ويكيبيديا

    "terrorism and corruption" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والإرهاب والفساد
        
    • الإرهاب والفساد
        
    • للإرهاب والفساد
        
    Trained 185 local police officers to investigate organized crime, inter-ethnic crime, terrorism and corruption UN تدريب 185 من أفراد الشرطة المحلية للتحقيق في الجرائم المنظمة والجرائم بين الطوائف العرقية والإرهاب والفساد
    He acknowledged the significant contribution of UNODC and the Commission to efforts to fight organized crime, terrorism and corruption. UN وأبدى تقديره لما يقدّمه المكتب واللجنة من مساهمة هامة في جهود مكافحة الجريمة المنظمة والإرهاب والفساد.
    She called for the utmost attention to be given to tackling transnational organized crime, terrorism and corruption. UN فدعت إلى ايلاء أقصى الاهتمام لمواجهة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب والفساد.
    The international community must make action against terrorism and corruption an ongoing priority. UN وعلى المجتمع الدولي أن يجعل من تدابير مكافحة الإرهاب والفساد أولوية دائمة.
    The Centre has started to prepare a second world report on crime and criminal justice, which will include data on terrorism and corruption. C. Operational support UN وقد بدأ المركز إعداد تقرير عالمي ثان عن الجريمة والعدالة الجنائية، سيشمل بيانات عن الإرهاب والفساد.
    His delegation unequivocally supported the outcome document of the High-level Meeting on the Rule of Law, which laid stress on peaceful settlement of disputes, the role of international tribunals, sovereign equality and the equality of women and men and identified the priorities of combating terrorism and corruption. UN وأعرب عن تأييد وفد بلده الذي لا لبس فيه للوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن سيادة القانون، التي شددت على تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، ودور المحاكم الدولية، والمساواة في السيادة والمساواة بين المرأة والرجل، وحددت الأولويات في مجالي مكافحة الإرهاب والفساد.
    Two of the General Service posts are needed to provide administrative support for the activities related to the criminal aspects of terrorism and corruption. UN وتلزم وظيفتان في فئة الخدمات العامة، لتوفير الدعم الإداري للأنشطة المتصلة بالنواحي الجنائية للإرهاب والفساد.
    One of the areas of human security currently of most concern to ordinary people in many parts of the world is the interrelated threat of crime, terrorism and corruption. UN وأحد مجالات الأمن البشري التي تثير حالياً أكبر درجة من القلق لدى الأناس العاديين في أنحاء كثيرة من العالم، مسألة التهديدات المتشابكة بين الجريمة والإرهاب والفساد.
    That will go a long way towards reducing crimes associated with money laundering, terrorism and corruption. UN وسيمثل ذلك شوطا كبيرا على طريق خفض عدد الجرائم المرتبطة بغسل الأموال والإرهاب والفساد.
    Local prosecutors within the Kosovo Special Prosecutor's Office prosecute 50 per cent of cases of organized crime, human trafficking, crime against ethnic minorities, terrorism and corruption cases UN اضطلاع وكلاء النيابة المحليين التابعين لمكتب المدعي الخاص لكوسوفو بإجراءات الملاحقة القضائية في 50 في المائة من قضايا الجريمة المنظمة والاتجار بالأشخاص والجرائم ضد الأقليات العرقية والإرهاب والفساد
    6 Special Prosecutors working with the Kosovo Special Prosecutor's Office handled 35 serious cases of organized crime, human trafficking, crimes against ethnic minorities, terrorism and corruption. UN تناول ستة من المدّعين الخاصين لدى مكتب المدعي الخاص لكوسوفو 35 قضية خطيرة من قضايا الجريمة المنظمة والاتجار بالأشخاص والجرائم المرتكبة ضد الأقليات العرقية والإرهاب والفساد.
    The Centre collects and analyses data and continually monitors the status of trends in crime, terrorism and corruption worldwide and collaborates with research and scientific bodies in that regard. UN ويجمع المركز البيانات ويحللها، ويرصد باستمرار حالة الاتجاهات في مجال الجريمة والإرهاب والفساد في جميع أنحاء العالم، ويتعاون مع الهيئات البحثية والعلمية في ذلك الصدد.
    The Centre collects and analyses data and continually monitors the status of trends in crime, terrorism and corruption worldwide from various countries, collaborating with governmental agencies and research and scientific institutions. VIII. Technical cooperation A. Overview UN ويقوم المركز بجمع وتحليل البيانات وبالرصد المستمر للاتجاهات في مجالات الجريمة والإرهاب والفساد على النطاق العالمي في مختلف البلدان، وبالتعاون مع الهيئات الحكومية في هذا المجال فضلا عن مؤسسات البحث والمؤسسات العلمية.
    2.2 Improve effectiveness of systems to combat organized crime, inter-ethnic crime, terrorism and corruption UN 2-2 تحسين فعالية النظم لمكافحة الجريمة المنظمة والجريمة بين المنتمين لمختلف الأعراق والإرهاب والفساد
    Another issue of concern is the narcotics situation in Afghanistan, in view of the nexus between the drug trade and the activities of the insurgents and criminal groups that finance terrorism and corruption. UN ومصدر الانشغال الآخر هو حالة المخدرات في أفغانستان، ونظرا للصلة بين الاتجار بالمخدرات وأنشطة المتمردين والجماعات الإجرامية التي تمول الإرهاب والفساد.
    Among the offences that could be included in such a list, some delegations mentioned, for instance, genocide, war crimes, crimes against humanity and torture, as well as terrorism and corruption. UN ومن ضمن الجرائم التي يمكن إدراجها في هذه القائمة، كما ذكرت بعض الوفود على سبيل المثال، الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والتعذيب فضلا عن الإرهاب والفساد.
    Among the offences that could be included in such a list, delegations mentioned genocide, war crimes, crimes against humanity and torture, as well as terrorism and corruption. UN ومن ضمن الجرائم التي يمكن إدراجها في هذه القائمة، ذكرت بعض الوفود على سبيل المثال الإبادة الجماعية وجرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية والتعذيب، إضافة إلى الإرهاب والفساد.
    Any examination of food shortages, or indeed any other problem, in the West Bank and Gaza which ignored Israel's efforts to meet the Palestinian people's humanitarian needs and the impact of Palestinian terrorism and corruption was simply not credible. UN وأضاف أن أي بحث لحالات نقص الأغذية، لا بل لأي مشكلة أخرى، في غزّة والضفة الغربية يتجاهل جهودَ إسرائيل في سبيل سدّ الحاجات الإنسانية للشعب الفلسطيني وأثرَ الإرهاب والفساد الفلسطينيين هو ببساطة غير قابل للتصديق.
    Global image-building activities carried out by the Advocacy Section are aimed at enhancing and promoting UNODC's work worldwide from demand reduction and illicit crop monitoring to action against terrorism and corruption. UN 11- ترمي الأنشطة العالمية المتعلقة ببناء صورة المكتب والتي يضطلع بها قسم الدعوة إلى تعزيز أعمال المكتب وترويجها في العالم قاطبة، من تخفيض الطلب ورصد المحاصيل غير المشروعة إلى مكافحة الإرهاب والفساد.
    Aware of the importance of security, stability and good governance to national development, Indonesia had shown its commitment to the fight against terrorism and corruption through measures to promote international cooperation and bring the perpetrators to justice. UN 39- وواصلت كلمتها قائلة إن إندونيسيا، إذ تدرك أهمية الأمن والاستقرار والحُكم الرشيد للتنمية الوطنية، فإنها التزمت بمكافحة الإرهاب والفساد من خلال اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي وتقديم الجناة إلى العدالة.
    98. Mr. Cabactulan (Philippines) said that his delegation reaffirmed its support for the Declaration on the rule of law, which laid stress on the peaceful settlement of disputes, the role of international tribunals, sovereign equality and the equality of women and men and identified the priorities of combating terrorism and corruption. UN 98 - السيد كاباكتولان (الفلبين): قال إن وفده يجدد دعمه للإعلان المتعلق بسيادة القانون الذي يشدد على تسوية المنازعات بالوسائل السلمية، ودور المحاكم الدولية، والتساوي في السيادة، والمساواة بين المرأة والرجل، ويحدد أولويات مكافحة الإرهاب والفساد.
    These would be directed towards preparatory work for the Conference of Parties to the Convention against Transnational Organized Crime and its three protocols, as well as for support to activities related to the criminal aspects of terrorism and corruption and to information technology matters in general, and the web page in particular. UN وستستخدم هذه الموارد في الأعمال التحضيرية لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الجريمة المنظمة عبر الوطنية وبروتوكولاتها الثلاثة، فضلا عن دعم الأنشطة المتصلة بالجوانب الجنائية للإرهاب والفساد والمسائل المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات بصفة عامة وإنشاء صفحة على شبكة الإنترنت بصفة خاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد