنية للصحة الإلكترونية تجمع بين قطاع الصحة وقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من أجل صياغة سياسات وخطط للتنفيذ قائمة على تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال الصحة العامة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد