ويكيبيديا

    "terrorism and other forms" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإرهاب وسائر أشكال
        
    • الإرهاب والأشكال الأخرى
        
    • والإرهاب وسائر أشكال
        
    Proper internal organization of the Ministry of Internal Affairs is also contributory to the fight against terrorism and other forms of international crime. UN ويساهم التنظيم الداخلي المناسب لوزارة الداخلية أيضا في مكافحة الإرهاب وسائر أشكال الجريمة الدولية.
    Links between terrorism and other forms of crime: synergy for technical assistance delivery UN الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة: التآزر من أجل تقديم المساعدة التقنية
    Links between terrorism and other forms of crime: synergy for technical assistance delivery UN الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة: التآزر من أجل تقديم المساعدة التقنية
    The nature of the links between terrorism and other forms of crime UN طبيعة الصلات بين الإرهاب والأشكال الأخرى للجريمة
    Undoubtedly, insecurity and drug trafficking in Afghanistan are mutually reinforcing and each contributes to terrorism and other forms of transnational crime. UN ولا شك في أن انعدام الأمن والاتجار في المخدرات في أفغانستان يدعم كل منهما الآخر، وهما يسهمان في الإرهاب والأشكال الأخرى للجريمة العابرة للحدود الوطنية.
    In addition to the important progress made in the fight against terrorism and other forms of international crime, one of the salient features of the policy and the role has been Serbia's activity in the legislative field. UN ومن أبرز معالم هذه السياسة وهذا الدور، بالإضافة إلى التقدم الهام المحرز في مكافحة الإرهاب وسائر أشكال الجريمة الدولية، نشاط صربيا في المجال القانوني.
    Several speakers noted the links between terrorism and other forms of crime, including organized crime, money-laundering, cybercrime, identity theft, drug trafficking and corruption. UN وأشار عدة متكلمين إلى الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الإجرام، بما فيها الجريمة المنظمة وغسل الأموال وجرائم الفضاء الحاسوبي وانتحال الهوية والاتجار بالمخدرات والفساد.
    124. Some speakers noted the links that existed between terrorism and other forms of crime, in particular the use of criminal activities to generate funds for terrorist acts. UN 124- وأشار بعض المتكلمين إلى الصلات القائمة بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة، وخصوصا استعمال الأنشطة الإجرامية من أجل جني أموال تستعمل في ارتكاب أعمال إرهابية.
    Egypt noted the need for relevant United Nations organizations to gather information on the links between terrorism and other forms of crime and to create closer cooperation with Interpol in that respect. UN ولاحظت مصر حاجة منظمات الأمم المتحدة ذات الصلة إلى جمع المعلومات عن الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة وإقامة تعاون أوثق مع منظمة إنتربول في هذا الخصوص.
    In that context, the Government of Egypt encouraged the convening of an international conference on the links between terrorism and other forms of crime, bringing together law enforcement officials, prosecutors and judges. UN وفي ذلك السياق، شجّعت حكومة مصر عقد مؤتمر دولي يُعنى بالصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة ويكون مناسبة تجمع بين المسؤولين عن إنفاذ القانون وأعضاء النيابة العامة والقضاة.
    The report also provides an overview of the responses received from Member States and international organizations on the nature of links between terrorism and other forms of crime. UN ويقدم التقرير أيضاً نبذة عن الردود الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية بشأن طبيعة الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة.
    III. Links between terrorism and other forms of crime: synergy for technical assistance delivery UN ثالثا - الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة: التآزر من أجل تقديم المساعدة التقنية
    Other States indicated that they could not observe links between terrorism and other forms of crime. UN 25 - وألمحت بلدان أخرى إلى أنها لم تستطع ملاحظة وجود صلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة.
    Sweden also noted that, without further investigation, a perceived increase in the links between terrorism and other forms of crime could be due to strengthened countermeasures taken by relevant authorities. UN وذكرت السويد أيضا، دون استقصاء الأسباب، أن الزيادة الملحوظة في الصلات بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة يمكن إرجاعها إلى اشتداد التدابير المضادة التي اتخذتها السلطات المختصة.
    Some speakers noted the links between terrorism and other forms of crime, in particular the use of criminal activities to generate funds for terrorist acts. UN 94- وأشار بعض المتكلّمين إلى الصلات القائمة بين الإرهاب وسائر أشكال الإجرام، وخصوصا استخدام الأنشطة الإجرامية في الحصول على أموال لخدمة أفعال إرهابية.
    Some speakers noted the links between terrorism and other forms of crime, in particular the use of criminal activities to generate funds for terrorist acts. UN 94- وأشار بعض المتكلّمين إلى الصلات القائمة بين الإرهاب وسائر أشكال الإجرام، وخصوصا استخدام الأنشطة الإجرامية في الحصول على أموال لخدمة أفعال إرهابية.
    It also recommended that different forms of technical assistance, including legal advisory services and hands-on advice on how to enforce legislation and to ensure adequate training of relevant personnel, be fostered in order to address more optimally the links between terrorism and other forms of crime. UN وأوصى أيضا بتعزيز مختلف أشكال المساعدة التقنية، بما فيها الخدمات الاستشارية القانونية والمشورة العملية بشأن كيفية إنفاذ التشريعات وتوفير التدريب الملائم للموظفين ذوي الصلة، وذلك بغية التصدى على نحو أفضل للصلات القائمة بين الإرهاب وسائر أشكال الجريمة.
    III. The nature of the links between terrorism and other forms of crime UN ثالثا- طبيعة الصلات بين الإرهاب والأشكال الأخرى للجريمة
    In those cases where respondents perceived links between terrorism and other forms of crime, it was reported that the links were mostly of an operational, logistical or financial nature, denoting the presence of alliances of convenience. UN وفي الحالات التي رأى فيها المجيبون وجود صلات بين الإرهاب والأشكال الأخرى للجريمة، وصف معظمهم تلك الصلات بأنها متعلقة بالعمليات أو لوجستية أو مالية، وأشاروا إلى وجود تحالفات مصالح.
    8. By a note verbale dated 30 September 2003 and a follow-up note dated 29 December 2003, the Secretariat, pursuant to General Assembly resolution 58/136, requested information from Member States on the nature of links between terrorism and other forms of crime. UN 8- طلبت الأمانة من الدول الأعضاء وفقا لقرار الجمعية العامة 58/136 تقديم معلومات عن طبيعة الصلات بين الإرهاب والأشكال الأخرى للجريمة، وذلك في المذكرة الشفوية المؤرخة 30 أيلول/سبتمبر 2003، ومذكرة المتابعة المؤرّخة 29 كانون الأول/ ديسمبر 2003.
    11. Other States found it difficult to comment on the existence of links between terrorism and other forms of crime, since they had not faced terrorist activities within their territories in recent years. UN 11- وواجهت دول أخرى صعوبات في التعليق على الصلات بين الإرهاب والأشكال الأخرى للجريمة لأنها لم تواجه أنشطة إرهابية على أراضيها في الأعوام الأخيرة.
    Aware that combating corruption, terrorism and other forms of national and transnational organized crime depends on the level of development and, in view of the level of poverty of the vast majority of the population, the Government of the Republic of the Niger has developed a poverty reduction strategy under the authority of the Prime Minister. UN انطلاقا من الوعي بأن مكافحة الفساد والإرهاب وسائر أشكال الجريمة المنظمة، الوطنية منها والعابرة للحدود الوطنية، أمر وثيق الصلة بمستوى التنمية وبالنظر إلى تفشي الفقر في أوساط الغالبية العظمى من السكان، فقد أعدّت حكومة جمهورية النيجر برنامجا إطاريا لمكافحة الفقر يشرف عليه رئيس الحكومة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد