ويكيبيديا

    "tests on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاختبارات على
        
    • التجارب على
        
    • الفحوصات على
        
    • فحوصات على
        
    • اختبارات على
        
    • الإختبارات على
        
    • تجارب على
        
    • إختبارات على
        
    • الفحوص على
        
    • الأختبارات على
        
    • الفحوصات علي
        
    • الفحوصات عليه
        
    I have been running more tests on the kids. Open Subtitles إنني قمت بعمل المزيد من الاختبارات على الأولاد
    The plastic surgeon wants to do more tests on her. Open Subtitles جراح التجميل يريد لبذل المزيد من الاختبارات على بلدها.
    If France considered it environmentally unsafe to undertake those tests on its own soil, then it was clearly immoral to conduct them in the South Pacific in the face of outrage from the region's inhabitants. UN وقال إنه إذا كانت فرنسا تعتبر أن إجراء هذه التجارب على أراضيها يضر بالبيئة، فإن من الواضح أن إجراءها في منطقة جنوب المحيط الهادئ على الرغم من غضب سكان المنطقة عمل لا أخلاقي.
    Are you saying I can't do the tests on Shark? Open Subtitles هل تعني أني لا أستطيع إجراء الفحوصات على شارك؟
    I ran some tests on the blood work we took, and the results showed an explanation for her hearing loss. Open Subtitles عملت فحوصات على عينة الدم التي أخذناها وأظهرت النتائج تفسيراً سبب خسارة سّمعها
    I ran tests on the Ebola that killed our warehouse victim. Open Subtitles لقد أجريت اختبارات على ايبولا الذى قام بقتل حارس المستودع
    Ran some tests on the rain while I was waiting for the results on that, uh, elephant blood you brought back. Open Subtitles أجريت بعض الإختبارات على الأمطار بينما كنت بإنتظار نتائج إختبارات على دماء الفيل التي أحضرتها
    But some countries welcomed the tests on their own soil, and these countries now hold great moral positions. UN ولكن بعض البلدان رحﱠبت بإجراء تجارب على أراضيها وهذه البلدان تدعو اﻵن إلى اتخاذ مواقف اخلاقية سامية.
    Yet the Department of Health and Human Services (HHS) apparently allowed tests on prisoners. UN غير أن وزارة الصحة والخدمات الإنسانية تسمح على ما يبدو بإجراء الاختبارات على السجناء.
    When can we start running tests on it? Open Subtitles متى يمكننا البدء في تشغيل الاختبارات على ذلك؟
    You should have run a few tests on the cop. Open Subtitles يجب عليك اجراء بعض الاختبارات على الشرطة
    Naturally, we would have preferred a complete ban on all kinds of tests on nuclear weapons. UN ومن الطبيعي أننا كنا نفضل حظرا كاملا لجميع أنواع التجارب على اﻷسلحة النووية.
    We want to bring to the attention of the international community the reality and magnitude of the effects of these tests on our health, our environment and our future development as a nation. UN ونريد أن نسترعي انتباه المجتمع الدولي الى واقع وأبعاد آثار هذه التجارب على صحتنا وبيئتنا وتنميتنا في المستقبل كأمة.
    Okay, I'm gonna run some tests on the tar samples. See if I can find his weakness. Open Subtitles سأجري بعض التجارب على عينة القطران لعلي أجد نقطة ضعف له
    I want to admit you to run a few tests on your heart. Open Subtitles أريد ان تسمحي لي بأن اعمل بعض الفحوصات على قلبك.
    I wish to clarify that absolutely nothing has been found in any tests on the school or on the pupils. Open Subtitles أود أن أوضح أن لا شيء على الإطلاق وجد في الفحوصات على المدرسة أو على التلاميذ
    Liberty Rail conducted tests on the heat sensors on its trains. Open Subtitles قامت شركة ليبرتي بإجراء عدة فحوصات على أجهزة الإشعار في قطارتها
    They've run some tests on John, but haven't come back with anything. Open Subtitles لقد أجروا فحوصات على جون ولكن لم يجدوا شيئا
    The average time taken by the Quality Control Laboratory to carry out tests on a particular batch of medicines has been 14 days. UN ومتوسط الوقت الذي يستغرقه مختبر مراقبة الجودة ﻹجراء اختبارات على دفعة معينة من اﻷدوية هو ١٤ يوما.
    I requested an inventory from the hospital, but in the meantime, I'm running tests on another theory. Open Subtitles طلبت جرداً من المشفى، لكن في هذه الأثناء، أقوم بإجراء اختبارات على نظرية اخرى
    Hey, did you start the tests on those drivers? Open Subtitles هاي, هل بدأت الإختبارات على تلك التعريفات؟
    CROMAC also runs tests on several demining machines. UN ويجري المركز أيضا تجارب على عدة ماكينات لإزالة الألغام.
    This is the same company that was conducting tests on your father. Open Subtitles تلك نفس الشركة التي كانت تجري إختبارات على والدك
    Run some tests on those weapons. Open Subtitles نجري بعض الفحوص على هذه الأسلحة وذلك الدم
    I thought we could run some tests on the cup. Open Subtitles أعتقدت بانه يمكننا أن نجرب بعض الأختبارات على الكأس
    I'll need to do some tests on the children as well. Open Subtitles سوف أحتاج لإجراء بعض الفحوصات علي الأطفال كما يـنبغي.
    We may have to run some tests on these. What tests? Open Subtitles وتبقيه في مكان آمن فقد نضطر لإجراء بعض الفحوصات عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد