ويكيبيديا

    "text of a declaration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نص إعلان
        
    • نص اﻹعلان
        
    • نص الاعلان
        
    The facilitator highlighted the prevalence of a positive and constructive attitude and identified the general wish to work towards a text of a declaration. UN وألقى الميسّر الضوء على الموقف الإيجابي والبناء الذي ساد، وأشار إلى وجود رغبة عامة في العمل على وضع نص إعلان.
    Secondly, this international community has agreed on the text of a declaration for the fiftieth anniversary of the United Nations. UN ثانيا، وافق هذا المجتمع الدولي على نص إعلان بمناسبة الذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة.
    THE CONFERENCE TRANSMITTING THE text of a declaration BY FRANCE ON UN بإبلاغ نص إعلان فرنسا بشأن ضمانات اﻷمن
    The draft text of a declaration on indigenous peoples' rights, first proposed in 1985, received the approval of the Working Group last July. UN وقد اعتمد الفريق العامل في حزيران/يونيه الماضي مشروع نص اﻹعلان الخاص بحقوق الشعوب اﻷصلية الذي اقترحت فكرته للمرة اﻷولى في عام ١٩٨٥.
    On behalf of the European Union, I have the honour to transmit to you herewith the text of a declaration by the European Union on Zaire, issued on 27 July 1994. UN يشرفني، بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، أن أحيل إليكم طي هذا، نص اﻹعلان الذي أصدره الاتحاد اﻷوروبي بشأن زائير في ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    CONNECTION WITH THE NPT We have the honour to forward to you the text of a declaration by France, Russia, the United Kingdom and the United States, in connection with the NPT. UN نتشرف بأن نرسل إليكم نص إعلان أصدرته روسيا وفرنسا والمملكة المتحدة والولايات المتحدة فيما يتصل بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    We have the honour to forward to you the text of a declaration by France, the Russian Federation, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the United States of America in connection with the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN نتشرف بأن نقدم اليكم نص إعلان صادر عن الاتحاد الروسي، وفرنسا، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والولايات المتحدة اﻷمريكية، فيما يتصل بمعاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    SECURITY COUNCIL I have the honour to transmit to you herewith the text of a declaration by the European Union on Tajikistan, issued on 28 July 1994. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص إعلان صادر عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن طاجيكستان، صادر في ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    At its fourth session, held in Bonn, Germany, in December 2000, the Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification approved the text of a declaration committing parties to enhance the implementation of the obligations of the Convention. UN اعتمدت الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية مكافحة التصحر، المعقودة في بون بألمانيا في كانون الأول/ديسمبر 2000، نص إعلان يدعو الأطراف إلى تعزيز تنفيذ الالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية.
    I have the honour to transmit the text of a declaration on Violation of Human Rights and Freedoms of the Bosniac-Muslims in Sandžak and Other Parts of Serbia and Montenegro, issued by the Parliament of the Republic of Bosnia and Herzegovina on 29 March 1995. UN يشرفني أن أحيل نص إعلان بشأن انتهاك حقوق اﻹنسان والحريات للمسلمين البوسنيين في ساندجــاك وفي أجــزاء أخرى من صربيا والجبل اﻷسود، أصدره برلمان جمهورية البوسنة والهرسك في ٢٩ آذار/مارس ١٩٩٥.
    addressed to the Secretary-General I have the honour to transmit herewith the text of a declaration adopted by the Turkish Grand National Assembly in Ankara on 23 July 1995 regarding Bosnia and Herzegovina. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص إعلان اعتمدته الجمعية الوطنية الكبرى التركية في أنقرة في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٥ بشأن البوسنة والهرسك.
    NOTE VERBALE DATED 26 JUNE 1995 FROM THE PERMANENT MISSION OF ECUADOR ADDRESSED TO THE PRESIDENT OF THE CONFERENCE ON DISARMAMENT TRANSMITTING THE text of a declaration BY THE RIO GROUP ISSUED ON 22 JUNE 1995 CONCERNING THE DECISION UN مذكرة شفوية مؤرخة في ٦٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ موجهة من البعثة الدائمة ﻹكوادور إلى رئيس مؤتمر نزع السلاح تحيل بها نص إعلان أصدرته مجموعة ريو يوم ٢٢ حزيران/يونيه ٥٩٩١ بشـأن قـرار الحكومة الفرنسية
    The IWGIA transmitted the text of a declaration on a permanent forum adopted at the Second International Indigenous Conference on the Permanent Forum for Indigenous Peoples held in Panama from 4 to 6 March 1998. UN قدم فريق العمل الدولي المعني بشؤون الشعوب اﻷصلية نص إعلان بشأن المحفل الدائم اعتمد في " المؤتمر الدولي الثاني للشعوب اﻷصلية المعني بإنشاء محفل دائم للشعوب اﻷصلية " ، الذي عقد في بنما في الفترة من ٤ إلى ٦ آذار/مارس ٦٩٩١.
    Letter dated 4 August 1995 (S/1995/651) from the representative of Spain addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a declaration of the same date by the Presidency of the European Union. UN رسالة مؤرخة ٤ آب/أغسطس ١٩٩٥ (S/1995/651) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل اسبانيا، يحيل فيها نص إعلان صادر بنفس التاريخ عن رئاسة الاتحاد اﻷوروبي.
    Letter dated 13 March (S/1996/194) from the representative of Croatia addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a declaration dated 1 March 1996 adopted by the Croatian Parliament on the issue of missing and imprisoned persons. UN رسالة مؤرخة ١٣ آذار/مارس (S/1996/194) موجهة الى اﻷمين العام من ممثل كرواتيا، يحيل بها نص إعلان مؤرخ ١ آذار/مارس اعتمده البرلمان الكرواتي بشأن قضية المفقودين والمسجونين.
    Letter dated 26 July (S/1995/625) from the representative of Turkey addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a declaration adopted by the Turkish Grand National Assembly on 23 July 1995. UN رسالة مؤرخة ٢٦ تموز/يوليه (S/1995/625) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل تركيا، يحيل بها نص إعلان اعتمدته الجمعية الوطنية الكبرى في ٢٣ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    In my capacity as coordinator of the " pro tempore " secretariat of the Rio Group, I have the honour to transmit herewith the text of a declaration of the Rio Group on the electoral process in South Africa issued on 4 March 1994. UN بصفتي منسقا لﻷمانة المؤقتة لفريق ريو، يشرفني أن أحيل اليكم نص اﻹعلان الذي أصدره الفريق في ٤ آذار/مارس ١٩٩٤ بشأن العملية الانتخابية في جنوب افريقيا.
    I have the honour to transmit to you the text of a declaration dated 4 August 1995 by the Presidency on behalf of the European Union on the resumption of hostilities in Croatia. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص اﻹعلان المؤرخ ٤ آب/أغسطس ٥٩٩١ الصادر عن الرئاسة بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن استئناف اﻷعمال العدائية في كرواتيا.
    Letter dated 18 December (S/1995/1048) from the representative of Spain addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a declaration concerning the former Yugoslavia adopted by the European Council on 16 December 1995. UN رسالة مؤرخة ١٨ كانون اﻷول/ديسمبر (S/1995/1048) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل أسبانيا، يحيل بها نص اﻹعلان بشأن يوغوسلافيا السابقة المقدم من المجلس اﻷوروبي والمؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥.
    Letter dated 21 August (S/22975) from the representative of the Netherlands addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a declaration issued at The Hague on 20 August 1991 by the European Community and its member States. UN رسالة مؤرخة ٢١ آب/اغسطس (S/22975) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، يحيل بها نص اﻹعلان الصادر في لاهاي في٢٠ آب/اغسطس ١٩٩١ عن الجماعة اﻷوروبيـة والدول اﻷعضاء فيها.
    Letter dated 20 September (S/23059) from the representative of the Netherlands addressed to the Secretary-General, transmitting the text of a declaration issued on 19 September 1991 by the European Community and its member States. UN رسالة مؤرخة ٢٠ أيلول/سبتمبر (S/23059) موجهة إلى اﻷمين العام من ممثل هولندا، يحيل بها نص اﻹعلان الصادر في ١٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ عن الجماعة اﻷوروبيـة والدول اﻷعضاء فيها.
    I have the honour to transmit to you herewith the text of a declaration by the European Union on Rwanda. UN أتشرف بأن أحيل طيا نص الاعلان الصادر عن الاتحاد اﻷوروبي بشأن رواندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد