ويكيبيديا

    "than we are" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • مما نحن عليه
        
    • مِنْ أَنَّنَا
        
    • أكثر منا
        
    • اكثر مننا
        
    • أكثر مما نحن
        
    • مما نحن فيه
        
    • مِنّا
        
    • منا بكثير
        
    • منا نحن
        
    • نحن أكثر
        
    You're so much better at this kind of thing than we are. Open Subtitles أنت أفضل بكثير في هذه النوع من الشيء مما نحن عليه.
    You may simply be more enlightened than we are. Open Subtitles ربما ببساطة تكون أكثر مستنيراً مما نحن عليه.
    Let's just hope Wells is doing better than we are. Open Subtitles دعونا نأمل فقط ويلز يفعل أفضل مما نحن عليه.
    You know, I really hope Phoebe's doing better down there than we are up here. Open Subtitles إنسَه. تَعْرفُ، أَتمنّى حقاً فِعْل أحسن فويب هناك مِنْ أَنَّنَا فوق هنا.
    Whilst others, infinitely more powerful and developed than we are, pollute and spoil, we preserve and protect. UN فبينما اﻵخرون، وهم أكثر منا قوة وتطـورا بما لا يقاس، يلوثون ويفسرون، نحن نحفظ ونحمـــــي.
    To achieve this, we have to beat an enemy who is much more powerful than we are. Open Subtitles للنجاح في ذلك يجب علينا التغلب على العدو الذي هو أقوى بكثير مما نحن عليه
    We can protect each other. We'd be safer than we are... Open Subtitles بوسعنا أن نحمي بعضنا بعضًا، سنكون أأمن مما نحن عليه الآن.
    Besides, he's in a lot better shape than we are. Open Subtitles الى جانب ذلك، انه في وضع أفضل بكثير مما نحن عليه.
    Because that means your honor was more important to you than we are. Open Subtitles لأن ذلك يعني الشرف الخاص بك وكان أكثر أهمية بالنسبة لك مما نحن عليه.
    They're tougher than we are. We forget that. Open Subtitles إننا ننسى بإنهم حازمون أكثر مما نحن عليه
    Feeder band looks like it's pretty low to the ground. It's way lower than we are. Open Subtitles يبدو أنه أقرب بكثير إلى الأرض أكثر مما نحن عليه
    Hey, I accept not being rich rich, but I wouldn't mind being a little richer than we are right now. Open Subtitles ليس لأكون فائق الغنى لكني لا امانع بأن اكون غني قليلاً .مما نحن عليه الآن
    They are decadent, no fonder of the Jews and communists than we are. Open Subtitles انهم منحطون، لا فكر من اليهود والشيوعيين مما نحن عليه.
    Then we'll be no worse off than we are now. Open Subtitles إذن، لن نكون في حال أسوأ مما نحن عليه الآن
    From the looks of this thing, isn't doing any better than we are. Open Subtitles من نظرات هذا الشيء ، لا تفعل أي أفضل مما نحن عليه.
    - Well, maybe he's smarter than we are. Open Subtitles - جيّد، لَرُبَّمَا هو أذكى مِنْ أَنَّنَا.
    We simply cannot let our competition be nuttier than we are. Open Subtitles ببساطة لا نستطيع أن ندع منافسينا يضعوا بندق أكثر منا.
    I just don't want you to get the feeling that you're better friends with him than we are or something weird like that. Open Subtitles لا اريدك ان تشعر انك اكثر صداقه له اكثر مننا او شئ غريب مثل هذا
    I thought we were in a different place than we are and that is okay. Open Subtitles ظننت أننا في مكان آخر مما نحن فيه وذلك لا بأس به
    Well, nobody will think less of you if you don't, but you won't find a more supportive group than we are. Open Subtitles حسناً ، لن يفكّر بكَ أحد إذا لم تقم بذلك ولن تجد مجموعة دعم أفضل مِنّا
    There are a lot of people out there a lot worse than we are. Open Subtitles هناك الكثير من الناس أسوأ منا بكثير
    I guess that makes him better at our jobs than we are. Open Subtitles أعتقد ذلك يجعله أفضل في وظائفنا منا نحن.
    We're safer here than we are hiking in the dark. Open Subtitles نحن أكثر أمانًا هنا عن المُضيّ في الظلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد