ويكيبيديا

    "thailand had" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وقال إن تايلند قد
        
    • وأضافت أن تايلند
        
    • وقالت إن تايلند
        
    • وتايلند قد
        
    • وأفاد بأن تايلند
        
    • وأوضح أن تايلند
        
    • كما قامت تايلند
        
    • لتايلند
        
    • قالت إن تايلند
        
    • وقامت تايلند
        
    • ومضت قائلة إن تايلند
        
    • ظلت تايلند
        
    • تايلند ما
        
    • تمكنت تايلند
        
    • وأردفت قائلة إن تايلند قامت
        
    Thailand had learned that resilient communities ensured better preparedness and responses to disasters. UN وقال إن تايلند قد خَبِرت أن المجتمعات التي لديها القدرة حسنت من درجة تأهبها واستجابتها للكوارث.
    She hoped that regional centres for space science and technology education would be established in various regions of the world and said that Thailand had indicated a desire to host such a centre. UN وهي تأمل أن تُنشأ مراكز إقليمية لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في مناطق مختلفة من العالم وأضافت أن تايلند تود استضافة أحد هذه المراكز.
    Thailand had been doing its utmost to put in place an effective region-wide tsunami early warning system. UN وقالت إن تايلند تبذل قصارى جهدها لإنشاء نظام فعال للإنذار المبكر بحدوث الأمواج السونامية يشمل المنطقة كلها.
    26. The Chairman announced that the Islamic Republic of Iran and Thailand had joined the co-sponsors of the draft resolution. UN ٢٦ - الرئيس: أعلن أن جمهورية إيران اﻹسلامية وتايلند قد انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار.
    Thailand had just launched THEOS, its first remote-sensing satellite, and stood ready to provide disaster monitoring and mitigation data under United Nations and regional cooperation schemes. UN وأفاد بأن تايلند أطلقت مؤخرا أول ساتل لها للاستشعار عن بُعد والمسمى " ثيوس " ، وهي على استعداد لتقديم بيانات رصد الكوارث والتخفيف من آثارها في إطار الأمم المتحدة وضمن خطط التعاون الإقليمي.
    66. Thailand had ratified nine of the international counter-terrorism instruments and was taking all the necessary steps to become a party to the remaining ones. UN ٦٦ - وأوضح أن تايلند صدقت على تسعة من الصكوك الدولية لمكافحة الإرهاب وأنها تتخذ جميع الخطوات اللازمة للانضمام إلى الصكوك المتبقية.
    Thailand had also conducted a number of research projects related to climate change, which would help to increase scientific understanding of the potential change and its impact on the country's natural resources and life-support systems. UN كما قامت تايلند أيضا بتنفيذ مشاريع بحوث مختلفة تتصل بالتغير المناخي، وهي مشاريع ستسهم في زيادة المعرفة العلمية بالتغيرات المحتملة وما لها من عواقب على موارد البلد الطبيعية من حيث النظم الضرورية للحياة.
    His visit to Thailand had been postponed to 2014, while planned visits to Bahrain and Guatemala in 2013 had been postponed at the request of their respective Governments. UN وتم ارجاء زيارته لتايلند حتى عام 2014، في حين تم تأجيل الزيارتين اللتين كان من المعتزم القيام بها للبحرين وغواتيمالا في عام 2013 وذلك بناء على طلب حكومة كل منهما.
    27. Ms. Sirorat (Thailand) said that Thailand had implemented a broad range of measures to combat human trafficking in all its aspects. UN 27 - السيدة سيرورات (تايلند): قالت إن تايلند نفذت مجموعة واسعة من التدابير لمكافحة الاتجار في جميع جوانبه.
    Thailand had also hosted two meetings on combating the financing of terrorism, in 2005 and 2006. UN وقامت تايلند كذلك، في عامي 2005 و 2006، باستضافة اجتماعين بشأن مكافحة تمويل الإرهاب.
    70. Thailand had recently co-hosted the Asia-Pacific regional consultation on a disability-inclusive development agenda and believed that the empowerment, participation and employment of persons with disabilities were crucial to ensure that they had an adequate standard of living. UN 70 - ومضت قائلة إن تايلند استضافت مؤخرا المشاورة الإقليمية لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ بشأن خطة للتنمية شاملة لقضايا الإعاقة، وترى أن تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة ومشاركتهم وتوظيفهم، أمور تتسم بأهمية بالغة من ناحية كفالة ظروف معيشية ملائمة لهم.
    Thailand had amended its domestic legislation to bring it into line with the International Covenant on Civil and Political Rights, which did not prohibit the death penalty. UN وقال إن تايلند قد عدّلت تشريعاتها الداخلية لكي تتسق مع العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الذي لا يحظر عقوبة الإعدام.
    74. Thailand had signed the ASEAN Convention on Counter-Terrorism and hoped to ratify it in 2007. UN 74 - وقال إن تايلند قد وقّعت على اتفاقية رابطة جنوب شرق آسيا لمكافحة الإرهاب وتأمل في التصديق عليها في عام 2007.
    In 2003, Thailand had contributed 0.13 per cent of its gross national income to ODA, and 90 per cent of that amount had gone to least developed countries. UN وأضافت أن تايلند أسهمت، في عام 2003، بنسبة 0.13 في المائة من دخلها القومي الإجمالي في المساعدة الإنمائية الرسمية، وأن 90 في المائة من ذلك المبلغ ذهب إلى أقل البلدان نموا.
    Thailand had been providing ODA since 1992, disbursing grants and concessionary loans to help the least developed countries, particularly in the areas of infrastructure and public utilities, energy, agriculture, public health and education. UN وأضافت أن تايلند واصلت تقديم المساعدة الإنمائية الرسمية، كما قدمت، منذ عام 1992، مِنحاً وقروضاً ميسرة الشروط لمساعدة أقل البلدان نمواً، لا سيما في مجالات البنية التحتية والمرافق العامة والطاقة والصحة العامة والتعليم.
    Although Thailand had been actively pursuing that Goal through existing regional cooperation frameworks, it remained convinced that South-South cooperation should be seen as complementing rather than as a replacement for North-South partnership. UN وقالت إن تايلند عملت بنشاط على تحقيق هذا الهدف من خلال الأطر الإقليمية للتعاون، ولكنها ما زالت مقتنعة بأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ينبغي أن يكون مكملا لشراكة بين الشمال والجنوب وليس بديلا لها.
    Thailand had launched a regularization programme for illegal workers and thanked the international community and various international and non-governmental organizations for their valuable support. UN وتايلند قد شرعت في برنامج لتسوية وضع العمال غير القانونيين، وهي تشكل المجتمع الدولي ومختلف المنظمات الدولية وغير الحكومية إزاء ما قدمته إليها من دعمٍ في هذا الشأن.
    68. Thailand had engaged in global efforts to eradicate violence against children and advocated inclusion of that theme in the post-2015 development agenda. UN 68 - وأفاد بأن تايلند شاركت في الجهود العالمية للقضاء على العنف ضد الأطفال وتدعو إلى إدراج هذا الموضوع في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    In addition to participating actively in the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, Thailand had also hosted, together with the United States, an initiative held in Bangkok in August 2013 which had focused on improving national capabilities and bilateral cooperation on maritime and air interdiction within the framework of the Proliferation Security Initiative. UN وأوضح أن تايلند إضافة إلى مشاركتها النشطة في سياق المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي قامت أيضا بمعيّة الولايات المتحدة باستضافة مبادرة عُقدت في بانكوك في آب/أغسطس 2013 ركزت على تحسين القدرات الوطنية والتعاون الثنائي في مجال إعمال الحظر البحري والجوي في إطار مبادرة الأمن من الانتشار.
    20. On 11 January, the Permanent Mission of Thailand had announced that its Government had officially recognized the State of Palestine and initiated the process to establish and formalize diplomatic relations with Palestine. UN 20 - وأضاف قائلا إن البعثة الدائمة لتايلند أعلنت في 11 كانون الثاني/يناير أن حكومتها اعترفت رسميا بدولة فلسطين وشرعت في عملية إقامة علاقات دبلوماسية معها وإضفاء صفة الرسمية عليها.
    69. With respect to violence against women, Thailand had amended its penal code to criminalize wider categories of sexual violence, and had adopted two new laws, on marital violence and on the prevention and suppression of human trafficking. UN 69 - وفيما يتعلق بالعنف ضد المرأة، قالت إن تايلند عدلت قانون العقوبات من أجل تجريم عدد متزايد من أعمال العنف الجنسي، واعتمدت قانونين - قانونا بشأن العنف المنزلي وقانونا بشأن منع وقمع الاتجار بالبشر.
    60. Thailand had amended its Penal Code, which defined " terrorism " as a predicate offence with severe punishment under the Code. UN 60 - وقامت تايلند بتعديل قانون العقوبات، الذي يعرّف " الإرهاب " بوصفه جريمة أكيدة تستوجب عقوبة مشددة.
    Thailand had organized, in partnership with the International Telecommunication Union, the " Connect Asia-Pacific Summit 2013 " in Bangkok, part of the ITU " Connect the World " series, as well as ITU Telecom World 2013. UN ومضت قائلة إن تايلند نظمت، في شراكة مع الاتحاد الدولي للاتصالات في عام 2013 في بانكوك ، " مؤتمر القمة المعني بربط منطقةآسيا والمحيط الهادئ 2013 " كجزء من مجموعة " ربط العالم " للاتحاد الدولي للاتصالات، وتيليكوم العالم 2013 التابع لللاتحاد الدولي للاتصالات.
    Thailand had also advocated a central role for the family, had raised public awareness about child prostitution and exploitation and had provided psychological support for children. UN كذلك ظلت تايلند تدعو إلى اضطلاع اﻷسرة بدور أساسي، وتعمل على توعية الجمهور بمسألة بغاء اﻷطفال واستغلالهم، وتقدم الدعم لﻷطفال في مجال العلاج النفسي.
    In the spirit of South-South cooperation, a key priority for Thailand had always been to promote not only its own economy through sustainable development but also those of countries in greater need. UN وفي إطار روح التعاون فيما بين بلدان الجنوب، فإن تايلند ما فتئت تعطي أولوية رئيسية للنهوض ليس فقط باقتصادها من خلال التنمية المستدامة وإنما أيضا باقتصادات البلدان التي هي أحوج منها.
    Through South-South and triangular cooperation in the fields of agriculture, education and health, Thailand had provided assistance to countries not only within its region but also those in Africa and Latin America. UN وعن طريق التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي في مجالات الزراعة والتعليم والصحة تمكنت تايلند من تقديم المساعدة إلى بلدان أخرى لا تقع فقط داخل منطقتها بل أيضا في أفريقيا وأمريكا اللاتينية.
    Thailand had led and coordinated the ASEAN Food Security Information System to strengthen food security in the region through the analysis and dissemination of food security-related information. UN وأردفت قائلة إن تايلند قامت بقيادة وتنسيق نظام معلومات الأمن الغذائي لرابطة أمم جنوب شرق آسيا من أجل تعزيز نظام الأمن الغذائي في المنطقة عن طريق تحليل المعلومات ذات الصلة بالأمن الغذائي ونشرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد