Once again, Thank you very much for your cooperation and for your friendship. | UN | ومرة أخرى، شكراً جزيلاً على تعاونكم وصداقتكم. |
Once again, I Thank you very much for the kind assistance and cooperation. | UN | مرة أخرى أشكركم جميعاً شكراً جزيلاً على حُسن مساعدتكم وتعاونكم. |
Thank you very much for your suggestion, Mrs Marple. | Open Subtitles | . ا شكرا جزيلا على اقتراحك يا سيدة ماربل |
Thank you very much, Mr. Cheney. Thank you very much for your time. | Open Subtitles | شكرا جزيلا، سيد تشيني شكرا جزيلا على وقتك |
I Thank you very much for all your contributions made today. | UN | أشكركم جزيل الشكر على كل ما قدمتموه من مساهمات اليوم. |
Well, Thank you very much for your time, Marjorie. | Open Subtitles | حسنا، شكرا جزيلا لك على وقتك،يا مارجوري. |
Okay,thank you. Thank you very much for your help. | Open Subtitles | حسناً، شكراً لك شكراً جزيلاً لك على مساعدتك |
Thank you very much for your kind words to the Chair. | UN | شكراً جزيلاً على كلماتك الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة. |
Good evening, ladies and gentlemen. Thank you very much for coming. | Open Subtitles | مساء الخير سيداتي سادتي شكراً جزيلاً على حضوركم. |
Thank you very much for sitting and looking interested, | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على الجلوس والتظاهر بالإهتمام |
Thank you very much for the ride. It was really nice of you. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً على الجولة، كان ذلك لطفاً منّك |
Well, Thank you very much for well, taking the time to at least talk with me about it. | Open Subtitles | حسنا.. شكرا جزيلا على وقتك و على حديثك معي |
- Thank you very much for everything. - I'll put it on the bill. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على ما فعلته سأضع كل شىء ضمن فاتورة الحساب |
On behalf of the African Group, I Thank you very much for your understanding and perseverance. | UN | باسم المجموعة الأفريقية، أشكركم جزيل الشكر على تفهمكم ومثابرتكم. |
You have our full support in your endeavours at this most critical juncture, and at the same time, I Thank you very much for your very kind words addressed to me. | UN | ولكم منا كامل الدعم فيما تبذلون من مساعٍ في هذه المرحلة المفصلية الحرجة للغاية، وإني، في الوقت نفسه، أشكركم جزيل الشكر على كلماتكم الرقيقة جداً التي وجهتموها إلي. |
Thank you very much for the opportunity to take advantage of the fact that I am sitting here in order to address you. | UN | أشكركم جزيل الشكر على أن أتحتم لي الفرصة لأجلس هنا لأخاطبكم. |
Enjoy your night. Thank you very much for coming out. | Open Subtitles | أستمتعوا بـ ليلتكم شكراً جزيلاً لكم على حضوركم |
Honestly, Thank you very much for your job offer. I will consider it. | Open Subtitles | صدقاً, أشكرك على عرضك علي تلك الوظيفة,سأفكر في الأمر |
Traumatized for eternity now, so Thank you very much for that. | Open Subtitles | لقد صُدمت صدمة عُمري إلى الأبد الآن لذا شكراً جزيلاً لكِ على ذلك |
Thank you very much for your letter of 7 September, addressed to World Bank President Wolfensohn and myself. | UN | أشكرك جدا على رسالتك المؤرخة 7 أيلول/سبتمبر التي وجهتها إلي وإلى السيد وولفنسون، رئيس البنك الدولي. |
I Thank you very much for that. | UN | أشكرك جزيل الشكر على ذلك. |
Thank you very much for your concern, Mr. Allen. | Open Subtitles | شكراً جزيلا على قلقك يا سيد آلين اتمنى لك يوما سعيداً |
Thank you very much for your time, ma'am. And don't worry about your daughter. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا على وقتكِ يا سيدتي ولا تقلقي بشان ابنتكِ.. |
Wrapping-up time. Gentlemen, Thank you very much for coming on the program tonight. | Open Subtitles | أيّها السادة، شكرا جزيلا لكم على حضوركم للبرنامج الليلة |
Thank you very much for your help. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لكَ على مُساعدتك. |
Thank you very much for that. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا لك على ذلك. |