ويكيبيديا

    "tenth plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطة العاشرة
        
    The Tenth Plan has poverty reduction as a principal objective. UN فالهدف الرئيسي في الخطة العاشرة هو الحد من الفقر.
    The Tenth Plan enunciated inclusion as a strategic pillar for poverty alleviation. UN ونصت الخطة العاشرة على الإدماج باعتباره دعامة استراتيجية للتخفيف من حدة الفقر.
    The Tenth Plan has been prepared through an extensive consultation process with local levels of government and community leaders. UN وقد أُعدت الخطة العاشرة من خلال عملية استشارية موسعة مع المستويات المحلية للحكومة وقادة المجتمع المحلي.
    An extensive consultation process is being engaged in the preparation of the Tenth Plan. UN وتجري مشاورات مكثفة في إعداد الخطة العاشرة.
    The Ninth Plan has adopted a policy to increase the access of women to political institutions, which is taken further for the Tenth Plan. UN اعتمدت الخطة التاسعة سياسة تهدف إلى زياد وصول المرأة إلى المؤسسات السياسية، وتنتقل هذه السياسة إلى الخطة العاشرة.
    The education policy has had continued in the Tenth Plan. UN واستمرت السياسة التعليمية خلال الخطة العاشرة.
    Two additional technical institutions and two poly-technical colleges are to be established in the Tenth Plan period. UN وسيتم خلال الخطة العاشرة إنشاء مؤسستين تقنيتين إضافيتين واثنين من الكليات البوليتكنيكية.
    They have been implanting the programmes stipulated in the Tenth Plan. UN وقد نفذتا البرامج المنصوص عليها في الخطة العاشرة.
    The Tenth Plan has targeted to train 20,000 people while 15,000 have already obtained training. UN واستهدفت الخطة العاشرة تدريب 000 20 شخص، وقد تلقى 000 15 شخص التدريب بالفعل.
    There is a possibility to meet the target of the Tenth Plan. UN وهناك إمكانية لتحقيق الهدف المتوخى من الخطة العاشرة.
    The Plan has targeted poverty reduction from 38% to 30% by the end of Tenth Plan. UN وتتوخى الخطة العاشرة تقليص معدل الفقر من 38 في المائة إلى 30 في المائة بحلول موعد انقضاء فترة سريانها.
    204. The 20-year Agriculture Perspective Plan (APP), 1995 has been providing supportive environment for the implementation of the Tenth Plan. UN 204- وتوفر خطة عام 1995 المتعلقة بالتوقعات في مجال الزراعة ومداها 20 سنة بيئة داعمة لتنفيذ الخطة العاشرة.
    The budgetary allocation for ICDS has been greatly increased from Rs.103 billion in Tenth Plan to Rs.444 billion in the Eleventh Plan. UN وقد تمت زيادة مخصصات مشروع الخدمات المتكاملة لنماء الطفل من الميزانية زيادة كبيرة حيث ارتفعت من 103 مليارات روبية في الخطة العاشرة إلى 444 مليار روبية في الخطة الحادية عشرة.
    The budgetary allocation for ICDS has been greatly increased from Rs.103917.5 million in Tenth Plan to Rs.444000 million in the Eleventh Plan. UN وقد عرفت ميزانية برنامج خدمات التنمية المتكاملة زيادة هامة من 917.5 103 مليون روبية في الخطة العاشرة إلى 000 444 مليون روبية في الخطة الحادية عشرة.
    The preparation of the Tenth Plan which is to be launched in 2008 has taken into account the forthcoming transition, and precaution has been taken to ensure its validity and relevance. UN ومن المقرر أن يبدأ العمل في إعداد الخطة العاشرة عام 2008 وسوف يراعى في إعدادها التحول المقبل، وقد اتُخذت الحيطة اللازمة لضمان صلاحيتها وجدواها.
    The emphasis for the Tenth Plan is to reduce the proportion of population living below the poverty line from 31.7 per cent to approximately 20 per cent by the end of 2012. UN ومن ثم فإن محور التأكيد في الخطة العاشرة هو خفض نسبة السكان الذين يعيشون تحت خط الفقر من 31.7 في المائة إلى ما يقرب من 20 في المائة بنهاية عام 2012.
    As a result, the draft NPAG includes a sub theme on trafficking of women and girls under the Violence Against Women section and NCWC will work to ensure that strategies and activities to prevent and combat trafficking are incorporated in the Tenth Plan. UN ونتيجة لذلك، أدرج في خطة العمل الوطنية للقضايا الجنسانية موضوع فرعي يتعلق بالاتجار بالنساء والفتيات في القسم الخاص بالعنف ضد المرأة وسوف تعمل اللجنة الوطنية للمرأة والطفل للتأكد من إدراج استراتيجيات وأنشطة لمنع الاتجار ومكافحته في الخطة العاشرة.
    Such efforts will help ensure that strategies and activities to prevent commercial sex work and improve the lives of commercial sex worker are incorporated in the Tenth Plan. UN وهذه الجهود ستيسر العمل على كفالة تضمين الخطة العاشرة استراتيجيات وأنشطة لمنع العمل في الجنس التجاري وتحسين حياة العاملات في الجنس التجاري.
    She wondered whether there had been an evaluation of the Ninth Plan, and how any such evaluation had been reflected in the current Tenth Plan, and when Parliament would be considering the bills on domestic violence and human trafficking. UN وسألت هل جرى تقييم للخطة التاسعة، وكيف يمكن أن يرد مثل هذا التقييم في الخطة العاشرة الراهنة، ومتى سينظر البرلمان في مشاريع القوانين المتعلقة بالعنف المنـزلي والاتجار بالبشر.
    With the GM's support, the Government is developing priority projects that emanate from the NAP for inclusion in the Tenth Plan. UN وتقوم الحكومة، بدعم من الآلية العالمية، بتطوير مشاريع ذات أولوية منبثقة عن برامج العمل الوطنية لوضعها ضمن الخطة العاشرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد