The Committee agreed on the following tentative timetable for its session and those of its subcommittees in 2010: | UN | 327- اتفقت اللجنة على الجدول الزمني المؤقت التالي لدورتها ودورتي لجنتيها الفرعيتين في عام 2010: المكان |
The Committee agreed on the following tentative timetable for its session and those of its subcommittees in 2003: | UN | 215- اتفقت اللجنة على الجدول الزمني المؤقت التالي لدورتها ودورتي لجنتيها الفرعيتين في عام 2003: المكان |
On that basis, can we agree the tentative timetable of meetings scheduled to be held during the period 24-28 August? | UN | وعلى هذا اﻷساس، هل نستطيع أن نتفق على الجدول الزمني المؤقت للاجتماعات المقرر عقدها أثناء الفترة ٤٢-٨٢ آب/أغسطس؟ |
The secretariat has circulated, at my request, a tentative timetable of meetings to be held next week. | UN | لقد قامت اﻷمانة، بناء على طلبي، بتعميم جدول زمني مؤقت للاجتماعات المقرر عقدها اﻷسبوع القادم. |
tentative timetable for the session of the Working Group on the Universal Periodic Review as of the second cycle | UN | جدول زمني مؤقت لدورة الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل اعتباراً من الجولة الثانية |
The secretariat has just distributed to you, at my request, a revised tentative timetable of meetings of the Conference and its subsidiary bodies for next week. | UN | وزعت عليكم اﻷمانة قبل قليل، بناء على طلبي، جدولا زمنيا مؤقتا لاجتماعات المؤتمر وهيئاته الفرعية في اﻷسبوع المقبل. |
The Committee agreed on the following tentative timetable for its session and those of its subcommittees in 2009: | UN | 314- اتفقت اللجنة على الجدول الزمني المؤقت التالي لدورتها ودورتي لجنتيها الفرعيتين في عام 2009: المكان |
On that understanding, may I take it that this very tentative timetable is acceptable? | UN | وبناء على ذلك، هل لي أن أعتبر أن هذا الجدول الزمني المؤقت للغاية يحظى بالقبول؟ |
At my request, the secretariat has distributed the tentative timetable of meetings for next week. | UN | لقد وزعت اﻷمانة، بناء على طلبي، الجدول الزمني المؤقت لاجتماعات اﻷسبوع القادم. |
At my request, the secretariat has distributed the tentative timetable of meetings for next week. | UN | وقد وزعت اﻷمانة بناء على طلبي الجدول الزمني المؤقت لجلسات اﻷسبوع القادم. |
On this basis, may I assume that the tentative timetable is acceptable to delegations? | UN | وعلى هذا اﻷساس، هل استطيع أن افترض أن الجدول الزمني المؤقت مقبول للوفود؟ |
G. Schedule of work of the Committee and its subsidiary bodies The Committee indicated the following tentative timetable for 1995: | UN | ١٧١ - عرضت اللجنة الجدول الزمني المؤقت التالي لعام ٥٩٩١: |
The Committee agreed on the following tentative timetable for its session and those of its Subcommittees in 2014: | UN | 353- اتَّفقت اللجنة على الجدول الزمني المؤقت التالي لدورتها ودورتي لجنتيها الفرعيتين في عام 2014: |
A tentative timetable for the consideration of reports at the sixty-eighth session, prepared in consultation with the Chairperson and subject to approval by the Committee, is given below: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثامنة والستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A tentative timetable for the consideration of reports at the sixty-ninth session, prepared in consultation with the Chairperson and subject to approval by the Committee, is given below: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة التاسعة والستين، أعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
A tentative timetable for the consideration of reports at the sixty—third session, prepared in consultation with the Chairperson and subject to approval by the Committee, is given below: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الثالثة والستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
The secretariat has circulated, at my request, a tentative timetable of meetings for the period 31 August to 4 September 1998. | UN | لقد قامت اﻷمانة، بناء على طلبي، بتعميم جدول زمني مؤقت لاجتماعات الفترة من ١٣ آب/أغسطس إلى ٤ أيلول/سبتمبر ٨٩٩١. |
A tentative timetable for the consideration of reports at the sixtieth session, prepared in consultation with the Chairman and subject to approval by the Committee, is given below: | UN | يرد أدناه جدول زمني مؤقت للنظر في التقارير في الدورة الستين، أُعد بالتشاور مع الرئيس ورهناً بموافقة اللجنة: |
The PRESIDENT: The secretariat has circulated, at my request, a tentative timetable of meetings for next week. | UN | الرئيس: عممت اﻷمانة بطلب مني جدولا زمنيا مؤقتا لجلسات اﻷسبوع القادم. |
The secretariat has circulated, at my request, a tentative timetable of meetings for the first week of the second part of the 1996 session. | UN | لقد عممت اﻷمانة، بناء على طلبي، جدولا زمنيا مؤقتا باجتماعات اﻷسبوع اﻷول من الجزء الثاني من دورة عام ٦٩٩١. |
Provisional agenda and tentative timetable | UN | جدول الأعمال المؤقت والجدول الزمني الأولي |
2. In paragraph 5 of its decision 93/4 of 19 February 1993, the Governing Council took note of the tentative timetable for mid-term reviews 1993-1995 as contained in document DP/1993/6; in that document, the Administrator proposed to report to the Council on mid-term reviews on a biannual basis. | UN | ٢ - وفى الفقرة ٥ من المقرر ٩٣/٤ المؤرخ ١٩ شباط/فبراير ١٩٩٣، أحاط مجلس اﻹدارة علما بالجدول الزمني المؤقت لعمليات استعراض منتصف المدة للفترة ١٩٩٣-١٩٩٥، على النحو الوارد فى الوثيقة DP/1993/6؛ وفى تلك الوثيقة اقترح مدير البرنامج أن تقدم تقارير استعراضات منتصف المدة إلى المجلس كل سنتين. |