ويكيبيديا

    "terrorist organization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • منظمة إرهابية
        
    • المنظمة الإرهابية
        
    • التنظيم الإرهابي
        
    • المنظمات الإرهابية
        
    • لمنظمة إرهابية
        
    • التنظيمات الإرهابية
        
    • منظمة ارهابية
        
    • للمنظمة الإرهابية
        
    • بالمنظمة الإرهابية
        
    • منظمات إرهابية
        
    • تنظيمات إرهابية
        
    • كمنظمة إرهابية
        
    • بمنظمة إرهابية
        
    • المنظمة إرهابية
        
    • جماعة إرهابية
        
    Hamas is a dangerous terrorist organization committed to the destruction of Israel. UN فحماس هي منظمة إرهابية خطيرة أخذت على نفسها عهدا بتدمير إسرائيل.
    Such restrictions were clearly not applicable to a terrorist organization like Hamas. UN ومثل هذه القيود لا تنطبق بوضوح على منظمة إرهابية مثل حماس.
    Only a terrorist organization or leader could come up with the idea of executing an action of this kind using nuclear or chemical weapons. UN ويمكن فقط تصور فكرة أن يطرأ على بال رئيس جماعة أو منظمة إرهابية تنفيذ عمل من هذا النوع بوسائل نووية أو كيميائية.
    It was also India that conceived, created and nurtured the most lethal terrorist organization to introduce suicide bombings to our region. UN كما أن الهند هي التي تصورت وأنشأت ورعت المنظمة الإرهابية الأكثر تدميرا لتُدخل التفجيرات الانتحارية إلى منطقتنا.
    The restrictions were previously imposed with a view to controlling the activities of the said terrorist organization. UN وكانت القيود قد فُرضت سابقا بهدف مراقبة أنشطة التنظيم الإرهابي المذكور.
    The terrorist organization Hamas claimed responsibility for the attack. UN وأعلنت المنظمات الإرهابية حماس مسؤوليتها عن هذا الهجوم.
    Furthermore, the acts of recruitment for a terrorist organization will always be covered by the above-mentioned articles. UN وعلاوة على ذلك، تقع أنشطة التجنيد لصالح منظمة إرهابية دائما تحت طائلة المواد المذكورة أعلاه.
    This offence could be used for purposes equivalent to the proscribing of a terrorist organization in Argentine domestic law. UN ويمكن الاستعانة بهذا الإطار لإصدار أوامر تقوم مقام فرض حظر على منظمة إرهابية بمقتضى القانون الداخلي الأرجنتيني.
    This identification mechanism applies in cases where other jurisdictions request the identification of a given terrorist organization. UN وتستخدم آلية التحديد هذه في الحالات التي تطلب فيها محاكم أخرى تحديد منظمة إرهابية معينة.
    It is a terrorist organization that has no compassion or concern for civilians, neither Israeli nor Palestinian. UN إنها منظمة إرهابية ليس لديها شفقة أو أي اعتبار للمدنيين، سواء كانوا إسرائيليين أو فلسطينيين.
    First of all, the terrorist organization that thinks hatred and murder can be methods of a political struggle. Open Subtitles أولاً وقبل كل شيء، منظمة إرهابية تعتقد أن الكراهية والقتل ممكن أن يكونوا منهجاً سياسياً للنضال
    The Board also stated that such punishment would not be disproportionate considering that she had been a member of a terrorist organization. UN وذكر المجلس أيضاً أن مثل هذه العقوبة لن تكون عقوبة غير متناسبة نظراً لكون صاحبة الشكوى كانت عضواً في منظمة إرهابية.
    It reiterates the reasoning of the Migration Board and states that the PKK is considered to be a terrorist organization both by Turkey and the European Union. UN وتكرر تعليل مجلس الهجرة وتقول إن حزب العمال الكردستاني يعتبر منظمة إرهابية في كل من تركيا والاتحاد الأوروبي.
    In conclusion, my Government would like to affirm that disposing of nuclear weapons is the best guarantee against their use or threat of use by any terrorist organization. UN وختاما، تود حكومة بلدي أن تؤكد على أن التخلص من الأسلحة النووية هو أفضل ضمان لعدم استعمالها أو التهديد باستعمالها من قبل أي منظمة إرهابية.
    According to the Algerian authorities, Mr. Benyamina was charged with membership of a terrorist organization active in Algeria and abroad. UN واتُّهم السيد بنيامينة، حسب السلطات الجزائرية، بالانتماء إلى منظمة إرهابية تنشط في الجزائر وفي الخارج.
    Israel called on the Lebanese Armed Forces and UNIFIL to take more significant action to halt the rearmament of that terrorist organization in the villages of southern Lebanon. UN وتدعو إسرائيل القوات المسلحة اللبنانية وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان إلى بذل جهود أكبر لوقف إعادة تسليح هذه المنظمة الإرهابية في قرى جنوب لبنان.
    When a terrorist organization controls the government, all government ministries are used to fulfil the objectives of the terrorist organization. UN حين تسيطر منظمة إرهابية على الحكومة، يتم تسخير جميع وزارات الحكومة لتحقيق أهداف المنظمة الإرهابية.
    The terrorist organization Hamas claimed responsibility for the attack. UN وقد أعلنت المنظمة الإرهابية حماس مسؤوليتها عن هذا الهجوم.
    " The Security Council strongly condemns attacks by terrorist organizations, including the terrorist organization operating under the name " Islamic State in Iraq and the Levant " (ISIL) and associated armed groups, in Iraq, Syria, and Lebanon and emphasizes that this large-scale offensive poses a major threat to the region. UN ' ' ويدين مجلس الأمن بشدة الهجمات التي تشنها التنظيمات الإرهابية، ومنها التنظيم الإرهابي العامل تحت اسم ' ' الدولة الإسلامية في العراق والشام`` والجماعات المسلحة المرتبطة به، في كل من العراق وسوريا ولبنان، ويشدد على أن هذا الهجوم الواسع النطاق يشكل تهديدا كبيرا للمنطقة.
    The draft specifies that providing material support to a terrorist organization is itself a form of terrorist activity. UN وينص المشروع على أن تقديم الدعم المادي لإحدى المنظمات الإرهابية يشكل في حد ذاته نشاطا إرهابيا.
    Any criminalization of a terrorist organization that is exclusively based on the goals of the organization risks inadequately expanding the concept of terrorism. UN وأي تجريم لمنظمة إرهابية يستند فقط إلى أهداف المنظمة ينطوي على خطر توسيع مفهوم الإرهاب بصورة غير ملائمة.
    29. Thirdly, the Working Group returns to the reference made in the Government's note verbale of February 2009 about information about links to a terrorist organization. UN 29- ثالثاً، يرجع الفريق العامل إلى الإشارة الواردة في المذكرة الشفوية التي وجهتها الحكومة في شباط/فبراير 2009 بشأن معلومات عن روابط مع أحد التنظيمات الإرهابية.
    He was convicted at State Security Court No. 1 of aiding and abetting a terrorist organization and the conviction was said to be on appeal. UN وقد أدين في محكمة أمن الدولة رقم ١ بمساعدة وتحريض منظمة ارهابية وقيل إن استئنافاً رفع عن حكم الادانة.
    After signing the deed, a representative of the terrorist organization had claimed a diplomatic victory, saying that the group would continue its efforts for international recognition. UN فبعد التوقيع على الوثيقة، صرح ممثل للمنظمة الإرهابية بأن ذلك يمثل نصرا دبلوماسيا، وقال إن المجموعة ستواصل بذل جهودها للحصول على اعتراف دولي.
    Hezbollah was not a terrorist organization but rather a resistance movement that, together with other Lebanese resistance groups, had forced Israel to withdraw from areas of Lebanon it had occupied for 22 years. UN وإن حزب الله ليس هو بالمنظمة الإرهابية بل هو حركة مقاومة قامت ومعها جماعات المقاومة اللبنانية الأخرى بإجبار إسرائيل على الانسحاب من مناطق لبنانية كانت تحتلها منذ 22 عاماً.
    Currently, the Chinese Government has designated four organizations as terrorist organizations: in addition to the East Turkestan Islamic Movement (ETIM), which has been listed as a terrorist organization by the Security Council, these include the Eastern Turkestan Liberation Organization (ETLO), the World Uyghur Youth Congress (WUYC), and the Eastern Turkestan Information Center (ETIC). UN وهناك أربع منظمات تعدها الحكومة الصينية حاليا منظمات إرهابية: فإضافة إلى حركة تركستان الشرقية الإسلامية التي أدرجها مجلس الأمن في قائمة المنظمات الإرهابية، تشمل هذه المنظمات منظمة تحرير تركستان الشرقية، ومجلس الشباب الأويغوري العالمي، والمركز الإعلامي لتركستان الشرقية.
    the movement of funds linked to persons who engage in terrorism or are members of a terrorist organization. UN `2 ' نقل الأموال المتصلة بالأشخاص الضالعين في أنشطة إرهابية أو الأعضاء في تنظيمات إرهابية.
    Red Tide has been listed by the government as a terrorist organization. Open Subtitles تم وضع المد الأحمر كمنظمة إرهابية من قبل الحكومة
    A network of traffickers of arms intended for a terrorist organization in a neighbouring country was uncovered and dismantled. UN واكتشفت شبكة من تجار الأسلحة ذات صلة بمنظمة إرهابية في بلد مجاور وتمّ تفكيكها.
    If any of its subdivisions engages in terrorist activities with the approval of one of the organization's steering bodies, then the organization is considered a terrorist organization. UN وتعتبر المنظمة إرهابية إذا انغمس أحد أقسامها التأسيسية في أنشطة إرهابية بموافقة أية هيئة قيادية لهذه المنظمة.
    No financial institution established in the Niger harbours any account in the name of any terrorist or terrorist organization. UN ولا يوجد بين يدي المؤسسات المالية العاملة في النيجر أي حساب مفتوح باسم إرهابيين أو جماعة إرهابية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد