ويكيبيديا

    "thailand in the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تايلند في
        
    • لتايلند في
        
    However, as I have done in Thailand in the last few years, the progress of poverty alleviation results from the combination of opening up international market access and self-help. UN لكن، وكما فعلتُ في تايلند في السنوات القليلة الماضية، فإن التقدم في تخفيف حدة الفقر ينتج عن مزيج من تيسير الوصول إلى الأسواق الدولية والمساعدة الذاتية.
    The Government cooperates with the Government of Thailand in the establishment of Laos-Thailand Joint Taskforce on Anti Human Trafficking. UN وتتعاون الحكومة مع حكومة تايلند في إقامة فرقة عمل مشتركة بين لاو وتايلند لمكافحة الاتجار بالبشر.
    - a ban on all military activity by Thailand in the area of the Temple of Preah Vihear; UN - حظر كافة الأنشطة العسكرية التي تقوم بها تايلند في منطقة معبد برياه فيهيار؛
    - a ban on all military activity by Thailand in the area of the Temple of Preah Vihear; UN - حظر كافة الأنشطة العسكرية التي تقوم بها تايلند في منطقة معبد برياه فيهيار؛
    The year 2011 has been one of the most successful years for Thailand in the area of space technology and its applications. UN كان عام 2011 من الأعوام التي شهدت أكبر نجاح لتايلند في مجال تكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها.
    - a ban on all military activity by Thailand in the area of the Temple of Preah Vihear; UN - حظر كافة الأنشطة العسكرية التي تقوم بها تايلند في منطقة معبد برياه فيهيار؛
    It shares borders with the People's Republic of China in the North, the Kingdom of Cambodia in the South, the Socialist Republic of Viet Nam in the East, the Kingdom of Thailand in the West and the Republic of the Union of Myanmar in the north-west. UN ولها حدود مشتركة مع جمهورية الصين الشعبية في الشمال، ومملكة كمبوديا في الجنوب، وجمهورية فييت نام الاشتراكية في الشرق، ومملكة تايلند في الغرب، وجمهورية اتحاد ميانمار في الشمال الغربي.
    - a ban on all military activity by Thailand in the area of the Temple of Preah Vihear; UN - حظر كافة الأنشطة العسكرية التي تقوم بها تايلند في منطقة معبد برياه فيهيار؛
    The tenth session of the Conference, to be held in Thailand in the year 2000, should provide an opportunity to assess progress made and to advance the global partnership for growth and development. UN ويرجى أن توفر الدورة العاشرة للمؤتمر، المقرر عقدها في تايلند في عام ٢٠٠٠، فرصة لتقييم التقدم المحرز وتعزيز الشراكة العالمية من أجل النمو والتنمية.
    and, in this regard, welcomes the convening of a special high-level review meeting in 1998, which will contribute to the preparations for the tenth session of the Conference, to be held in Thailand in the year 2000; UN وترحب في هذا الصدد بعقد اجتماع استعراضي استثنائي رفيع المستوى في عام ١٩٩٨ بما من شأنه أن يسهم في الاستعدادات الجارية لعقد الدورة العاشرة للمؤتمر في تايلند في عام ٠٠٠٢؛
    The tenth session of the Conference, to be held in Thailand in the year 2000, should provide an opportunity to assess progress made and to advance the global partnership for growth and development. UN ويرجى أن توفر الدورة العاشرة للمؤتمر، المقرر عقدها في تايلند في عام ٢٠٠٠، فرصة لتقييم التقدم المحرز وتعزيز الشراكة العالمية من أجل النمو والتنمية.
    The tenth session of the Conference, to be held in Thailand in the year 2000, should provide an opportunity to assess progress made and to advance the global partnership for growth and development. UN ويرجى أن توفر الدورة العاشرة للمؤتمر، المقرر عقدها في تايلند في عام ٠٠٠٢، فرصة لتقييم التقدم المحرز وتعزيز الشراكة العالمية من أجل النمو والتنمية.
    Regarding the cooperation between Lao PDR and the Royal Kingdom of Thailand in the area of counter trafficking in women and children, the two governments have concluded a Memorandum of Understanding on bilateral cooperation in this issue. UN فيما يتعلق بالتعاون بين جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية ومملكة تايلند في مجال مكافحة الاتجار بالنساء والأطفال، أبرمت الحكومتان مذكرة تفاهم عن التعاون الثنائي فيما يتعلق بهذه المشكلة.
    15. The Working Group notes that the role of the authorities of Thailand in the transfer of Mr. Al-Bakry to United States custody is not clear. UN 15- وينوِّه الفريق العامل إلى أن دور سلطات تايلند في نقل السيد البكري ووضعه قيد احتجاز الولايات المتحدة ليس بالدور الواضح.
    The partnership framework with UNDP focuses on further strengthening Thailand in the areas of governance, environment and the achievement of the Millennium Development Goals, while utilizing Thailand's capacities for an expanded international partnership aimed at promoting South-South cooperation. UN وإطار الشراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي يركز على زيادة تعزيز قدرة تايلند في مجالات الحكم والبيئة وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، مع القيام في الوقت ذاته باستخدام قدرات تايلند في شراكة دولية موسعة تستهدف النهوض بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    9. Also invites the United Nations Conference on Trade and Development to consider issues related to commodities in the preparation for its tenth session, to be held in Thailand in the year 2000; UN ٩ - تدعو أيضا مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى النظر في القضايا المتصلة بالسلع اﻷساسية في إطار اﻷعمال التحضيرية لدورته العاشرة، التي ستعقد في تايلند في عام ٠٠٠٢؛
    9. Also invites the United Nations Conference on Trade and Development to consider issues related to commodities in the preparation for its tenth session, to be held in Thailand in the year 2000; UN ٩ - تدعو أيضا مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى النظر في القضايا المتصلة بالسلع اﻷساسية في إطار اﻷعمال التحضيرية لدورته العاشرة، التي ستعقد في تايلند في عام ٠٠٠٢؛
    Toyota Motor Corporation, one of the first TNCs to establish operations in the automotive industry of Thailand, increased production capacity in Thailand in the 1990s, principally to serve the domestic market in that country but also to export to other countries inside and outside the region. UN عمدت شركة تويوتا لصناعة السيارات، وهي في طليعة الشركات عبر الوطنية التي استحدثت عمليات لها في صناعة السيارات في تايلند، إلى زيادة طاقتها اﻹنتاجية في تايلند في التسعينات وذلك بدافع أساسي هو خدمة السوق المحلية في ذلك البلد ولكن أيضاً التصدير إلى بلدان أخرى داخل المنطقة وخارجها.
    The General Assembly, in paragraph 2 of resolution 52/182 on international trade and development, welcomed the convening of a special High-Level Mid-term Review Meeting in 1998 which would contribute to the preparations of the tenth session of the Conference to be held in Thailand in the year 2000. UN ورجت الجمعية العامة، في الفقرة ٢ من القرار ٢٥/٢٨١ بشأن التجارة الدولية والتنمية، بعقد اجتماع استثنائي رفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة فــــي عام ٨٩٩١ إذ سيسهم في الاستعدادات الجارية لعقد الدورة العاشرة للمؤتمر في تايلند في عام ٠٠٠٢.
    The General Assembly, in paragraph 2 of its resolution 52/182 on international trade and development, welcomed the convening of a special high-level mid-term review meeting in 1998 which would contribute to the preparations of the tenth session of the Conference, to be held in Thailand in the year 2000. UN وقدر رحبت الجمعية العامة، في الفقرة ٢ من قرارها ٢٥/٢٨١ المتعلق بالتجارة الدولية والتنمية، بعقد اجتماع استثنائي رفيع المستوى لاستعراض منتصف المدة في عام ٨٩٩١ من شأنه أن يسهم في اﻷعمال التحضيرية للدورة العاشرة للمؤتمر، المقرر عقدها في تايلند في عام ٠٠٠٢.
    The total recommended award for Thailand in the first instalment should be amended accordingly from US$1,512,500.00 This amount includes claims moved forward by the Governing Council from the fourth instalment to the first instalment for purposes of payment. UN وعليه، يعدﱠل مجموع التعويض الموصى بدفعه لتايلند في إطار الدفعة اﻷولى ليصبح ٠٠,٠٠٥ ٨٠٥ ١ دولار بدلاً من ٠٠,٠٠٥ ٢١٥ ١ دولار)١(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد