ويكيبيديا

    "technology transfer and capacity-building" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نقل التكنولوجيا وبناء القدرات
        
    • ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات
        
    • بنقل التكنولوجيا وبناء القدرات
        
    • لنقل التكنولوجيا وبناء القدرات
        
    • نقل التكنولوجيا وبناء القدرة
        
    • ونقل التكنولوجيا وبناء القدرة
        
    He also called on UNEP to mobilize sufficient financing and to promote technology transfer and capacity-building in the field of mercury. UN ودعا المتكلّم أيضاً اليونيب إلى تعبئة ما يكفي من التمويل وإلى تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال الزئبق.
    Proposals for action to enhance technology transfer and capacity-building UN مقترحات للعمل بشأن تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات
    We also welcome their undertaking to help support the mitigation plans of major developing countries through technology transfer and capacity-building. UN ونرحب أيضا بتعهدهم المساعدة في دعم خطط التخفيف في البلدان النامية الرئيسية من خلال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    The Forum was also considered to have facilitated the sharing of information and experiences, consensus-building, technology transfer and capacity-building. UN وكان يعتقد أيضا أن المنتدى سهل تبادل المعلومات والخبرات، وبناء توافق الآراء، ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Support from the international community needed to be increased, in particular through technology transfer and capacity-building. UN ولا بد من زيادة الدعم الذي يقدمه المجتمع الدولي، وخصوصا بنقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Equally important is the need to ensure technology transfer and capacity-building for developing countries. UN ويوازي ذلك في الأهمية ضرورة ضمان نقل التكنولوجيا وبناء القدرات للبلدان النامية.
    This work at the national level will also be a useful opportunity to facilitate technology transfer and capacity-building in the area of forest financing. UN وسيشكل هذا العمل المنفذ على المستوى الوطني فرصةً مفيدة لتيسير نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال تمويل الغابات.
    (v) [Information on the provision of financial resources [and support to technology transfer and capacity-building] for developing country Parties;] UN ' 5` [معلومات عن توفير الموارد المالية [ودعم نقل التكنولوجيا وبناء القدرات] [ل] [في] البلدان النامية الأطراف؛]
    technology transfer and capacity-building for developing countries are essential in helping these countries in their fight against poverty. UN وأفادت بأن نقل التكنولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية مسألتان ضروريتان لمساعدة هذه البلدان في كفاحها ضد الفقر.
    In addition, those countries required technology transfer and capacity-building in order to become viable partners in world trade. UN وفضلا عن ذلك تتطلب هذه البلدان نقل التكنولوجيا وبناء القدرات لكي تصبح شركاء قادرين على البقاء في التجارة العالمية.
    Proposals for action to enhance technology transfer and capacity-building UN مقترحات للعمل من أجل تعزيز نقل التكنولوجيا وبناء القدرات
    technology transfer and capacity-building and information . 26 UN نقل التكنولوجيا وبناء القدرات والمعلومات
    They should also facilitate technology transfer and capacity-building. UN وينبغي عليها أيضا أن تيسِّر نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Information on facilitating technology transfer and capacity-building for the implementation of the Convention. UN المعلومات بشأن تيسير نقل التكنولوجيا وبناء القدرات لتنفيذ الاتفاقية.
    Developed countries should take a leading role, notably through technology transfer and capacity-building. UN وينبغي أن تضطلع البلدان المتقدمة النمو بدور رائد، وبخاصة من خلال نقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Therefore, the Working Group found it useful to submit the findings of the report related to financing technology transfer and capacity-building to the Working Group on Finance for further consideration. UN ومن ثم وجد الفريق العامل أنه من المفيد تقديم نتائج التقرير المتعلق بتمويل نقل التكنولوجيا وبناء القدرات إلى الفريق العامل المعني بالتمويل ﻹيلائها مزيدا من النظر.
    technology transfer and capacity-building as contained in the thematic chapters, such as those on protection of the atmosphere or protection of water resources, could be taken up as those chapters are reviewed. UN ويمكن تناول نقل التكنولوجيا وبناء القدرات كما يردان في الفصول الموضوعية، مثل الفصلين المعنيين بحماية الغلاف الجوي أو حماية موارد المياه، عند استعراض تلك الفصول.
    Nor are they are attaining the objectives of the Convention and the Protocol with regard to sufficient and predictable financial resources, technology transfer and capacity-building. UN كما أنها لا تحقق أهداف الاتفاقية والبروتوكول فيما يتعلق بتوفير موارد مالية كافية مستقرة ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات.
    Lack of financial resources, technology transfer and capacity-building were major challenges and constraints for the developing countries, particularly the least developed countries, in meeting internationally agreed goals and targets. UN وإن نقص الموارد المالية ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات تشكل تحديات وقيودا ضخمة للبلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نموا، تعوقها عن الوفاء بالغايات والأهداف المتفق عليها دوليا.
    The Bali Strategic Plan includes indicative thematic areas in which efforts in technology transfer and capacity-building are to be addressed. UN وتتضمن خطة بالي الاستراتيجية مجالات مواضيعية إشارية يتعين معالجة الجهود الخاصة بنقل التكنولوجيا وبناء القدرات في إطارها.
    (v) Information on the provision of financial resources and support to technology transfer and capacity-building for developing country Parties; UN معلومات عن توفير الموارد المالية والدعم لنقل التكنولوجيا وبناء القدرات في البلدان النامية الأطراف؛
    The focus in rebuilding Haiti should be not solely on physical infrastructure, but also on the building and rebuilding of institutions to strengthen the governance of Haiti and to empower its people through technology transfer and capacity-building. UN والتركيز في إعادة بناء هايتي ينبغي ألاّ ينصب على مجرد البنية التحتية المادية، وإنما أيضاً على بناء المؤسسات وإعادة بنائها لتعزيز الحكم في هايتي، وتمكين شعبها من خلال نقل التكنولوجيا وبناء القدرة.
    Cooperative agreements to exchange information on experience, technology transfer and capacity-building were recommended. UN وجرت التوصية بعقد اتفاقات تعاونية لتبادل المعرفة في مجال الخبرات، ونقل التكنولوجيا وبناء القدرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد