Turkey Nevin Şenol, Ayşe Akin, Hakan Tekin | UN | تركيا نيفين سينول، عيسى آكين، هاكان تيكين |
For Mr. Hakim Taken read Mr. Hakan Tekin. | UN | يستعاض عن عبارة السيد حكيم تيكين بعبارة السيد حكم تكين. |
For Mr. Taken read Mr. Tekin. | UN | يستعاض عن عبارة السيد تيكين بعبارة السيد تكين. |
HR/GVA/DR/1997/SEM.2/BP.5 Contemporary forms of racism and racial discrimination against immigrants, prepared by Mr. Tekin Akillioglu | UN | HR/GVA/DR/1997/SEM.2/BP.5 اﻷشكال المعاصرة للعنصرية والتمييز العنصري ضد المهاجرين. وثيقة أعدها السيد تِكين أكيليوغلو |
14. Mr. Tekin (Turkey) appreciated and supported the efforts of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights to promote human rights throughout the world. | UN | 14 - السيد تيكين (تركيا): أعرب عن تقديره وتأييده للجهود التي تبذلها مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان من أجل تعزيز حقوق الإنسان في العالم أجمع. |
11. Mr. Tekin (Turkey) said that terrorism continued to hinder the full enjoyment of human rights. | UN | 11 - السيد تيكين (تركيا): قال إن الإرهاب ما زال يُضعف التمتع الكامل بحقوق الإنسان. |
71. Mr. Tekin (Turkey) asked which delegations had requested a recorded vote. | UN | 71 - السيد تيكين (تركيا): سأل عن الوفود التي طلبت إجراء تصويت مسجل. |
15. Mr. Tekin (Turkey) said that the extent, intensity and complexity of organized criminal activities all over the world threatened the security as well as the democratic, social and economic development of many countries. | UN | 15 - السيد تيكين (تركيا): قال إن نطاق وكثافة وتشعُّب الأنشطة الإجرامية المنظَّمة في جميع أنحاء العالم هي عناصر تهدد الأمن فضلاً عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية الديمقراطية في كثير من البلدان. |
Mr. Tekin planned to schedule other meetings of the working group in order to reach consensus on proposals concerning the report before the regular session of the Committee in May 2004. | UN | وقال السيد تيكين إنه يخطط لوضع جدول زمني لبقية جلسات الفريق العامل كي يتم التوصل إلى توافق في الآراء بشأن المقترحات المتعلقة بالتقرير قبل أن تعقد اللجنة دورتها العادية في أيار/مايو. |
36. Mr. Tekin (Turkey) said that, because of its geographical location, his country served as a bridge between East and West, making it vulnerable to the transit of drugs through its territory. | UN | 36 - السيد تيكين (تركيا): قال إن الموقع الجغرافي لبلده يجعله بمثابة جسر بين الشرق والغرب، كما يجعله معرضا لعبور المخدرات خلال أراضيه. |
24. Mr. Tekin (Turkey) expressed concern that discrimination and intolerance, in their most subtle and contemporary forms, were on the rise and posed a serious threat to social peace and harmony in many multicultural societies. | UN | 24 - السيد تيكين (تركيا): أعرب عن القلق إزاء تصاعد التمييز والتعصب بأشكالهما الخفية جداً والمعاصرة، وما يشكلانه من تهديدٍ خطيرٍ للسلم الاجتماعي والوئام في كثيرٍ من المجتمعات المتعددة الثقافات. |
47. Mr. Tekin (Turkey) said that his Government's stand in relation to the Palestinian-Israeli conflict was clear and very well known by both of the parties, with which Turkey enjoyed close relations. | UN | 47 - السيد تيكين (تركيا): قال إن موقف حكومته بالنسبة إلى الصراع الفلسطيني الإسرائيلي واضح ومعروف جيدا للطرفين، اللذين تتمتع تركيا بعلاقات وثيقة معهما. |
13. Mr. Tekin (Turkey) said that the past year had posed new challenges for human rights. | UN | 13 - السيد تكين (تركيا): قال إن العام الماضي فرض تحديات جديدة في مجال حقوق الإنسان. |
On 21 December 1993 the Government replied that the security forces on 5 September 1993 apprehended Abdullah Ay, Semsettin Ay, Mehmet Tekin and Mecit Memis, and the judicial authorities released them following interrogation procedures. | UN | وفي ١٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ ردت الحكومة بأن قوات اﻷمن اعتقلت عبد الله أي، وسمستين أي، ومحمد تكين ومسيت ميمس في ٥ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١ وأن السلطات القضائية أفرجت عنهم بعد اجراءات الاستجواب. |
53. Mr. Tekin (Turkey), speaking in exercise of the right of reply, said that he had been unpleasantly surprised by the language used in the statement of the Greek representative. | UN | 53 - السيد تكين (تركيا): تكلم ممارسة لحق الرد، فقال إنه فوجئ على نحو غير مستحب باللغة التي استعملها ممثل اليونان في بيانه. |
41. Mr. Tekin (Turkey) said that Turkey's geographical position at the intersection between East and West made it particularly susceptible to illicit drug and human trafficking. | UN | 41 - السيد تكين (تركيا): قال إن الموقع الجغرافي لتركيا عند نقطة التقاء الشرق بالغرب يضعها في مهب أنشطة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والبشر. |
38. Mr. Tekin (Turkey) said that, although human rights could not be seen merely as a domestic issue, States had the primary responsibility for their promotion and protection. | UN | 30 - السيد تكين (تركيا): قال إنه رغم أنه لا يمكن النظر إلى حقوق الإنسان باعتبارها مجرد مسألة داخلية، فإن المسوؤلية الأساسية عن تعزيزها وحمايتها تقع على عاتق الدول. |
Mr. Tekin (Turkey): Turkey will vote against the draft resolution entitled " Oceans and the law of the sea " , contained in document A/58/L.19. | UN | السيد تكين (تركيا) (تكلم بالانكليزية): ستصوت تركيا ضد مشروع القرار المعنون " المحيطات وقانون البحار " ، الوارد في الوثيقة A/58/L.19. |
37. Mr. Tekin (Turkey) said that the Secretary-General had presented a sobering picture of the situation of women's rights. | UN | 37 - السيد تِكين (تركيا): قال إن الأمين العام قد قدم صورة واقعية لحالة حقوق المرأة. |