ويكيبيديا

    "technology transfer projects" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مشاريع نقل التكنولوجيا
        
    • مشاريع لنقل التكنولوجيا
        
    • مشروعا لنقل التكنولوجيا
        
    • لمشاريع نقل التكنولوجيا
        
    Training of trainers workshop on preparing technology transfer projects for financing UN حلقة عمل بشأن تدريب المدربين على إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا لأغراض التمويل
    Moreover, the pattern of failed technology transfer projects was world-wide. UN وعلاوة على ذلك، شكل فشل مشاريع نقل التكنولوجيا نمطاً عالمياً.
    The overall objective of this work plan is to improve access to financing for technology transfer projects from available public and private sources. UN وهدف خطة العمل هذه هو بشكل عام تحسين سبل الحصول على التمويل لتنفيذ مشاريع نقل التكنولوجيا من المصادر العامة والخاصة المتاحة.
    It would be appropriate to develop a list of existing tools, software and models appropriate to financing technology transfer projects and to identify gaps UN وسيكون من المناسب وضع قائمة بما هو موجود من أدوات وبرامجيات ونماذج مناسبة لتمويل مشاريع نقل التكنولوجيا وتحديد الثغرات؛
    :: Provide technical support to developing countries in conducting and improving their technology needs assessments and in transforming them into bankable technology transfer projects that meet the standards of potential financiers UN :: تقديم الدعم التقني إلى البلدان النامية في إجراء وتحسين تقييمات احتياجاتها التكنولوجية وفي تحويلها إلى مشاريع لنقل التكنولوجيا مقبولة لدى المصارف تفي بمعايير الممولين المحتملين
    The project ideas prepared by Parties under the TAP umbrella have facilitated the identification of technology transfer projects to mitigate GHG emissions and adapt to the adverse impacts of climate change. UN وقد يسَّرت أفكار المشاريع التي أعدتها الأطراف في إطار خطة العمل التكنولوجية عملية تحديد مشاريع نقل التكنولوجيا الرامية إلى التخفيف من انبعاثات غازات الدفيئة والتكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ.
    The secretariat was furthermore requested to coordinate the implementation of a pilot training course combining online training with face-to-face training on preparing technology transfer projects for financing. UN وطُلب إلى الأمانة كذلك أن تنسق تنظيم دورة تدريبية نموذجية تجمع بين التدريب عبر الإنترنت والتدريب المباشر على إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها.
    This work aims to improve access to financing for technology transfer projects from available financing sources, both public and private. UN ويتوخى هذا العمل تحسين الوصول إلى تمويل مشاريع نقل التكنولوجيا من مصادر التمويل المتاحة من القطاعين العام والخاص على السواء.
    The Chair mentioned that the EGTT Guidebook on Preparing technology transfer projects for Financing could be instrumental in this regard. UN وذكر الرئيس أن دليل إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا لأغراض التمويل الذي وضعه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا قد يكون مفيداً في هذا الصدد.
    In creating a friendly investment atmosphere, investment opportunities were vital for the development and success of technology transfer projects. UN وللفرص الاستثمارية ، من حيث اقامة مناخ استثماري مساعد ، أهمية حاسمة في تطوير ونجاح مشاريع نقل التكنولوجيا .
    The programme continued its efforts in enhancing the capacity of Parties to prepare technology transfer projects for financing, including through the organization of regional training workshops. UN وواصل البرنامج جهوده الرامية إلى تعزيز قدرة الأطراف على إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها، بما في ذلك من خلال تنظيم حلقات عمل تدريبية إقليمية.
    It also noted that the Asian regional workshop on preparing technology transfer projects for financing will be held later this year. UN وأحاطت الهيئة الفرعية أيضا بأن حلقة العمل الإقليمية لآسيا الخاصة بإعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها ستعقد في وقت لاحق من هذه السنة.
    To this end, a programme was recently launched to provide $60 million in financing for technology transfer projects submitted by developing countries and to support the conduct and update of their technology needs assessments. UN وسعيا لتحقيق هذا الغرض، بدأ مؤخرا تنفيذ برنامج لتقديم 60 مليون دولار أمريكي لتمويل مشاريع نقل التكنولوجيا المقدمة من البلدان النامية؛ ولدعم إجراء تقييم لاحتياجاتها التكنولوجية واستكمالها.
    He concluded that successful technology transfer projects need to involve stakeholders from the beginning of a project, elaborate inventories on techniques and constraints, apply a variety of technologies rather than isolated ones, and strengthen capacities. UN واختتم حديثه قائلاً إن نجاح مشاريع نقل التكنولوجيا يقتضي مشاركة أصحاب المصالح ابتداءً من تنفيذ المشروع وإعداد قوائم جرد بالتقنيات والقيود وتطبيق طائفة من التكنولوجيات دون الاقتصار على تكنولوجيات معزولة، وتعزيز القدرات.
    In particular, the CGE welcomed the publication of a guidebook by the EGTT on preparing technology transfer projects for financing, recognizing that this will be a useful tool for non-Annex I Parties as they develop projects identified in their national communications. UN وبشكل خاص رحَّب فريق الخبراء الاستشاري بقيام فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بنشر دليل حول إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها، مسلّماً بأن ذلك سيكون أداة مفيدة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وعند وضع مشاريعها المحددة في بلاغاتها الوطنية.
    ATS prepared, published and disseminated a guidebook to assist project developers in developing countries to prepare technology transfer projects that will meet the standards of international financial providers. UN 61- وأعد البرنامج ونشر كتيباً إرشادياً لمساعدة واضعي المشاريع في البلدان النامية على إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا التي تفي بمعايير مقدمي الأموال الدوليين.
    58. Pilot action and technology transfer projects have directed special attention to national capacity-building and institutional development to support application and dissemination of technologies to improve the social and economic situation of persons with disabilities. UN ٥٨ - وأولت مشاريع نقل التكنولوجيا والعمل التجريبي اهتماما خاصا ببناء القدرات الوطنية والتنمية المؤسسية من أجل دعم تطبيق ونشر التكنولوجيا لتحسين الحالة الاجتماعية والاقتصادية للمعوقين.
    Such capacity-building results in the application of ESTs, the definition and implementation of technology transfer projects regarding ESTs and an ongoing dialogue among national stakeholders, Government and financing institutions regarding the implementation of ESTs. UN وتحديد وتنفيذ مشاريع نقل التكنولوجيا المتصلة بالتكنولوجيات المذكورة، وإقامة حوار متواصل فيما بين ذوي المصلحة على الصعيد الوطني، والحكومات، ومؤسسات التمويل، فيما يتعلق بتنفيذ التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    The SBSTA looks forward to the forthcoming regional workshops on preparing technology transfer projects for financing that are to be organized in 2009 for Africa, Asia and the Pacific, and Latin America and the Caribbean and encouraged participants to disseminate the lessons learned. UN وتتطلع الهيئة الفرعية إلى انعقاد حلقات العمل الإقليمية القادمة بشأن إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا لتمويلها والمقرر تنظيمها في عام 2009 لأفريقيا، وآسيا والمحيط الهادئ، وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي، وتشجع المشاركين على تعميم الدروس المستفادة.
    30. UNU/INTECH researchers are working on several technology transfer projects. UN ٣٠ - ويعمل الباحثون في معهد التكنولوجيات الجديدة التابع للجامعة في عدة مشاريع لنقل التكنولوجيا.
    (c) Field projects. Twelve technology transfer projects based on best practice. UN )ج( المشاريع الميدانية - إثنى عشر مشروعا لنقل التكنولوجيا استنادا الى الممارسة المُثلى.
    Options to attract financing for technology transfer projects include: UN 61- وتشمل خيارات جذب التمويل لمشاريع نقل التكنولوجيا ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد