ويكيبيديا

    "temporary disability" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العجز المؤقت
        
    • الإعاقة المؤقتة
        
    • عجزه مؤقتاً
        
    • إعاقة مؤقتة
        
    • عجز مؤقت
        
    • تعذر اضطلاعه بمهمته مؤقتاً
        
    • عجزا مؤقتا
        
    • العجز المؤقتة
        
    • للإعاقة المؤقتة
        
    • للعجز المؤقت
        
    temporary disability benefit was paid either by State institutions from the savings made in respect of the wage fund or by employers from their own funds, depending on the main place of work. UN وكانت الاستحقاقات في حالة العجز المؤقت تُدفع من جانب مؤسسات الدولة، من الأموال المتوفرة من رصيد المرتبات، أو من جانب أصحاب العمل، من أموالهم الخاصة، وذلك حسب مكان العمل الرئيسي.
    For the period of temporary disability due to transplantation of live tissue or organs to another person. UN - فترة العجز المؤقت عن العمل بسبب نقل أنسجة أو أعضاء حية إلى شخص آخر.
    The holiday date may be altered or the period extended in case of temporary disability, or if the worker is carrying out public or social obligations, and in other cases as provided by the legislation. UN ويجوز تعديل تاريخ العطلة أو تمديد فترتها في حالة العجز المؤقت عن العمل، أو إن كان العامل يؤدي واجبات عامة أو اجتماعية، أو في بعض الحالات اﻷخرى وفقا لما تنص عليه التشريعات.
    Under the regulation, the computation of the benefits for temporary disability involved the use of the same standards for men as for women. UN وبموجب هذا النظام، يتضمن حساب استحقاقات الإعاقة المؤقتة استخدام معايير واحدة للرجال والنساء.
    233. Instead of a temporary disability pension, a rehabilitation benefit is paid. UN 233- وتدفع علاوة إعادة تأهيل بدلا من دفع معاش إعاقة مؤقتة.
    The following cash benefits are paid under the state social insurance under terms and at the amount of the cash benefit for temporary disability due to general illness: UN وتُدفَع الاستحقاقات النقدية التالية في إطار التأمين الاجتماعي للدولة وفقاً لشروط ومقدار الاستحقاقات النقدية المستحقة في حالة العجز المؤقت بسبب المرض العام:
    107. The Labour Code of the Kazakh SSR of 21 June 1972 stipulated that temporary disability benefit should be paid in an amount equivalent to full pay, subject to uninterrupted service. UN 107 - حدد قانون العمل لجمهورية كازاخستان الاشتراكية السوفياتية المؤرخ 21 تموز/يوليه 1972 مقدار استحقاق في حالة العجز المؤقت بمبلغ مساو للمرتب الكامل، رهنا بمدة خدمة غير متقطعة.
    Since 18 April 1999, temporary disability benefit paid to working citizens has been based on the average monthly wage, subject to a ceiling of 10 monthly accounting indexes with the employer bearing the expense. UN ومنذ 18 نيسان/أبريل 1999، تدفع الاستحقاقات في حالة العجز المؤقت إلى المواطنين العاملين على أساس متوسط الأجر الشهري، على ألا تزيد عن 10 مؤشرات محسوبة شهريا، وذلك من أموال أصحاب العمل.
    46. On calculation of the amount of assistance for temporary disability. UN ٤٦ - بشأن حساب مبلغ المساعدة المقدم في حالات العجز المؤقت.
    In addition to the medical benefit, the insurance also covers compensation for temporary disability in respect of occupational diseases or industrial accidents. UN وبالإضافة إلى الفوائد الطبية، فإن التأمين يقدم أيضاً تعويضا عن العجز المؤقت فيما يتعلق بالأمراض المهنية أو الحوادث الصناعية.
    The economic decline of the last years had a negative impact on morbidity and the causes of temporary disability. UN 501- كان لتدهور الاقتصاد في السنوات الأخيرة أثر سلبي فيما يتعلق بالأمراض وأسباب العجز المؤقت.
    Moreover, while all of the international service agencies carried temporary disability insurance for injuries sustained in the course of employment, the terms of the coverage differed substantially from company to company. UN وعلاوة على ذلك، وفي حين تحمل جميع وكالات الخدمات الدولية تأمينا من العجز المؤقت بسبب اﻹصابات التي يتعرض لها الموظفون خلال أداء عملهم، فإن شروط هذه التغطية تختلف اختلافا كبيرا من شركة الى أخرى.
    (f) temporary disability leave (art. 162 of the Labour Code); UN )و( اجازات العجز المؤقت )المادة ٢٦١ من قانون العمل(؛
    A sickness benefit is paid from the first day of temporary disability until the recovery of functional capacity or the establishment of a disability. UN ويُدفع استحقاق المرض اعتبارا من اليوم الأول من الإعاقة المؤقتة وحتى استعادة القدرة الوظيفية أو تقرير حدوث إعاقة.
    The amount of indemnities for temporary disability is the amount of the unemployed compensation. UN وتعادل قيمة إعانات الإعاقة المؤقتة قيمة تعويضات البطالة.
    Having suffered an injury at work or contracted an occupational disease, sickness benefits are paid for the period from the first day of temporary disability from the funds allocated for socials insurance against occupational accidents. UN وتُدفع لمن تلحق به إصابة أثناء العمل أو يصاب بمرض مهني استحقاقات المرض عن الفترة الممتدة من أول يوم من الإعاقة المؤقتة من الأموال المخصصة للتأمين الاجتماعي ضد الحوادث المهنية.
    Working persons with disability may receive a temporary disability benefit for 30 days. Law on Health Insurance; Sickness and Maternity Social Insurance Law. UN ويجوز للعاملين المعوقين أن يحصلوا على إعانة إعاقة مؤقتة لمدة 30 يوماً [قانون التأمين الصحي وقانون التأمينات الاجتماعية للمرض والأمومة]
    For 10 economically active women there were 41 cases of temporary disability and 704.4 days of incapacity for work in 1999 and 39.7 cases of temporary disability and 677.8 days of incapacity for work in 1998. UN ففي مقابل 10 نساء نشيطات اقتصادياً كانت هناك 41 حالة عجز مؤقت و704.4 يوماً من العجز عن العمل في 1999، و39.7 حالة عجز مؤقت و677.8 يوماً من العجز عن العمل في 1998.
    It provides that if childbirth occurs after the expected date, the days by which the birth is late will be counted as days of temporary disability for work, and paid as such. UN وهو ينص على أنه إذا حدثت الولادة بعد موعدها المحتمل تعتبر أيام التأخر عجزا مؤقتا عن العمل ويُدفع عنها أجر باعتبارها كذلك.
    Benefits for temporary disability owing to work, including remuneration payment for treatment and necessary leave, after the treatment has been authorized by official doctors UN استحقاقات لحالات العجز المؤقتة بسبب العمل بما فيها دفع مكافآت للعلاج والإجازة اللازمة بعد أن يصرح أطباء رسميون بالعلاج؛
    Article 9 (2) items 1 and 2 of the Social Insurance Code (SIC) explicitly provides that the periods of paid and unpaid child-care leave, paid and unpaid leave for temporary disability and of pregnancy and child-birth leave shall count as contributory service without making social insurance contributions. UN وينصّ البندان 1 و 2 من المادة 9 (2) من قانون التأمين الاجتماعي، صراحةً، على أن فترات الإجازة المدفوعة الأجر وغير المدفوعة الأجر لرعاية الأطفال والإجازة المدفوعة الأجر وغير المدفوعة الأجر للإعاقة المؤقتة وللحمل وتربية الأطفال تُعتَبر خدمة مُسدَّد عنها اشتراكات دون دفع اشتراكات للتأمين الاجتماعي.
    (a) Partial permanent disability: same as the base figure for temporary disability (whether or not the person concerned has received this benefit); UN (أ) العجز الدائم الجزئي: نفس الرقم الأساسي للعجز المؤقت (سواء أكان الشخص المعني قد تلقى هذه الاستحقاقات أو لم يتلقاها)؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد