ويكيبيديا

    "thanks anyway" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • شكراً على أية حال
        
    • شكرا على أي حال
        
    • شكراً على أي حال
        
    • شكراً بأي حال
        
    • شكراً على كل حال
        
    • على أي حال شكرا
        
    • شكرا على أية حال
        
    • شكرا على كل حال
        
    • شكراً علي أي حال
        
    • شكراً لكِ على أي حال
        
    • الشكر على أي حال
        
    • شكراً على أى حال
        
    • شكراً على أيّ حال
        
    • شكراً على أيّة حال
        
    • على كل حال شكراً لك
        
    Of course, all she had to do was unlock her bedroom door, but Thanks anyway. Open Subtitles بالطبع، كُلّ ما قامت به كان هو فُتِحَ بابَ غرفةِ نومها، لكن شكراً على أية حال.
    But Thanks anyway. You've been a big help. Open Subtitles لكن شكراً على أية حال لقد ساعدتني كثيراً
    I think we're talking about a different guy, but Thanks anyway. Open Subtitles أظن بأننا نتحدث عن شخص مخالف شكرا على أي حال
    Yeah, Thanks anyway, Kel. I'm meeting somebody there. Open Subtitles شكراً على أي حال سألتقي بأحد هناك، صديقة
    I assumed you'd choose something more specific than that, but thanks, anyway. Open Subtitles اعتقدت من أنك ستستخدمين شيئاً محدداً اكثر من ذلك، لكن شكراً بأي حال
    Uh, you know, Thanks anyway... but I think we're good. Open Subtitles أنت تعرفين.. شكراً على كل حال لكن أظننا بخير حال
    So Thanks anyway. Thank you. Open Subtitles وشكرا على أي حال شكرا لكم
    - No, actually, not at all, which I think I've mentioned three times this week, but Thanks anyway. Open Subtitles الشيء الذي أعتقد أني ذكرته ثلاث مرات هذا الإسبوع، لكن شكرا على أية حال
    I didn't mean just tell him off. Thanks anyway. Open Subtitles لم أقصد أن تقول ذلك فحسب شكرا على كل حال
    Thanks, anyway. Congratulations on the new job. Open Subtitles شكراً على أية حال تهانّي على العمل الجديد
    Oh, I've got it checked off already. Thanks, anyway. Open Subtitles وجدت منها بالفعل، شكراً على أية حال
    Ok, alright, well, Thanks anyway Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً، شكراً على أية حال
    I don't do trios. But Thanks anyway. Open Subtitles لا أعمل ثلاثي ، لكن شكراً على أية حال
    Thanks anyway. It's all thanks to you. Open Subtitles شكراً على أية حال كُلّ الشكراً لكم
    Thanks, anyway. I'll ask someone else. Open Subtitles شكراً على أية حال سأسأل شخصا آخر
    Two would have been ideal, but Thanks anyway. Open Subtitles لو أنقذتهما الإثنتين لكان ذلك أفضل و لكن شكرا على أي حال
    Thanks anyway. What am I gonna do? Open Subtitles شكرا على أي حال ماذا سوف أفعل ؟
    Well, there's nothing more desperate than a loser's, but Thanks anyway. Open Subtitles حسناً ، لا يوجد شئ أكثر إحباطاً من حديث الخاسر لكن شكراً على أي حال
    I really shouldn't. Thanks anyway. I appreciate the offer. Open Subtitles لا يمكنني حقاً، لكن شكراً على أي حال شكراً على عرضك
    I guess this is it. Thanks, anyway. Open Subtitles أعتقد أن هذه النهاية، شكراً بأي حال.
    It would have been nice gift for us to give somebody, but Thanks anyway. Open Subtitles كانت ستكون هدية رائعة لنهديها لشخص ما ولكن شكراً على كل حال
    Thanks anyway. Open Subtitles على أي حال شكرا.
    You're not hearing me. I don't think this is for me. Thanks, anyway. Open Subtitles أنت لا تسمعني أنا لا أعتقد أن ذلك مناسب لي شكرا على أية حال
    Sorry to put you on the spot like this. Thanks anyway. Open Subtitles آسف لوضعك فى موقف كهذا شكرا على كل حال
    Thanks anyway. Open Subtitles شكراً علي أي حال.
    Thanks anyway. Open Subtitles شكراً لكِ على أي حال.
    Thanks anyway. Open Subtitles الشكر على أي حال.
    Well, thank you. I don't know what it's for, but Thanks anyway. Open Subtitles حسناً، أنا لا أعرف ما هذا لكن شكراً على أى حال
    Thanks, anyway. I'll ask someone else. Open Subtitles شكراً على أيّ حال سأسأل شخصاً آخر
    Not to worry. Thanks anyway. I'll see you soon. Open Subtitles لاداعي للقلق، شكراً على أيّة حال أراكم قريباً
    Thanks anyway. Open Subtitles على كل حال شكراً لك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد