Obviously it was temporary insanity as now you're back at work. | Open Subtitles | من الواضح أنه كان الجنون المؤقت كما هو الحال الآن كنت مرة أخرى في العمل. |
We find, in the case of the state vs. Claire meade... not guilty by reason of temporary insanity. | Open Subtitles | وجدنا في قضية الولاية ضد كلير ميد بأنها غير مذنبة بسبب الجنون المؤقت |
Even if I'm lucky enough to get off due to temporary insanity, they'll still put me in some psych ward. | Open Subtitles | حتى لو كنت محظوظ بما فيه الكفاية للخروج بسبب الجنون المؤقت مازالوا سيضعوني في جناح للمرضى النفسيين |
If Ingrid had a change of heart, a case could be made for brainwashing or even temporary insanity. | Open Subtitles | ان غيرت انغريد ولاءها يمكننا ان نقدم القضية على انها غسل دماغ او حتى جنون مؤقت |
If a man kills while in the immediate throes of just having discovered his wife's infidelity, it's temporary insanity. | Open Subtitles | إذا رجل قَتَل بينما هو يعاني من الآلام الفورية.. لأكتشافه للتو بخيانة زوجته, انه جنون مؤقت. |
If I shoot those guys out there and plead temporary insanity, would you corroborate my story, huh? | Open Subtitles | إذا أرديت هؤلاء الرجال الذي بالخارج وأدعيت بالجنون المؤقت هل ستؤيدين قصتي؟ |
And, uh... that will elicit testimony that he wasn't in control of his emotions and he couldn't determine right from wrong, and therefore, not guilty by reason of temporary insanity. | Open Subtitles | هذا سوف يظهر من شهادته أنه لم يستطع التحكم في مشاعره و لم يستطع التفريق بين الصح من الخطأ و لهذا ليس مذنباً لسبب الجنون المؤقت, بينغو |
Even if she got away with it in court, crime of passion, temporary insanity, those headlines would kill her. | Open Subtitles | حتى إذا أفلتت من الإدانة في المحكمة لإعتبارهم الجريمة بسبب العاطفة أو الجنون المؤقت فتلكالعناوينالبارزةفيالصحفستقتلها. |
The burden is on the defense to prove temporary insanity at the time of the shooting. | Open Subtitles | الدفاعِ مكلف بعبء لإثْبات الجنون المؤقت في وقت القتل. |
Now, Doctor, as clearly as you can... will you explain Frederick Manion's temporary insanity. | Open Subtitles | بقدر الوضوح الذي تستطيعه سَتُوضّحُ الجنون المؤقت لمانيون. |
Even with the whole, uh, temporary insanity thing. | Open Subtitles | حتى مع موضوع الجنون المؤقت هذا |
- I'm working on the "temporary insanity" angle, sir. | Open Subtitles | انني اعمل على زاوية الجنون المؤقت سيدي |
We can plead temporary insanity... and that he was inspired by the John Doe killings. | Open Subtitles | يمكننا إدعاء الجنون المؤقت "وأنه أُلهم من جرائم قتل "مجهول الهوية |
Proving temporary insanity is a daunting task. | Open Subtitles | إثبات الجنون المؤقت مهمة صعبة, تعلم هذا |
Mr. Deverell feels your testimony would be very helpful... in getting Johnny acquitted on grounds of temporary insanity. | Open Subtitles | السيد ديفيريل يشعر شهادتك سيكون من المفيد جدا... جوني في الحصول على البراءة على أساس من الجنون المؤقت. |
Most recently, I had a axe murder, which I won, on the grounds of temporary insanity. | Open Subtitles | مؤخراً، توليت قضية قتل بالفأس ... .. والتي ربحتها، على أساس الجنون المؤقت |
Can't you try self-defense or temporary insanity? | Open Subtitles | الايمكن ان يكون دفاع عن النفس او حالة جنون مؤقت ؟ |
At first, I considered it temporary insanity when you locked me out of the bathroom. | Open Subtitles | في البداية إعتقدت أنه جنون مؤقت عندما أقفلتي علي خارج الحمام |
I mean, it's got to be one of two things- either it was temporary insanity or permanent insanity. | Open Subtitles | يجب أن يكون أحد الأمرين إما أن يكون جنون مؤقت أو جنون دائم |
"temporary insanity brought on by acute panic distress syndrome." | Open Subtitles | "جنون مؤقت ناتج من متلازمة الخوف المؤلم الشديدة" |
Maybe it was a case of temporary insanity, but it's over. I don't talk to animals any more. | Open Subtitles | ربما كانت حالة جنون مؤقت لكنها إنتهت، لا أتحدث للحيوانات بعد الآن |
All I can do is plead temporary insanity and hope we can find a way to put this behind us. | Open Subtitles | كل ما يمكنني عمله هو التذرع بالجنون المؤقت و الأمل أن هناك طريقة تجعلنا ننسى هذا |