Welcoming further the increase in the membership of the Committee on the Rights of the Child from ten to eighteen, | UN | وإذ ترحب كذلك بالزيادة في عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من عشرة إلى ثمانية عشر، |
ten to 12 glasses a day, Dr. Hamata said. | Open Subtitles | من عشرة إلى 12 كأس يوميًا هذا ما قالته د. هاماتا |
ten to one, that's what Mrs. Guerrero's gonna describe too. | Open Subtitles | عشر إلى واحد، ذلك الذي السّيدة جويريرو سيصف أيضا. |
The long-term vision statement should take into consideration the rapid changes likely to take place worldwide in the next ten to fifteen years. | UN | وأكد على ضرورة أن يراعي بيان الرؤية الطويلة الأمد التغيرات السريعة التي يُرجّح أن تحدث في العالم قاطبة في السنوات العشر إلى الخمس عشرة القادمة. |
is guilty of a felony punishable by imprisonment between ten to fifteen years, or life imprisonment. | UN | يكون مذنبا بارتكاب جريمة يُعاقب عليها بالسجن لمدة تتراوح من عشر سنوات إلى خمس عشرة سنة، أو بالسجن مدى الحياة. |
5. Also urges States parties to the Convention to accept the amendment to paragraph 2 of article 43 of the Convention, which would increase the membership of the Committee on the Rights of the Child from ten to eighteen experts; | UN | ٥ - تحث أيضا الدول اﻷطراف في الاتفاقية على قبول تعديل الفقرة ٢ من المادة ٣٤ من الاتفاقية، الذي يزيد عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من عشرة خبراء إلى ثمانية عشر خبيرا؛ |
– Are you sure it was ten to five? – Yes. | Open Subtitles | -أنت متأكدة أن الوقت كان الخامسة إلا عشر دقائق؟ |
They found a way to harvest ten to a hundred times more solar energy than the environment naturally provided for their ancestors. | Open Subtitles | ليستقروا و ينتجوا الطعام. إكتشفوا طريقةً لحصاد عشرة إلى مائة مرة طاقة شمسية أكثر |
Before I had a family, I was in the lab anywhere from ten to 15 hours a day, including weekends. | Open Subtitles | قبل اضطررت عائلة، وكنت في المعمل أي مكان من عشرة إلى 15 ساعة يوميا، بما في ذلك عطلات نهاية الأسبوع. |
Each hive, probably anywhere from ten to 50,000 bees. | Open Subtitles | لقد ? كل ساعة ، في أي مكان على الأرجح من عشرة إلى 50000 النحل. |
They've been fluxing all night my guess, ten to one against you. | Open Subtitles | هم يُذيبون تخميني طوال الليل عشرة إلى واحد ضدكِ |
Right, it's ten to one, the engine is as disassembled as it needs to be, here's the new cylinder head gasket, that will go on, the engine will go back together and hopefully keep me out of the Astra. | Open Subtitles | نعم، بنسبة عشرة إلى واحد قمـتُ بتفكيك المحرك كما يجب هذه حشوة رأس الأسطوانة الجديدة، سوف نركـّبها |
..six to two for death penalty, ten to one for release | Open Subtitles | . . ستّة إلى اثنان الإعدام، عشر إلى واحد لإطلاق السراح |
Okay, Mestanolone, ten to thirty mg per day, thirty mg maximum. | Open Subtitles | حسناً، مستالونون. من عشر إلى ثلاثين ميلليجرام في اليوم. ثلاثون هو الحد الأعلى. |
Recognizing that peaking-out of the global emissions of greenhouse gases in the next ten to twenty years should be pursued and all Parties should share the vision on how to pave the way to reduce global emissions by 2050 with flexibility and diversity of nationally appropriate actions, | UN | وإذ تسلم بأنه ينبغي السعي إلى بلوغ الحد الأقصى للانبعاثات العالمية من غازات الدفيئة في السنوات العشر إلى العشرين القادمة، وبأنه ينبغي أن تكون لدى جميع الأطراف رؤية مشتركة بشأن كيفية تمهيد السبيل إلى خفض الانبعاثات العالمية بحلول عام 2050 بمراعاة مرونة الإجراءات المناسبة وطنياً وتنوعها، |
The maximum duration of detention on remand is reduced from ten to five years. | UN | خُفض الحد الأقصى لمدة الاحتجاز رهن المحاكمة من عشر سنوات إلى خمس سنوات؛ |
5. Also urges States parties to the Convention to accept the amendment to paragraph 2 of article 43 of the Convention, which would increase the membership of the Committee on the Rights of the Child from ten to eighteen experts; | UN | ٥ - تحث أيضا الدول اﻷطراف في الاتفاقية على قبول تعديل الفقرة ٢ من المادة ٤٣ من الاتفاقية، الذي يزيد عدد أعضاء لجنة حقوق الطفل من عشرة خبراء إلى ثمانية عشر خبيرا؛ |
– It's about ten to nine. | Open Subtitles | التاسعة إلا عشر |
Any person who performs the acts listed below shall be subject to imprisonment of ten to thirty years, life imprisonment or death: | UN | المادة 21: يعاقب بالسجن لمدة تتراوح بين عشر سنوات وثلاثين سنة أو بالسجن المؤبد أو بالإعدام كل من: |
Article 442 Anybody who deliberately ill-treats another person without causing injury shall be punished with performance of community service for from ten to twenty days. | UN | المادة ٢٤٤: أي شخص يتعمد إساءة معاملة شخص آخر دون أن يلحق به أذى، يعاقب بأداء الخدمة للمجتمع لفترة تتراوح من عشرة أيام إلى عشرين يوما. |
You're going dn for ten to 20 in a federal pen. | Open Subtitles | انت ستحبسين في سجن فيدرالي لمدة عشر الى عشرين سنة. |
Or is this like the cable TV guy where I wait from ten to four and then he shows up at midnight? | Open Subtitles | أم سيكون مثل عامل قنوات الكيبل, أنتظره من العاشرة حتى الرابعة ثم يأتي عند منتصف الليل؟ |
Three to two, ten to five, and five to ten. | Open Subtitles | خمسة الى عشرة أثنين، الى ثلاثة عشرة الى وخمسة |
It was ten to two, and there was two votes that voted not to kill him, and I think those were the two ladies right there that... they're the ones that saved his life. | Open Subtitles | .كان هناك تصويتان ,كان هناك عشرة مقابل اثنين ,و كان هناك تصويتان ,و ذلك الصوت ليس لقتله |
They've dug in deep, Commander. ten to 15 of them. | Open Subtitles | إنّهم متمركزون في العمق ، أيّها القائد عشَر أو خمسة عشَر منهم |
And ten to eight on Thursdays and Tuesdays | Open Subtitles | و من العاشرة إلى الثامنة يوم الخميس و يوم الثلاثاء |
ten to 25 million land-mines would have been added to the 110 million already uncleared. | UN | وسيُضاف ما بين عشرة ملايين و٥٢ مليونا من اﻷلغام الى اﻷلغام المبثوثة بالفعل وعددها ٠١١ مليون لغم. |