ويكيبيديا

    "terms of reference of the executive committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اختصاصات اللجنة التنفيذية
        
    • لاختصاصات اللجنة التنفيذية
        
    • الداخلي للجنة التنفيذية
        
    Revision of the terms of reference of the Executive Committee UN تنقيح اختصاصات اللجنة التنفيذية
    D. Draft decision XIX/D: Revision of the terms of reference of the Executive Committee UN دال - مشروع المقرر 19/دال: تنقيح اختصاصات اللجنة التنفيذية
    D. Draft decision XIX/[ ]: Revision of the terms of reference of the Executive Committee UN دال - مشروع المقرر 19/[ ]: تنقيح اختصاصات اللجنة التنفيذية
    According to the terms of reference of the Executive Committee, the Chief Officer should be chosen by the Executive Committee and then be appointed by the Secretary-General following the decision of the Executive Committee. UN فطبقاً لاختصاصات اللجنة التنفيذية ينبغي اختيار كبير الموظفين بواسطة اللجنة التنفيذية ثم ينتخبه بعد ذلك الأمين العام تبعاً لمقرر اللجنة التنفيذية.
    In addition, the terms of reference of the Executive Committee call for the election from among the members of the Committee of a chair and vicechair, who alternate each year between parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدعو النظام الداخلي للجنة التنفيذية إلى انتخاب رئيس ونائب للرئيس من بين أعضاء اللجنة، ويتناوب على المنصبين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجبها.
    Wishing to avoid a repetition of such a situation in the future, Japan was submitting a draft decision, which in its appendix contained a new qualification to the understanding of the terms of reference of the Executive Committee. UN وقال إنه حرصاً منه على تفادي تكرار وضع كهذا في المستقبل، فإن اليابان تقدم مشروع مقرر يحتوي في تذييله على اشتراط جديد لفهم اختصاصات اللجنة التنفيذية.
    Recalling the terms of reference of the Executive Committee as modified by the ninth Meeting of the Parties in its decision IX/16, UN إذ يشير إلى اختصاصات اللجنة التنفيذية على النحو الذي عدلها الاجتماع التاسع للأطراف في مقرره 9/16،
    The terms of reference of the Executive Committee were set forth in Assembly resolution 1166 (XII) as follows: UN وقد وردت اختصاصات اللجنة التنفيذية في قرار الجمعية العامة ٦٦١١ )د - ٢١( كما يلي :
    In the light of its changing workload, the Executive Committee has requested the Ozone Secretariat to bring to the attention of the Parties the Committee's desire that consideration should be given at the Nineteenth Meeting of the Parties to changing the terms of reference of the Executive Committee to grant it the flexibility to modify the number of times it meets each year if necessary. UN وعلى ضوء التغير في حجم العمل، طلبت اللجنة التنفيذية من أمانة الأوزون أن تعرض على الأطراف رغبة اللجنة في أن ينظر خلال الاجتماع التاسع عشر للأطراف في تعديل اختصاصات اللجنة التنفيذية لمنح المرونة في تعديل عدد المرات التي تجتمع فيها كل سنة إذا اقتضى الأمر.
    In addition, the terms of reference of the Executive Committee call for the election from among the members of the Committee of a chair and vicechair, who alternate each year between Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and Parties not so operating. UN وعلاوة على ذلك، تنصّ اختصاصات اللجنة التنفيذية على أن تنتخب اللجنة من بين أعضائها رئيساً ونائباً للرئيس وذلك بالمناوبة كل سنة بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة.
    The terms of reference of the Executive Committee were set forth in Assembly resolution 1166 (XII), as follows: UN وقد وردت اختصاصات اللجنة التنفيذية في قرار الجمعية العامة 1166 (د-12)، كما يلي :
    The preparatory segment decided to forward the draft decision on the terms of reference of the Executive Committee of the Multilateral Fund, as revised by the sponsor, to the high-level segment for adoption. UN 177- قرر الجزء التحضيري أن يحيل إلى الجزء رفيع المستوى مشروع المقرر بشأن اختصاصات اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لاعتماده على النحو الذي نقحه مُقَدِمْ المقترح.
    Add the following understanding on paragraph 10 (k) of the terms of reference of the Executive Committee: UN أضف الفهم التالي للفقرة 10 (ك) من اختصاصات اللجنة التنفيذية:
    At its twenty-fourth meeting, the Open-ended Working Group discussed a draft decision on amending paragraph 2 of the terms of reference of the Executive Committee to allocate a seat in the Executive Committee for the region of Eastern Europe and Central Asia. UN 73 - وفي اجتماعها الرابع والعشرين، ناقش الفريق العامل مفتوح العضوية مشروع مقرر بشأن تعديل الفقرة 2 من اختصاصات اللجنة التنفيذية لتخصيص مقعد في اللجنة التنفيذية لإقليم أوروبا الشرقية ووسط آسيا.
    In addition, the terms of reference of the Executive Committee call for the election from among the members of the Committee of a chair and vicechair, who alternate each year between parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating. UN إضافة إلى ذلك، تدعو اختصاصات اللجنة التنفيذية إلى أن يتم من بين أعضائها انتخاب رئيس ونائب للرئيس يتناوبان كل عام بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأعضاء الأطراف غير العاملة بموجب تلك الفقرة.
    In addition, the terms of reference of the Executive Committee call for the election from among the members of the Committee of a chair and vicechair, who alternate each year between parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating. UN وعلاوة على ذلك، تنصّ اختصاصات اللجنة التنفيذية على أن تنتخب اللجنة من بين أعضائها رئيساً ونائباً للرئيس وذلك بالمناوبة كل سنة بين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجب هذه الفقرة.
    In addition, the terms of reference of the Executive Committee call for the election from among the members of the Committee of a chair and vicechair, who alternate each year between parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating. UN بالإضافة إلى ذلك، تدعو اختصاصات اللجنة التنفيذية إلى انتخاب رئيس اللجنة ونائب رئيسها من بين أعضاء اللجنة، اللذين يتناوب على منصبَيهِما فريقا الأطراف العاملين وغير العاملين بموجب الفقرة 1 من المادة 5 سنة بعد سنة.
    In accordance with the terms of reference of the Executive Committee approved by the Fourth Meeting of the Parties, the Executive Committee consists of 14 members: seven from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven from the group of Parties not so operating. UN ووفقاً لاختصاصات اللجنة التنفيذية التي وافق عليها الاجتماع الرابع للأطراف، تتألف اللجنة التنفيذية من 14 عضواً: سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة أعضاء من مجموعة الأطراف غير العاملة بها.
    In accordance with the terms of reference of the Executive Committee approved by the Fourth Meeting of the Parties, the Executive Committee consists of 14 members: seven from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven from the group of Parties not so operating. UN ووفقاً لاختصاصات اللجنة التنفيذية التي اعتمدها الاجتماع الرابع للأطراف، تتألف اللجنة التنفيذية من 14 عضواً: سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة من مجموعة الأطراف غير العاملة بموجب هذه المادة.
    In accordance with the terms of reference of the Executive Committee approved by the fourth Meeting of the Parties, the Executive Committee consists of 14 members: seven from the group of Parties operating under paragraph 1 of Article 5 of the Montreal Protocol and seven from the group of Parties not so operating. UN ووفقاً لاختصاصات اللجنة التنفيذية التي وافق عليها الاجتماع الرابع للأطراف، تتألف اللجنة التنفيذية من 14 عضواً: سبعة أعضاء من مجموعة الأطراف، العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال وسبعة من مجموعة الأطراف غير العاملة بها.
    In addition, the terms of reference of the Executive Committee call for the election from among the members of the Committee of a chair and vicechair, who alternate each year between parties operating under paragraph 1 of Article 5 and parties not so operating. UN وبالإضافة إلى ذلك، يدعو النظام الداخلي للجنة التنفيذية إلى انتخاب رئيس ونائب للرئيس من بين أعضاء اللجنة، ويتناوب على المنصبين الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والأطراف غير العاملة بموجبها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد