The Israeli policy regarding the Temple Mount and other places holy to Islam had not changed in recent years. | UN | ولم يطرأ أي تغيير على السياسة الإسرائيلية بشأن جبل الهيكل وباقي الأماكن المقدسة الإسلامية في السنوات الأخيرة. |
That flows all the way to the Temple Mount. | Open Subtitles | الذي يتدفق على طول الطريق إلى جبل الهيكل. |
For the past 2,000 years, Jews have turned towards Temple Mount in prayer three times a day. | UN | وطوال 2000 سنة مضت كان اليهود يحولون وجوههم صوب جبل الهيكل في صلاتهم ثلاث مرات في اليوم. |
A similar closure of the Temple Mount had been imposed immediately after the Temple Mount riots in 1990. | UN | ولقد سبق أن أغلق المسجد مباشرة بعد اﻷحداث التي جرت في الحرم الشريف في عام ١٩٩٠. |
More than 160,000 worshippers participated in the Ramadan prayers in Temple Mount mosques despite the closure of the territories. | UN | ورغم إغلاق اﻷراضي، بلغ عدد المصلين الذين أدوا صلاة الجمعة اﻷخيرة من شهر رمضان في الحرم الشريف ما يربو على ٠٠٠ ١٦٠ مصلي. |
The Temple Mount Faithful regularly try to ascend the Mount on holidays in order to hold prayers there and are routinely blocked by the police. | UN | ويحاول حراس جبل الهيكل على نحو منتظم، صعود الجبل في اﻷعياد لرفع الصلوات هناك. وتقوم الشرطة بصورة روتينية بمنعهم. |
The Temple Mount Faithful, a small Israeli fringe group, has annually attempted to place a cornerstone on the Temple Mount for the past several years. | UN | فجماعة الأوفياء لجبل الهيكل، وهي جماعة إسرائيلية هامشية صغيرة، تحاول كل سنة منذ عدة سنوات وضع حجر أساس على جبل الهيكل. |
Israel maintains close dialogue with the Islamic Waqf which carries out restoration and other construction projects on the Temple Mount. | UN | وتحافظ إسرائيل على حوار وثيق مع الأوقاف الإسلامية التي تنفّذ مشاريع ترميم وغير ذلك من مشاريع البناء على جبل الهيكل. |
In Jerusalem, the police arrested six members of the Hai Vekayam movement who had tried to enter the Temple Mount in order to pray there. | UN | وفي القدس، ألقت الشرطة القبض على ستة من أعضاء حركة هاي فيكايام حاولوا دخول جبل الهيكل للصلاة هناك. |
In another development, some 50 members of the Temple Mount Faithful movement tried to enter the Temple Mount in order to pray there. | UN | وفي تطور آخر، حاول حوالي ٥٠ شخصا من أعضاء حركة مؤمني جبل الهيكل الدخول إلى الهيكل ﻷداء الصلاة هناك. |
In recent weeks, President Abbas has called on Palestinians to prevent Jews from visiting the Temple Mount using " all means " necessary and repeatedly called for a " Day of Rage " . | UN | وفي الأسابيع الأخيرة، طلب الرئيس عباس إلى الفلسطينيين منع اليهود من زيارة جبل الهيكل باستخدام ' ' جميع الوسائل`` الضرورية ودعا مرارا وتكرارا إلى ما أسماه ' ' يوم الغضب``. |
I am sure that the Dome of the Rock will not remain on the Temple Mount and the Temple Mount will return to us, just as I am sure that those same murderers, whose legs I took part in removing, | Open Subtitles | أنا متأكد من أن قبة الصخرة لن تبقى على جبل الهيكل وجبل الهيكل سيعود لنا |
Place where people would purify themselves, wash away their sins, heal, before going up to the Temple Mount. | Open Subtitles | مكان حيث يقوم الناس بتطهير أنفسهم، يغسلون خطاياهم، يتشافون قبل الصعود ألى جبل الهيكل |
If I'm right and you don't pick up that phone, the whole of Temple Mount will be destroyed. | Open Subtitles | إذا أنا على حق وأنت لا التقاط هذا الهاتف، وسيتم تدمير كل من جبل الهيكل . |
The Israelis boast about large numbers of people able to come on those particular days, but the people who are able to reach the Temple Mount are those from inside the Green Line, Palestinians from Galilee. | UN | ويتفاخر الاسرائيليون باﻷعداد الكبيرة من الناس الذي يستطيعون أن يأتوا في تلك المناسبات الخاصة، لكن القادرين على الوصول إلى الحرم الشريف هم أولئك القادمون من داخل الخط اﻷخضر، أي الفلسطينيون من الجليل. |
In another incident, Jewish worshippers were evacuated from the Western Wall after stones were thrown at border policemen on the Temple Mount. | UN | وفي حادث آخر، أجلي مصلون يهود من حائط المبكى عندما ألقيت الحجارة على أفراد شرطة الحدود وهم في ساحة الحرم الشريف. |
Shot in the head by Israeli police during riots on the Temple Mount. | UN | أصيبوا في رأسهم برصـــاص الشرطــة الاسرائيلية أثناء اضطرابات في ساحة الحرم الشريف. |
62. On 4 March 1994, for the first time since Jerusalem was reunified in 1967, the Western Wall Plaza was closed for about an hour to Jewish worshippers and tourists for fear that Muslim worshippers on the Temple Mount would begin rioting. | UN | ٦٢ - وفي ٤ آذار/مارس ١٩٩٤، اغلقت ﻷول مرة منذ أن أعيد توحيد القدس في ١٩٧٦، ساحة حائط المبكى لمدة حوالي ساعة في وجه المصلين اليهود والسائحين خوفا من أن يشرع المصلون المسلمون في التظاهر في الحرم الشريف. |
On 4 April 1994, Muslim leaders reopened the Temple Mount in Jerusalem to non-Muslims for the first time since the Hebron massacre. | UN | ٥٠ - في ٤ نيسان/ابريل ١٩٩٤ أعاد الزعماء المسلمون فتح الحرم الشريف في القدس أمام غير المسلمين ﻷول مرة منذ مذبحة الخليل. |
As the police allowed the activists to enter the Temple Mount compound, other activists who were waiting nearby tried to force their way onto the Mount. | UN | ولما سمحت الشرطة بدخول هؤلاء إلى ساحة المسجد اﻷقصى حاول آخرون كانوا ينتظرون في أماكن قريبة أن يشقوا طريقهم إلى حرم المسجد. |
In another incident, the police evacuated a group of Jewish worshippers who were praying on the roof of a border police building overlooking the Temple Mount. | UN | وفي حادثة أخرى أخلت الشرطة مجموعة من اليهود كانوا يصلون على سقف مبنى لشرطة الحدود يطل على المسجد اﻷقصى. |
The settlers, believed to be members of the Zealots of the Temple Mount group, entered the compound under heavy police protection. | UN | ودخل المستوطنون، الذين يعتقد بأنهم أعضاء في جماعة أتباع جبل الهيكل، إلى ساحة الحرم تحت حماية مشددة من الشرطة. |
A lot of Orthodox Jews want to be buried here,'cause they believe that when the Messiah comes, he will raise them from the dead and march them through that golden gate and onto the Temple Mount, which is why the Muslims have walled up the gate. | Open Subtitles | كثير من اليهود الأرثوذكس يُريدون أن يُدفنوا هنا لإنهم يعتقدون أن المسيح المُنتظر سيعيدهم إلى الحياة ويقودهم عبر هذه البوّابة الذهبية إلى جبل المعبد |