ويكيبيديا

    "ten year" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السنوات العشر
        
    • عشر سنوات
        
    • العشري
        
    • العشر سنوات
        
    • العشرية
        
    • عشَر سنوات
        
    • التطلعية للسنوات العشر
        
    • المحددة بعشر سنوات
        
    Following the ten year childcare strategy UN ما بعد استراتيجية السنوات العشر لرعاية الأطفال
    As the chart below illustrates, the Fund exceeded the policy benchmark in all the one to ten year rolling periods through 31 March 2008. UN وكما يبين الجدول أدناه، تجاوز أداء الصندوق المعيار المرجعي المحدد في السياسات في كل سنة من السنوات العشر حتى 31 آذار/مارس 2008.
    Numbers of licences issued for dual-use goods over a ten year period: UN وفيما يلي أعداد التراخيص المتعلقة بالبضائع ذات الاستعمال المزدوج التي أصدرت على مدى فترة عشر سنوات:
    The Barometer examines changes over a ten year period. UN ويدرس البارومتر التغيرات التي طرأت على مدى عشر سنوات.
    To think this is all happening so close to the ten year Gathering... Open Subtitles لأعتقادي أن كل ما يجري يخص التجمع العشري
    Do you have any idea what my life has been like for the last ten year? Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عمّا كانت حياتي عليه في العشر سنوات الماضية؟
    Both these programmes have been incorporated in the ten year Development Plan. UN وهذان البرنامجان كلاهما أدرجا في خطة التنمية العشرية.
    Providing universal high quality, affordable childcare -- ten year Childcare Strategy UN توفير رعاية شاملة عالية الجودة ميسورة التكلفة للأطفال - استراتيجية السنوات العشر لرعاية الطفولة
    Legislating to give statutory force to the ten year Childcare Strategy -- Childcare Act 2006 UN تشريع يستهدف إعطاء القوة القانونية لاستراتيجية السنوات العشر لرعاية الطفل - قانون رعاية الطفل لعام 2006
    28. The Childcare Act 2006 gave statutory force to the key commitments of the ten year Childcare Strategy. UN 28 - منح قانون رعاية الطفل لعام 2006 قوة قانونية للالتزامات الرئيسية لاستراتيجية السنوات العشر لرعاية الطفل.
    210. The ten year Strategy for Children and Young People was published on 20 June 2006. UN 210- نشرت استراتيجية السنوات العشر للأطفال والشباب في 20 حزيران/يونيو 2006.
    According to the released figures this indicator is decreased by 7.7% during the ten year period. UN وتشير الأرقام المنشورة إلى انخفاض بنسبة 7.7 في المائة على مدى فترة عشر سنوات.
    Covers your life in ten year periods, and we see from age six to 15 is one, 16 to 25, and so on and so forth. Open Subtitles يغطي حياتك في فترة عشر سنوات و نرى من عمر السادسة إلى 15 واحدة من 16 إلى 25. و كذلك تصاعداً.
    I remember the caravan model'Comtesse'which my parents bought on a ten year mortgage. Open Subtitles أنا اتذكر القاطرة ذات النوع كونتيسة التي اشتراها والديّ بقيمة الرهن العقاري لمدة عشر سنوات
    Preparations for the ten year Gathering are proceeding without delay. Open Subtitles التحضيرات للإجتماع العشري سوف تستمر بلا تأخير
    They must be eliminated before the ten year Gathering" Oh! Open Subtitles يجب أن يتم القضاء عليهم قبل الأجتماع العشري
    The Divine and all the candidates next in line to succeed her are attending the ten year Gathering, and they will all be wiped out. Open Subtitles قداستها السماوية وجميع المرشحين من بعدها للحكم ،سيحضرون الاجتماع العشري وسيتم القضاء عليهم جميعاً
    In Scotland, over the ten year period, 1997/98 - 2006/07, the average daily prison population has increased by 19 per cent. UN في اسكتلندا، على مدى فترة العشر سنوات 1997/1998-2006/2007، زاد متوسط العدد اليومي لنـزلاء السجون بنسبة 19 في المائة.
    Over the ten year period, there was a decline in the number of primary schools from eighty-five (85) to eighty-two (82) and in the number of pupils enrolled from thirty-one thousand, nine hundred and twenty-eight (31, 928) to twenty-seven thousand, nine hundred and fifty-five (27,955). UN وعلى مدى فترة العشر سنوات حدث تدهور في عدد المدارس الابتدائية من 85 إلى 82 وفي عدد التلاميذ المسجلين من 928 31 إلى 955 27.
    (c) The preparation of future work and the status of work already conducted under national clearance and demining programmes during the initial ten year period referred to in paragraph 1 of this Article and any subsequent extensions; UN (ج) التحضير للأعمال المقبلة وحالة الأعمال التي أنجزت فعلا في إطار البرامج الوطنية للتطهير وإزالة الألغام خلال فترة العشر سنوات الأولى المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة وأي فترات تمديد لاحقة؛
    The ten year plan provides guidance and a framework for the effective promotion and protection of human rights in the country. UN وتشتمل الخطة العشرية على توجيه إرشادي وإطار من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بفعالية في البلد.
    Classic, but a little heavy for a ten year old's birthday party. Open Subtitles كلاسيكي، لكن ثقيل إلى حدٍّ ما لحفلة عيد ميلاد بعمر عشَر سنوات
    The program provides an important strategic arm both for the National Health Policy (2001), ten year Perspective Development Plan, National Poverty Reduction Strategy Papers, and Medium Term Planning Framework 2005-10. UN والبرنامج أداة استراتيجية مهمة تعتمد عليها السياسة الوطنية في مجال الصحة (2001) والخطة الإنمائية التطلعية للسنوات العشر وورقات الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وإطار عمل التخطيط المتوسط الأجل 2005-2010.
    The analysing group noted Cyprus' commitment to destroy all emplaced anti-personnel mines in mined areas under its effective control by Cyprus' initial ten year deadline. UN ولاحظ فريق التحليل التزام قبرص بتدمير جميع الألغام المضادة للأفراد المزروعة في مناطق تخضع لسيطرتها الفعلية قبل انتهاء المهلة الأصلية المحددة بعشر سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد