ويكيبيديا

    "terminus" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تيرمنيس
        
    • نقطة وصول
        
    • تيرمينس
        
    • نقطة الوصول
        
    • المحطّة
        
    Do you think there'll be kids there? At Terminus? Open Subtitles أتعتقدين أنّنا سنجد أطفالًا هناك في (تيرمنيس = المحطّة الأخيرة)؟
    If you don't want to go to Terminus, we could stay. Open Subtitles إن لم ترِد الذهاب لـ (تيرمنيس)، فبإمكاننا البقاء.
    We're a day's walk from Terminus. Who knows what they've got there? Open Subtitles يفصلنا يوم من السير عن (تيرمنيس)، من يعلم ماذا عساهم يملكون هناك؟
    The Special Rapporteur recommends that the phrase " flowing into a common Terminus " in subparagraph (b) be deleted. UN فالمقرر الخاص يوصي بحذف عبارة " تتدفق صوب نقطة وصول مشتركة " الواردة في الفقرة الفرعية )ب(.
    Welcome to the Terminus Systems... Open Subtitles مرحبًا بك إلى أنظمة "تيرمينس".
    It also felt that the phrase " flowing into a common Terminus " should be retained. UN كما يرى أيضا أنه يتعين الابقاء على معيار نقطة الوصول المشتركة.
    They came here to strip-mine the place, but how are they gonna ship anything back to 2149 when they blew up the Terminus? Open Subtitles لقد جاءوا إلى هنا ليسلبوا المعادن بهذا المكان و لكن كيف سيقومون بإرسال أي شيء إلى عام 2149 عندما ينسفون المحطّة الأخيرة؟
    I'll go with you guys, but after. I have to see Terminus. Open Subtitles سأذهب معكم يا رفاق، لكن بعد أن أرى (تيرمنيس).
    Those who arrive survive. Terminus, sanctuary for all. - Community for all. Open Subtitles من يصلون، ينجون، (تيرمنيس) ملجأ للجميع ومجتمع للجميع.
    That gunfire, it could have been from Terminus. Open Subtitles (الطلق النارى , قد يكون من (تيرمنيس
    There's a herd heading toward Terminus right now. Open Subtitles هناك قطيع يتجه نحو (تيرمنيس) الان
    Terminus... those who arrive survive. Open Subtitles "هنا (تيرمنيس)، ومن يصلونها ينجون"
    We're still going to Terminus, right? Open Subtitles -ما زلنا سنذهب (تيرمنيس)، صحيح؟
    Maybe we don't need to go to Terminus. Open Subtitles ربّما لا نحتاج للذهاب إلى (تيرمنيس).
    Welcome to Terminus. Open Subtitles مرحبًا بكم في (تيرمنيس).
    7. The Special Rapporteur continues to hold the view that the term " flowing into a common Terminus " should be deleted from article 2 of the draft. UN ٧ - وما زال المقرر الخاص متمسكا بالرأي القائل بأنه ينبغي حذف عبارة " تتدفق صوب نقطة وصول مشتركة " من المادة ٢ من المشروع.
    The argument for the inclusion of the notion of " flowing into a common Terminus " is an artificial one. UN فالحجة المؤيدة ﻹدراج فكرة " تتدفق صوب نقطة وصول مشتركة " هي حجة جوفاء.
    Groundwater does not normally flow into a common Terminus and also the " unitary whole " criteria is more suitable for surface water than for groundwater. UN فالمياه الجوفية لا تتدفق عادة صوب نقطة وصول مشتركة، كما أن معيار الكل الواحد أكثر مناسبة للمياه السطحية عما هو عليه الحال فيما يتصل بالمياه الجوفية.
    The plan was to move the Stargate from a place they called Terminus to an older part of the city. Open Subtitles الخطة كانت بنقل البوابة (من المكان المُسمى (تيرمينس لجزء قديم بالمدينة
    Welcome to Terminus! Open Subtitles (مرحبا بكم فى (تيرمينس
    Terminus... Open Subtitles ( تيرمينس )
    The notion of " common Terminus " does not seem to add anything beyond possible confusion to what is covered by the rest of the subparagraph and, if retained, the phrase risks the creation of artificial barriers to the scope of the exercise. UN ولا يبدو أن فكرة " نقطة الوصول المشتركة " تضيف شيئا، عدا البلبلة المحتملة، إلى ما يغطيه باقي الفقرة الفرعية، وإذا ما أبقي على هذه العبارة فإن ثمة خطرا من أنها ستنشئ حواجز مصطنعة أمام نطاق العملية.
    Terminus. Open Subtitles المحطّة الأخيرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد