ويكيبيديا

    "text of a convention" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نص اتفاقية
        
    • نص الاتفاقية
        
    It would be difficult to reach agreement on the text of a convention, which, moreover, would be unlikely to gain wide acceptance. UN وسيتعذر التوصل إلى اتفاق على وضع نص اتفاقية لا يرجح أيضاً حصوله على قبول واسع النطاق.
    The international community should agree on the text of a convention that would be truly universal in both its drafting and application. UN وينبغي أن يتفق المجتمع الدولي على نص اتفاقية تكون عالمية بصورة حقيقية من حيث صياغتها وتطبيقها، على حد سواء.
    A little over nine years ago, States agreed in Oslo to the text of a convention to ban anti-personnel landmines. UN قبل أكثر من تسع سنوات بقليل، وافقت الدول في أوسلو على نص اتفاقية تحظر الألغام المضادة للأفراد.
    Draft text of a convention on transparency in treaty-based investor-State arbitration UN مشروع نص اتفاقية بشأن الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول
    Regardless of the forum in which the actual negotiations will be held, previous informal discussions on the text of a convention and a draft presented as a national paper but taking into account many comments received thereon will be useful. (Mr. Hoffmann, Germany) UN وبصرف النظر عن المحفل الذي ستجري فيه المفاوضات بالفعل، سيكون من المفيد قبل ذلك إجراء مناقشات غير رسمية تتناول نص الاتفاقية ومشروعاً قدم كورقة وطنية يراعي مع ذلك الكثير من التعليقات التي وردت.
    Perhaps the most important development was the Oslo Diplomatic Conference, which adopted the text of a convention on the prohibition of anti-personnel landmines. UN وربما كان أهم ما شهدناه من تطورات، مؤتمر أوسلو الدبلوماسي الذي اعتمد نص اتفاقية لحظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد.
    44. The Working Group thereafter circulated a draft text of a convention in 2009 to experts, academics and non-governmental organizations. UN 44 - وقام الفريق العامل بعد ذلك في عام 2009 بتعميم مشروع نص اتفاقية على الخبراء والأكاديميين والمنظمات غير الحكومية.
    In this context, I should like to draw your attention to the fact that Austria has distributed through its embassies a first tentative draft of such a convention and invited all interested States to an expert meeting on the text of a convention on the total ban of anti-personnel mines. UN وفي هذا الصدد أود أن استرعي انتباهكم الى أن النمسا قد وزعت عن طريق سفاراتها مشروعـا أوليـا مؤقتا لهذه الاتفاقية ودعت جميع الدول المهتمة باﻷمر الى اجتماع خبراء بشأن نص اتفاقية ـ
    Work should be begun on a draft text of a convention for an international court with a view to convening an international conference of plenipotentiaries to adopt such a text by 1997. UN ويبنغي أن يبدأ العمل على وضع مشروع نص اتفاقية ﻹنشاء محكمة دولية بغية عقد مؤتمر دولي للمفوضين لاعتماد هذا النص بحلول عام ١٩٩٧.
    His delegation commended the International Law Commission for preparing a draft statute for the court, as mandated by the General Assembly, and the Preparatory Committee for the progress made in preparing the text of a convention for the court. UN ووفده يثني على لجنة القانون الدولي ﻹعدادها مشروع نظام أساسي للمحكمة، على نحو ما كلفتها به الجمعية العامة، كما يثني على اللجنة التحضيرية للتقدم الذي أحرزته في إعداد نص اتفاقية من أجل المحكمة.
    National correspondents may also collect other relevant decisions or awards, including those relating to a national law that is closely modelled on the text of a convention elaborated by UNCITRAL even if the State is not party to the Convention. UN ويجوز أيضاً للمراسلين الوطنيين جمع قرارات محاكم أو قرارات تحكيم أخرى ذات صلة، بما في ذلك القرارات المتعلقة بقانون وطني مصاغ تماماً على غرار نص اتفاقية وضعتها الأونسيترال، حتى ولو لم تكن الدولة طرفاً في الاتفاقية.
    The Ad Hoc Committee first met in July 2002, and at its second meeting in June 2003 decided to establish a Working Group with the aim of preparing and presenting a draft text of a convention that would be the basis for negotiation by Member States. UN وقد اجتمعت اللجنة المخصصة لأول مرة في تموز/يوليه 2002، وقررت في اجتماعها الثاني الذي عقدته في حزيران/يونيه 2003 إنشاء فريق عامل بهدف إعداد وتقديم مشروع نص اتفاقية يكون أساس تفاوضي للدول الأعضاء.
    12. At the same meeting, the Ad Hoc Committee adopted the draft text of a convention on the rights of persons with disabilities, including an optional protocol, as a whole, without a vote. UN 12 - اعتمدت اللجنة المخصصة في الجلسة ذاتها مشروع نص اتفاقية تعنى بحقوق المعوقين، بما في ذلك بروتوكول اختياري تابع لها، وذلك دون تصويت.
    92. Any attempt to transform the text contained in General Assembly resolution 56/83 into a convention would, however, entail some risk, because negotiation of the text of a convention at a diplomatic conference would almost certainly lead to the reopening of controversial issues and might endanger the support which had prevailed hitherto. UN 92 - بيد أن أية محاولة لتحويل النص الوارد في قرار الجمعية العامة 56/83 إلى اتفاقية سيترتب عليها شيء من المخاطرة لأن التفاوض بشأن نص اتفاقية في مؤتمر دبلوماسي من المؤكد أن يؤدي إلى إعادة فتح القضايا المثيرة للجدل وقد يعرض للخطر الدعم الذي ساد حتى الآن.
    80. NHRIs had engaged with the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on the Promotion and Protection of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities and its Working Group to prepare a draft text of a convention. UN 80- عملت المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان مع اللجنة المخصصة المعنية بإعداد اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية وتعزيز حقوق وكرامة الأشخاص ذوي الإعاقة، ومع فريقها العامل لإعداد مشروع نص اتفاقية.
    28. After two years of negotiations, the Committee, at its fifth session, held at Brussels in March 1998, unanimously agreed on the text of a convention. UN ٢٨ - وبعد عامين من المفاوضات، قامت اللجنة في دورتها الخامسة المعقودة في آذار/ مارس ١٩٩٨ ببروكسل بالموافقة، باﻹجماع، على نص اتفاقية.
    UNEP, in collaboration with FAO, recently achieved intergovernmental consensus on the text of a convention on Prior Informed Consent (PIC) Procedures for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade. UN وتوصل مؤخرا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، بالتعاون مع منظمة اﻷغذية والزراعة إلى تحقيق توافق في اﻵراء حكومي دولي بشأن نص اتفاقية لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية.
    In this context, attention is drawn to the fact that Austria has distributed through its embassies a first tentative draft of such a convention and has invited all interested States to an expert meeting on the text of a convention on the total ban of anti-personnel mines. UN وفي هذا السياق، يوجه اﻹنتباه إلى حقيقة أن النمسا قد وزعت من خلال سفاراتها مشروعا مؤقتا أول لتلك الاتفاقية ودعت جميع الدول المهتمة إلى حضور اجتماع خبراء معني بوضع نص اتفاقية للحظر التام لﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Finally, we must underscore achievements in other areas related to cooperation among States of the zone of peace, in particular measures for the implementation of the United Nations Convention on the Law of the Sea and the completion of the text of a convention on conservation of straddling fish stocks and highly migratory fish stocks on the high seas. UN وأخيرا، يجب علينا أن نبرز اﻹنجازات التي تحققت في مجالات أخرى تتعلق بالتعاون فيما بين الدول في منطقة السلم، لا سيما التدابير المتخذة لتنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار واستكمال نص الاتفاقية المعنية بحفظ اﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الترحال في أعالي البحار.
    8. Encourages Member States and observers to participate actively in the Ad Hoc Committee in order to present to the General Assembly, as a matter of priority, a draft text of a convention; UN 8- تشجع الدول الأعضاء والمراقبين على المشاركة بنشاط في اللجنة المخصصة كي تقدم مشروع نص الاتفاقية إلى الجمعية العامة على سبيل الأولوية؛
    " 4. Invites Member States and observers to continue to participate actively and constructively in the Ad Hoc Committee with a view to an early conclusion of a draft text of a convention, in order to submit it to the General Assembly, as a matter of priority, for its adoption " ; UN " 4 - تدعو الدول الأعضاء والمراقبين إلى مواصلة الاشتراك بنشاط وبصورة بناءة في اللجنة المخصصة بغية اختتام مشروع نص الاتفاقية في وقت مبكر، بهدف تقديمه إلى الجمعية العامة، على سبيل الأولوية، كيما تعتمده " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد