Following the ten year childcare strategy | UN | ما بعد استراتيجية السنوات العشر لرعاية الأطفال |
As the chart below illustrates, the Fund exceeded the policy benchmark in all the one to ten year rolling periods through 31 March 2008. | UN | وكما يبين الجدول أدناه، تجاوز أداء الصندوق المعيار المرجعي المحدد في السياسات في كل سنة من السنوات العشر حتى 31 آذار/مارس 2008. |
Numbers of licences issued for dual-use goods over a ten year period: | UN | وفيما يلي أعداد التراخيص المتعلقة بالبضائع ذات الاستعمال المزدوج التي أصدرت على مدى فترة عشر سنوات: |
The Barometer examines changes over a ten year period. | UN | ويدرس البارومتر التغيرات التي طرأت على مدى عشر سنوات. |
To think this is all happening so close to the ten year Gathering... | Open Subtitles | لأعتقادي أن كل ما يجري يخص التجمع العشري |
Do you have any idea what my life has been like for the last ten year? | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عمّا كانت حياتي عليه في العشر سنوات الماضية؟ |
Both these programmes have been incorporated in the ten year Development Plan. | UN | وهذان البرنامجان كلاهما أدرجا في خطة التنمية العشرية. |
Providing universal high quality, affordable childcare -- ten year Childcare Strategy | UN | توفير رعاية شاملة عالية الجودة ميسورة التكلفة للأطفال - استراتيجية السنوات العشر لرعاية الطفولة |
Legislating to give statutory force to the ten year Childcare Strategy -- Childcare Act 2006 | UN | تشريع يستهدف إعطاء القوة القانونية لاستراتيجية السنوات العشر لرعاية الطفل - قانون رعاية الطفل لعام 2006 |
28. The Childcare Act 2006 gave statutory force to the key commitments of the ten year Childcare Strategy. | UN | 28 - منح قانون رعاية الطفل لعام 2006 قوة قانونية للالتزامات الرئيسية لاستراتيجية السنوات العشر لرعاية الطفل. |
210. The ten year Strategy for Children and Young People was published on 20 June 2006. | UN | 210- نشرت استراتيجية السنوات العشر للأطفال والشباب في 20 حزيران/يونيو 2006. |
According to the released figures this indicator is decreased by 7.7% during the ten year period. | UN | وتشير الأرقام المنشورة إلى انخفاض بنسبة 7.7 في المائة على مدى فترة عشر سنوات. |
Covers your life in ten year periods, and we see from age six to 15 is one, 16 to 25, and so on and so forth. | Open Subtitles | يغطي حياتك في فترة عشر سنوات و نرى من عمر السادسة إلى 15 واحدة من 16 إلى 25. و كذلك تصاعداً. |
I remember the caravan model'Comtesse'which my parents bought on a ten year mortgage. | Open Subtitles | أنا اتذكر القاطرة ذات النوع كونتيسة التي اشتراها والديّ بقيمة الرهن العقاري لمدة عشر سنوات |
Preparations for the ten year Gathering are proceeding without delay. | Open Subtitles | التحضيرات للإجتماع العشري سوف تستمر بلا تأخير |
They must be eliminated before the ten year Gathering" Oh! | Open Subtitles | يجب أن يتم القضاء عليهم قبل الأجتماع العشري |
The Divine and all the candidates next in line to succeed her are attending the ten year Gathering, and they will all be wiped out. | Open Subtitles | قداستها السماوية وجميع المرشحين من بعدها للحكم ،سيحضرون الاجتماع العشري وسيتم القضاء عليهم جميعاً |
In Scotland, over the ten year period, 1997/98 - 2006/07, the average daily prison population has increased by 19 per cent. | UN | في اسكتلندا، على مدى فترة العشر سنوات 1997/1998-2006/2007، زاد متوسط العدد اليومي لنـزلاء السجون بنسبة 19 في المائة. |
Over the ten year period, there was a decline in the number of primary schools from eighty-five (85) to eighty-two (82) and in the number of pupils enrolled from thirty-one thousand, nine hundred and twenty-eight (31, 928) to twenty-seven thousand, nine hundred and fifty-five (27,955). | UN | وعلى مدى فترة العشر سنوات حدث تدهور في عدد المدارس الابتدائية من 85 إلى 82 وفي عدد التلاميذ المسجلين من 928 31 إلى 955 27. |
(c) The preparation of future work and the status of work already conducted under national clearance and demining programmes during the initial ten year period referred to in paragraph 1 of this Article and any subsequent extensions; | UN | (ج) التحضير للأعمال المقبلة وحالة الأعمال التي أنجزت فعلا في إطار البرامج الوطنية للتطهير وإزالة الألغام خلال فترة العشر سنوات الأولى المشار إليها في الفقرة 1 من هذه المادة وأي فترات تمديد لاحقة؛ |
The ten year plan provides guidance and a framework for the effective promotion and protection of human rights in the country. | UN | وتشتمل الخطة العشرية على توجيه إرشادي وإطار من أجل تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها بفعالية في البلد. |
Classic, but a little heavy for a ten year old's birthday party. | Open Subtitles | كلاسيكي، لكن ثقيل إلى حدٍّ ما لحفلة عيد ميلاد بعمر عشَر سنوات |
The program provides an important strategic arm both for the National Health Policy (2001), ten year Perspective Development Plan, National Poverty Reduction Strategy Papers, and Medium Term Planning Framework 2005-10. | UN | والبرنامج أداة استراتيجية مهمة تعتمد عليها السياسة الوطنية في مجال الصحة (2001) والخطة الإنمائية التطلعية للسنوات العشر وورقات الاستراتيجيات الوطنية للحد من الفقر وإطار عمل التخطيط المتوسط الأجل 2005-2010. |
The analysing group noted Cyprus' commitment to destroy all emplaced anti-personnel mines in mined areas under its effective control by Cyprus' initial ten year deadline. | UN | ولاحظ فريق التحليل التزام قبرص بتدمير جميع الألغام المضادة للأفراد المزروعة في مناطق تخضع لسيطرتها الفعلية قبل انتهاء المهلة الأصلية المحددة بعشر سنوات. |