ويكيبيديا

    "telecommunications and information technology" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات
        
    • الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
        
    • اتصالات وتكنولوجيا معلومات
        
    • والاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات
        
    telecommunications and information technology contract audit UN مراجعة حسابات عقد الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات
    The organization is a voluntary non-commercial association of scientists, top managers and first-class experts working in the telecommunications and information technology sector. UN الأكاديمية الدولية للاتصالات السلكية واللاسلكية هي رابطة طوعية غير تجارية للعلماء، وكبار المديرين، والخبراء من الدرجة الأولى، الذين يعملون في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات.
    The most comprehensive instrument in this area is the Tampere Convention, which provides a regulatory framework for cooperation with respect to the utilization of telecommunications and information technology in disasters. UN والصك الأشمل في هذا المجال هو اتفاقية تامبيري التي توفر إطارا تنظيميا للتعاون بشأن استخدام تكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات في حالات الكوارث.
    Establishment of telecommunications and information technology Officer post UN إنشاء وظيفة لموظف لشؤون الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    63. The telecommunications and information technology sector was very important because of its vital role in the development process. UN 63 - وقال إن لقطاع الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات أهمية بالغة لأن له دورا حيويا في عملية التنمية.
    (b) Five administrative positions: an Administrative Officer (P-4), a telecommunications and information technology Officer (Field Service), an Administrative Assistant (Local level), a Finance Assistant (Local level) and a driver (Local level); UN (ب) 5 وظائف إدارية: موظف إداري (برتبة ف-4)، موظف اتصالات وتكنولوجيا معلومات (من فئة الخدمة الميدانية)، مساعد إداري (الرتبة المحلية )، مساعد مالي (الرتبة المحلية ) وسائق (الرتبة المحلية )؛
    Besides those general exceptions, the four States had agreed on exceptions to the agreed common external tariff, under the headings of capital goods (14 per cent) and telecommunications and information technology (16 per cent). UN وباﻹضافة إلى تلك الاستثناءات العامة، وافقت الدول اﻷربع على استثناءات من التعريفة الجمركية الخارجية الموحدة، تندرج تحت بابي السلع الرأسمالية )١٤ في المائة( والاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات )١٦ في المائة(.
    ASEAN was also committed to implementing the Vientiane Action Programme, including its provisions on the telecommunications and information technology sectors. UN كما أن الرابطة ملتزمة بتنفيذ برنامج عمل فيانتيان، بما في ذلك أحكامه المتعلقة بقطاعي الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات.
    The Mission continued to maintain a large telecommunications and information technology network connecting all municipalities and regional offices, covering a total of over 170 locations. UN وواصلت البعثة تشغيل شبكة ضخمة لتكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات تربط ما بين جميع البلديات والمكاتب الإقليمية، وتغطي ما مجموعه 170 موقعا.
    It was committed to implementing the Vientiane Action Programme on telecommunications and information technology sectors, which aimed at, inter alia, achieving universal access to ICT infrastructure and services. UN وتلتزم الرابطة بتنفيذ برنامج عمل فينتيان المعني بقطاعي الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات والذي يستهدف، ضمن جملة أمور، الوصول على نحو شامل إلى البنية التحتية والخدمات المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    6. Mexico has established a national telemedicine programme as one of the applications of telecommunications and information technology in the field of education. UN ٦ - أنشأت المكسيك برنامجا وطنيا للتطبيب عن بعد كأحد تطبيقات تكنولوجيا الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات في مجال التعليم .
    66. The foregoing observations reflect increasing scientific knowledge about hazard identification and analysis, coupled with the possibilities for advances in telecommunications and information technology. UN ٦٦ - تعكس الملاحظات السابقة زيادة المعرفة العلمية فيما يتعلق بتحديد وتحليل المخاطر، المقترنة باحتمالات إحراز تقدم في مجال الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات.
    49. The telecommunications and information technology sector has recorded rapid growth in most of the least developed countries (see annex, table 11). UN 49 - وسجل قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات نموا سريعا في معظم أقل البلدان نموا (انظر المرفق، جدول 11).
    This new division will provide sufficient managerial oversight for the scale and scope of global telecommunications and information technology activities included in the mandate of the Office, which also relies heavily on performance-based third party contracts. UN وستوفر هذه الشعبة الجديدة رقابة إدارية كافية فيما يتعلق بحجم ونطاق أنشطة الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات على الصعيد العالمي المدرجة في ولاية المكتب التي تعتمد اعتمادا كبيرا أيضا على العقود مع أطراف ثالثة على أساس الأداء.
    For example, in South Africa in 2003, foreign direct investment in telecommunications and information technology had surpassed such investment in mining and extraction. UN فعلى سبيل المثال، شهدت جنوب أفريقيا في عام 2003 ارتفاعا في الاستثمار الأجنبي المباشر في قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات تجاوز مثل هذا الاستثمار في قطاع التعدين واستخراج المعادن.
    45. The Palestinian Ministry of telecommunications and information technology attached great importance to the development of information technology. UN 45 - وقال إن وزارة الاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات الفلسطينية تولي أهمية بالغة لتطوير تكنولوجيا المعلومات.
    UNIFEM, in cooperation with UNDP, provided technical support to the Ministry of telecommunications and information technology to develop the Palestinian information and communications technology sector through the mobilization of women graduates. UN وقدم الصندوق، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الدعم التقني إلى وزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات من أجل النهوض بقطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الفلسطيني عن طريق حشد الخريجات.
    38. The Division is responsible for supporting peace operations worldwide through the provision of innovative and reliable telecommunications and information technology solutions. UN 38 - والشعبة مسؤولة عن دعم عمليات السلام في أرجاء العالم عن طريق تقديم حلول مبتكرة ويعتمد عليها في مجال الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    The Palestinian leadership believed that telecommunications and information technology played a vital role in the development process. UN 34 - وأضاف أن قطاع الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات يلقى اهتماما كبيرا من قبل القيادة الفلسطينية انطلاقا من القناعة بدوره الحيوي في عملية التنمية.
    2. The centralized hub for telecommunications, data storage and disaster recovery and business continuity at the United Nations Logistics Base at Brindisi has fulfilled an ever-increasing requirement for efficient and cost-effective telecommunications and information technology services for peacekeeping operations. UN 2 - وقد لبى المحور المركزي للاتصالات وتخزين البيانات واستعادة القدرة على العمل بعد الأعطال الكبرى واستمرارية تصريف الأعمال في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي احتياجاً متزايداً لخدمات اتصالات وتكنولوجيا معلومات تتسم بالكفاءة والفعالية من حيث التكلفة لعمليات حفظ السلام.
    75. The Department of Post and Telecommunications is responsible for overall management of post, telecommunications and information technology matters in Kosovo; for developing a regulatory framework of post and telecommunications; reform of the Kosovo postal and telephone system (PTK); introduction and development of advanced services, such as Global Satellite Mobile (GSM), Internet, and so forth. UN 75 - تتولى إدارة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية المسؤولية عن الإدارة العامة للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية وتكنولوجيا المعلومات في كوسوفو؛ وإعداد إطار تنظيمي لخدمات البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية؛ وإصلاح هيئة البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية في كوسوفو؛ وإدخال وتنمية خدمات متطورة مثل إنشاء شبكة عالمية للهواتف المحمولة، والشبكة العالمية لمعلومات الحاسوب (إنترنت) وما إلى ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد