ويكيبيديا

    "terrorist aggression" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العدوان الإرهابي
        
    The Russian Federation greatly appreciates the understanding with which the forced measures that we took to counteract largescale terrorist aggression, leading to the flank limitations being temporarily exceeded, have been met. UN إن الجانب الروسي يقدر كل التقدير ما تم إبداؤه من تفهم إزاء التدابير التي اضطررنا إلى اتخاذها لمواجهة العدوان الإرهابي الواسع النطاق، والتي أدت إلى زيادة مؤقتة للحدود الدنيا على جناحي الجبهة.
    While you take measures to ensure that this barbarous terrorist aggression is brought to an end and that the Governments of the United States and the United Kingdom are held fully responsible for it, the people and the fearless army of Iraq will continue to exercise Iraq's right to legitimate self defence as established in the Charter of the United Nations and in international law. UN ولحين اتخاذكم الإجراءات الكفيلة بوقف هذا العدوان الإرهابي البربري وتحميل حكومتي الولايات المتحدة وبريطانيا المسؤولية الكاملة عن هذا العدوان، فإن شعب العراق وجيشه الباسل سيواصلان ممارسة حق العراق الثابت بموجب ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي في الدفاع المشروع عن النفس.
    Moreover, this barbaric terrorist aggression, in which the leaders of the State of Kuwait participate directly, represents a flagrant material breach of the Security Council resolutions on the situation between Iraq and Kuwait, which call upon States to respect Iraq's sovereignty, political independence and territorial integrity. UN كما أن هذا العدوان الإرهابي البربري، الذي يشارك حكام دولة الكويت فيه بشكل مباشر، هو انتهاك مادي صارخ لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة بالحالة بين العراق والكويت التي طالبت الدول احترام سيادة العراق واستقلاله السياسي وحرمة أراضيه.
    1. To condemn Israel's terrorist aggression of 24 October 2012 that targeted a plant in the south of the Sudanese capital, Khartoum, that manufactures conventional weapons, an aggression that terrorized defenceless civilians and caused death and substantial damage to public and private property. UN 1 - إدانة العدوان الإرهابي الغادر الذي قامت به إسرائيل في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2012، والذي استهدف مصنعا في جنوب العاصمة السودانية ينتج أسلحة تقليدية، وأدى إلى ترويع المدنيين الآمنين وسقوط ضحايا وإلحاق أضرار بالغة بالممتلكات العامة والخاصة.
    98. The Meeting strongly condemned the destructive terrorist aggression carried out by the rebellious Justice and Equality Movement, with external support, against the national capital, Khartoum, on 10 May 2008, which targeted civilians, public and private property, undermined the Sudanese constitutional system, and resulted in heavy losses in life and property. UN 98 - وأدان الاجتماع بشدة العدوان الإرهابي المدمر الذي نفذته حركة العدل والمساواة المتمردة بدعم خارجي ضد العاصمة الوطنية، الخرطوم، في العاشر من شهر أيار/ مايو 2008، والذي استهدف المدنيين والممتلكات العامة والخاصة، وأضر بالنظام الدستوري السوداني ونجمت عنه خسائر فادحة في الأرواح والممتلكات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد