ويكيبيديا

    "terrorist financing" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تمويل الإرهاب
        
    • بتمويل الإرهاب
        
    • تمويل الإرهابيين
        
    • لتمويل الإرهاب
        
    • وتمويل الإرهاب
        
    • تمويل للإرهاب
        
    • بتمويل الإرهابيين
        
    • التمويل الإرهابي
        
    • تمويل الأعمال الإرهابية
        
    • لتمويل الإرهابيين
        
    • تمويل الأنشطة الإرهابية
        
    • وتمويل الأنشطة الإرهابية
        
    • أنهم يمولون إرهابيين
        
    • بتمويل إرهابي
        
    The Financial Action Task Force, however, refused to acknowledge his Government's efforts to counter terrorist financing. UN غير أن فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية ترفض الاعتراف بالجهود التي تبذلها حكومته لمكافحة تمويل الإرهاب.
    Steps need to be taken to adequately suppress terrorist financing. UN ويلزم اتخاذ خطوات لقمع تمويل الإرهاب على نحو ملائم.
    Five States have introduced reporting obligations for terrorist financing. UN واستحدثت خمس دول التزامات بالإبلاغ عن تمويل الإرهاب.
    All ASEAN States are parties to the terrorist financing Convention. UN وجميع دول الرابطة أطراف في الاتفاقية المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    Where funds are derived from legal sources it is even more difficult to determine if they are intended for terrorist financing purposes. UN وعندما تكون الأموال متأتية من مصادر مشروعة تزداد صعوبة تحديد إذا ما كان يُقصَد بها أغراض تمويل الإرهابيين أم لا.
    Five States have legislation on anti-money-laundering in place but only two of those States include terrorist financing as a predicate offence. UN ولدى خمس دول تشريعات قائمة لمكافحة غسل الأموال، ولكن دولتان فقط من تلك الدول تدرج تمويل الإرهاب كجريمة أصلية.
    Bearer shares make it difficult to establish the identity of beneficial owners and in that regard could aid in terrorist financing. UN إذ إن حاملي الأسهم يجعل من الصعب تحديد هوية المالكين المستفيدين، وفي هذا المجال فقد تساعد في تمويل الإرهاب.
    The primary responsibility for establishing executive machinery to prevent and suppress terrorist financing rests with member States. UN تقع على كاهل الدول الأعضاء المسؤولية الرئيسية عن إنشاء أجهزة تنفيذية لمنع وقمع تمويل الإرهاب.
    Analysing terrorist financing techniques and providing guidance to financial institutions UN تحليل أساليب تمويل الإرهاب وتوفير التوجيه اللازم للمؤسسات المالية
    Efforts such as these keep the Judges of the Subordinate Courts attuned to the threat of terrorist financing activities. UN وتساعد الجهود من هذا القبيل في تكيف قضاة محاكم الدرجات الدنيا لما يمثله تهديد أنشطة تمويل الإرهاب.
    Since 2000 these training sessions have covered questions relating to terrorist financing. UN ومنذ عام 2000، أصبحت أعمال التدريب هذه تشمل مسائل تمويل الإرهاب.
    The number of suspicious activity reports submitted to the FIU in connection with the suppression of terrorist financing is still six. UN لا يزال عدد تقارير الأنشطة المشبوهة التي قدمت إلى وحدة الاستخبارات المالية فيما يتعلق بقمع تمويل الإرهاب ستة تقارير.
    :: Typologies and trends in terrorist financing methods and techniques. UN :: أنـواع الطرق والأساليب المستخدمة في تمويل الإرهاب واتجاهاتها
    Orders to report the suspicion of terrorist financing to the FIU the same way as the suspicion of money laundering. UN والأمر بإبلاغ وحدة الاستخبارات المالية عن الاشتباه في تمويل الإرهاب يماثل الأمر بالإبلاغ عن الاشتباه في غسل الأموال.
    Therefore, efforts made by San Marino in combating terrorism are, in practice, aimed at countering terrorist financing. UN ولذلك، فإن الجهود التي تبذلها سان مارينو لمكافحة الإرهاب تستهدف، في الواقع، مكافحة تمويل الإرهاب.
    Six suspicious activity reports have been submitted to the FIU in connection with the suppression of terrorist financing. UN تم تقديم ستة تقارير تتعلق بأنشطة مشبوهة إلى وحدة المعلومات المالية فيما يتعلق بقمع تمويل الإرهاب.
    We also need closer cooperation between the Member States of the EU on the prevention of terrorist financing. UN وينبغي أيضاً تعزيز التعاون بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي فيما يخص منع تمويل الإرهاب.
    All States are parties to the terrorist financing Convention. UN وجميع الدول الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بتمويل الإرهاب.
    Organizational chart of the Coordination Task Force on terrorist financing UN :: الهيكل التنظيمي لفرقة العمل التنسيقية المعنية بتمويل الإرهاب.
    However, one of the intentions of this Bill is to prosecute terrorist financing and the forfeiture of the proceeds of crime and terrorist property. UN إلاّ أن أحد مقاصد مشروع القانون هذا هو المقاضاة على تمويل الإرهابيين ومصادرة عائدات الجريمة وممتلكات الإرهابيين.
    Currently, Tuvalu does not have specific terrorist financing offences. UN لا توجد في توفالو في الوقت الراهن جرائم محددة باعتبارها جرائم لتمويل الإرهاب.
    Potentially providing a safe haven for individuals or terrorist organizations to engage in terrorist activities and terrorist financing within Australia. UN أن ذلك يعني احتمال توفير ملاذ آمن لأفراد أو لمنظمات إرهابية للقيام بأنشطة إرهابية وتمويل الإرهاب داخل أستراليا.
    Any cases in the Subordinate Courts involving terrorist financing would be dealt with by this Cluster. UN وتتناول هذه المجموعة أي قضايا في المحاكم الأقل درجة تنطوي على تمويل للإرهاب.
    With special regard to terrorist financing and money laundering: UN وفيما يتعلق بصفة خاصة بتمويل الإرهابيين وغسل الأموال:
    Nevertheless, the Central Bank ensures that measures against the scourge of terrorist financing are applicable to them equally. UN وبرغم ذلك يكفل المصرف المركزي انطباق تدابير مكافحة مشكلة التمويل الإرهابي الخطيرة عليها على قدم المساواة.
    The training of key officers is kept up to date with the latest trends and typologies in terrorist financing methods and techniques. UN ويتسم تدريب الموظفين الرئيسيين بأنه مواكب دوما لآخر الاتجاهات والنماذج في أساليب وتقنيات تمويل الأعمال الإرهابية.
    In most cases States have adopted specific legislation to freeze assets and otherwise deal with terrorist financing. UN وفي معظم الحالات، اعتمدت الدول تشريعات محددة لتجميد الأصول وللتصدي لتمويل الإرهابيين بوسائل أخرى.
    It recognized that sharing information on AlQaida-related terrorist financing patterns more widely among States, on a voluntary basis, could assist in countering the financing of terrorist activities. UN وتدرك اللجنة أن تبادل المعلومات المتعلقة بأنماط تمويل الأنشطة الإرهابية المتصلة بتنظيم القاعدة على نطاق أوسع بين الدول، على أساس طوعي، يمكن أن يساعد في التصدي لتمويل الأنشطة الإرهابية.
    Canada's Proceeds of Crime and (Money Laundering) and Terrorism Financing Act (PCMLTFA), amended December 2001, was made, in part, to implement specific measures to detect and deter money laundering and the financing of terrorist activities and to facilitate the investigation and prosecution of money laundering and terrorist financing offences. UN سُن قانون عائدات الجريمة (غسل الأموال) وتمويل الإرهاب في كندا، الذي عُدل في كانون الأول/ديسمبر 2001 ليكون جزءا من تنفيذ التدابير الخاصة الرامية إلى الكشف عن غسل الأموال وتمويل الأنشطة الإرهابية وردع ذلك، وتيسير عملية التحقيق بشأن جرائم غسل الأموال وتمويل الأنشطة الإرهابية وملاحقة مرتكبيها.
    (b) In May 2010, the Office of the Attorney General of the Swiss Confederation initiated several inquiries against persons suspected of terrorist financing and/or membership in and support of a criminal organization with a terrorist background. UN (ب) في أيار/مايو 2010، فتح مكتب المدعي العام للاتحاد السويسري عدة تحقيقات ضد أشخاص يشتبه في أنهم يمولون إرهابيين و/أو من أعضاء أو ممولي منظمة إجرامية ذات خلفية إرهابية.
    93. In 2007, the Money-Laundering Reporting Office of Switzerland had recorded six communications of financial intermediaries relating to suspected terrorist financing for total funds amounting to 233,000 Swiss francs. UN 93 - وفي عام 2007، سجل مكتب سويسرا للإبلاغ عن غسل الأموال ستة بلاغات من وسطاء ماليين تتعلق بتمويل إرهابي مشبوه بلغ مجموع المبالغ المستخدمة 000 233 فرنك سويسري.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد