ويكيبيديا

    "terminal expenses" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المصاريف النثرية في
        
    • المصروفات النثرية في محطات
        
    • المصروفات النثرية التي يتكبدها
        
    • المصروفات النثرية عند
        
    • والمصروفات النثرية في
        
    • والمصروفات في محطات السفر
        
    • استرداد المصاريف النثرية
        
    • ومصروفات محطات السفر
        
    • مصاريف نثرية
        
    • لنفقات محطات السفر
        
    • ومصاريف محطات
        
    • ومصروفات السفر النثرية
        
    • والمصاريف النثرية في
        
    • والنفقات النثرية
        
    • باسترداد المصاريف النثرية
        
    Inclusive of terminal expenses and accompanied excess baggage charges. UN يشمل ذلك المصاريف النثرية في محطات السفر ورسوم الوزن الزائد للحقائب المصاحبة لراكب.
    terminal expenses UN المصاريف النثرية في محطات السفر
    (ii) terminal expenses; UN ' 2` المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول؛
    terminal expenses (a) For all official travel to or from the duty station, a staff member is entitled to payment of terminal expenses at rates and under conditions established by the Secretary-General. UN (أ) يحق للموظف، في جميع حالات السفر في مهام رسمية إلى مركز العمل أو منه، استرداد المصروفات النثرية التي يتكبدها بالمعدلات والشروط التي يضعها الأمين العام.
    (b) No terminal expenses shall be paid in respect of an intermediate stop that: UN (ب) ولا تُرَد المصروفات النثرية عند التوقف في محطة متوسطة:
    Travel, per diem and terminal expenses UN السفر، البدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول
    75 per cent of full economy class for home leave and education grant travel in lieu of ticket, daily subsistence allowance and terminal expenses. UN ٥٧ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن وفي إطار منحة تعليم، بدلا من تذكرة السفر وبدل اﻹقامة اليومي والمصروفات في محطات السفر.
    terminal expenses UN المصاريف النثرية في محطات السفر
    terminal expenses UN المصاريف النثرية في محطات السفر
    (ii) terminal expenses; UN ' ٢ ' المصاريف النثرية في محطات السفر؛
    terminal expenses UN المصاريف النثرية في محطات السفر
    (ii) terminal expenses; UN ' 2` المصروفات النثرية في محطات المغادرة والوصول؛
    Travel, daily subsistence allowance and terminal expenses of members UN السفر، بدل الإقامة اليومي، المصروفات النثرية في محطات السفر والوصول للأعضاء
    terminal expenses (a) For all official travel to or from the duty station, a staff member is entitled to payment of terminal expenses at rates and under conditions established by the Secretary-General. UN (أ) يحق للموظف، في جميع حالات السفر في مهام رسمية إلى مركز العمل أو منه، استرداد المصروفات النثرية التي يتكبدها بالمعدلات والشروط التي يضعها الأمين العام.
    (b) No terminal expenses shall be paid in respect of an intermediate stop that: UN (ب) لا تُرَد المصروفات النثرية عند التوقف في محطة متوسطة:
    Human rights: travel, per diem and terminal expenses UN السفر، والبدل اليومي والمصروفات النثرية في محطات السفر والوصول
    75 per cent of full economy fare for home leave and family visit travel covers tickets, daily subsistence allowance and terminal expenses. UN ٥٧ في المائة من السعر الكامل للسفر بالدرجة الاقتصادية عند السفر في إجازة زيارة الوطن وزيارة اﻷسرة وبما يغطي تذاكر السفر وبدل اﻹقامة اليومي والمصروفات في محطات السفر.
    (a) For all official travel to or from the duty station, a staff member is entitled to payment of terminal expenses at rates and under conditions established by the Secretary-General. UN (أ) يحق للموظف، في جميع حالات السفر الرسمي إلى مركز العمل أو منه، استرداد المصاريف النثرية في محطات السفر وفقا للمعدلات والشروط التي يضعها الأمين العام.
    Shipping entitlements and terminal expenses One-time UN استحقاقات الشحن ومصروفات محطات السفر والوصول
    (b) No terminal expenses shall be paid in respect of an intermediate stop: UN (ب) لا تسدد أي مصاريف نثرية عند التوقف في محطة سفر متوسطة في الحالات التالية:
    Provision is also made for three round trips originating in the mission area at an average cost of $8,800 ($5,000 for each round trip in fare and $3,800 for 14 days subsistence allowance and terminal expenses); UN ويُرصد اعتماد كذلك ﻟ ٣ رحلات ذهابــا وإيابـا انطلاقـا مــن منطقــة البعثــة بتكلفـة متوسطهـا ٨٠٠ ٨ دولار )٠٠٠ ٥ دولار( ﻷجرة السفر الجـوي لكل رحلـة ذهابـا وإيابـا و ٨٠٠ ٣ دولار لبدل اﻹقامة لمدة أربعة عشر يوما لنفقات محطات السفر(.
    B. Travel, daily subsistence allowance (DSA) and terminal expenses of DDA staff for the Preparatory Meeting UN السفر وبدل الإقامة اليومي ومصاريف محطات السفر لموظفي إدارة شؤون نزع السلاح الذين يشاركون في الاجتماع التحضيري
    Estimated return travel to and from Geneva and terminal expenses from: UN تقديرات التكاليف المتصلة بسفر العودة إلى جنيف ومنها ومصروفات السفر النثرية من:
    The Advisory Committee was informed that the requirements were calculated on the basis of an estimated amount of $5,000 per participant for each meeting to cover the costs of travel, daily subsistence allowance and terminal expenses. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية أن الاحتياجات تحسب على أساس مبلغ يقدر بـ 000 5 دولار لكل مشارك في كل اجتماع من أجل تغطية تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي والمصاريف النثرية في محطات السفر والوصول.
    With regard to travel costs, he said that the prices of airline tickets varied constantly and the figures indicated included the costs of shipping personal effects, travel subsistence allowances and terminal expenses. UN أما فيما يتصل بتكاليف النقل، فلاحظ السيد هوسانغ أن أسعار تذاكر السفر بالطائرة تختلف يوما عن يوم، وأن المبالغ المحددة تتضمن تكاليف شحن اﻷمتعة الشخصية، وبدلات الاعاشة اليومية أثناء السفر والنفقات النثرية.
    (a) For all official travel to or from the duty station, a staff member is entitled to payment of terminal expenses at rates and under conditions established by the Secretary-General. UN )أ( يحق للموظف، في جميع حالات السفر الرسمي إلى مركز العمل أو منه، أن يطالب باسترداد المصاريف النثرية التي يتكبدها بالمعدلات والشروط التي يضعها الأمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد