ويكيبيديا

    "technology systems" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نظم تكنولوجيا
        
    • لنظم تكنولوجيا
        
    • ونظم تكنولوجيا
        
    • أنظمة تكنولوجيا
        
    • نُظم تكنولوجيا
        
    • بنظم تكنولوجيا
        
    • نظم التكنولوجيا
        
    • النظم التكنولوجية
        
    • نُظُم تكنولوجيا
        
    • بنظم التكنولوجيا
        
    • نظم تكنولوجية
        
    • ونظم التكنولوجيا
        
    Audit of information and communications technology systems supporting the capital master plan. UN مراجعة نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الداعمة للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Deficiencies in the operation of controls in information technology systems had also been noted in many entities. UN ولوحظ أيضا في العديد من الكيانات وجود أوجه قصور في تشغيل ضوابط نظم تكنولوجيا المعلومات.
    The additional resources sought for this subprogramme relate to strengthening of Galaxy and other information technology systems. UN وترتبط الموارد الإضافية المطلوبة لهذا البرنامج الفرعي بتعزيز نظام غالاكسي وغيره من نظم تكنولوجيا المعلومات.
    As of 1999, budgetary allocations for new information technology systems have been consolidated under a single budget line. UN وبدءاً من عام 1999، وحدت مخصصات الميزانية لنظم تكنولوجيا المعلومات الجديدة تحت بند واحد في الميزانية.
    The Committee also encourages the Secretariat to make full use of modern audio-visual presentations and information technology systems. UN كما تشجع اللجنة الأمانة العامة على الاستفادة التامة من تقديم العروض السمعية البصرية الحديثة ونظم تكنولوجيا المعلومات.
    Enhanced human resources information technology systems UN تعزيز نظم تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية
    Enhanced human resources information technology systems UN تعزيز نظم تكنولوجيا معلومات الموارد البشرية
    Recognizing the multiplicity of risks currently facing the United Nations and its increasing dependency on information and communications technology systems, UN وإذ تدرك تعدد المخاطر التي تواجهها حاليا الأمم المتحدة واعتمادها المتزايد على نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات،
    Objective of the Organization: To ensure that information and communications technology systems of the Office support human resources functions throughout the United Nations Secretariat. UN هدف المنظمة: كفالة أن تقدم نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للمكتب الدعم لوظائف الموارد البشرية في جميع أنحاء الأمانة العامة للأمم المتحدة.
    It was said that the method had stood the test of time and was successfully used for procurement for example of information technology systems and infrastructure. UN وقيل إن هذه الطريقة جُرِّبت واستُخدمت بنجاح لاشتراء نظم تكنولوجيا المعلومات والبنية التحتية، مثلاً.
    Recognizing the multiplicity of risks currently facing the United Nations and its increasing dependency on information and communications technology systems, UN وإذ تدرك تعدد المخاطر التي تواجهها الأمم المتحدة حاليا وتزايد اعتمادها على نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات،
    Activities envisaged to enable the Reporting, Data and Analysis information technology systems to implement post-Kyoto requirements UN الأنشطة المقررة لتمكين نظم تكنولوجيا المعلومات المتعلقة بالإبلاغ والبيانات والتحليل من أجل تنفيذ متطلبات ما بعد كيوتو
    Recognizing the multiplicity of risks currently facing the United Nations and its increasing dependency on information and communications technology systems, UN وإذ تدرك تعدد المخاطر التي تواجهها الأمم المتحدة حاليا وتزايد اعتمادها على نظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات،
    Satisfaction with efficiency of information technology systems; its increased use. UN الرضا عن كفاءة نظم تكنولوجيا المعلومات؛ وزيادة استخدامها.
    The Board concluded that the Information Section had taken steps to address what it perceives are the immediate issues for the Office’s information technology systems. UN واستنتج المجلس أن قسم المعلومات قد اتخذ تدابير للتصدي لما يعتبره مسائل فورية تواجهها نظم تكنولوجيا المعلومات في المكتب.
    He reviewed progress made in implementation of the protection database, the supply chain and replacement of information technology systems. UN واستعرض التقدم المحرز في تنفيذ قاعدة عمليات الحماية، وسلسلة اﻹمداد، وإحلال نظم تكنولوجيا المعلومات.
    Compliance tests of information technology systems are close to completion. UN وتوشك اختبارات توافق نظم تكنولوجيا المعلومات على الانتهاء.
    Figure 5 of the Secretary-General's report shows the complexity of the current landscape of information and communication technology systems. UN ويبين الشكل 5 في تقرير الأمين العام تعقُّد الصورة الحالية لنظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Currently, the UNOPS information technology systems are neither enabling nor state-of-the-art. UN ونظم تكنولوجيا المعلومات التي يستعملها المكتب حاليا ليست تمكينية ولا تتوافق مع أحدث ما توصل إليه العلم في هذا المجال.
    In addition, the Communications and Information Technology Services is expected to setup and support information and communication technology systems for all military units. UN وفضلا عن ذلك، يتوقع أن تقوم دائرة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بتركيب أنظمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجميع الوحدات العسكرية وأن تتولى دعمها.
    :: Improving information technology systems in preparation for the implementation of Umoja UN :: تحسين نُظم تكنولوجيا المعلومات في سياق التحضير لتنفيذ نظام أوموجا
    At UNMIL, the policies and procedures relating to information and communications technology systems had not been finalized. UN في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا، لم ينته وضع السياسات والإجراءات المتصلة بنظم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    It is particularly noteworthy that African Governments have been strengthening their agricultural research and development as well as their agricultural technology systems and that they have committed themselves to allocating at least 10 per cent of national budgetary resources to that sector. UN من الجدير بالذكر على نحو خاص أن الحكومات الأفريقية ظلت تعزز أبحاثها الزراعية والتنمية وأيضا نظم التكنولوجيا الزراعية التي تأخذ بها وأنها التزمت بتخصيص ما لا يقل عن 10 في المائة من موارد الميزانية الوطنية لذلك القطاع.
    Furthermore, it provides a common format for documenting and exchanging technical, economic and operational data on various technology systems. UN ويوفر الجرد، فضلا عن ذلك، صيغة موحدة لتوثيق وتبادل البيانات التقنية، والاقتصادية، والتشغيلية المتعلقة بمختلف النظم التكنولوجية.
    However, this is only possible if the information technology systems of the various parties to the corridor arrangement and the various authorities are compatible. UN ومع ذلك فهذا لا يمكن تحقيقه إلا إذا كانت نُظُم تكنولوجيا المعلومات لدى الأطراف المختلفة في ترتيبات الممر والسلطات المختلفة متساوقة.
    60. Where innovators are linked to top-down technology systems such as public utilities, knowledge from the bottom may not be valued. UN 60- وعندما ترتبط الهيئات المعنية بالابتكار بنظم التكنولوجيا المصممة من القمة إلى القاعدة، مثل المرافق العامة، ربما يتعذر تقييم المعرفة الصادرة من القاعدة.
    Member States were paying millions of dollars for the development of new technology systems. UN فالدول اﻷعضاء تنفق ملايين الدولارات على تطوير نظم تكنولوجية جديدة.
    Funded entirely by Italy, the Centre offered assistance in the areas of pure and applied chemistry, earth, environmental and marine science technologies and high technology systems. UN ويقوم هذا المركز، الذي تموّلــه إيطاليا بالكامل، بتقديم المساعدة في مجالات الكيمياء البحتة والتطبيقية، وتكنولوجيا الأرض والبيئة والعلوم البحرية، ونظم التكنولوجيا الراقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد