But keeping around human beings just to drain at cocktail hour, That's against the Accords. | Open Subtitles | لكن إبقاء البشر بالجوار وكانه فقط لاستنزافهم في وقت الاحتفال هذا ضد اتفاقات |
You know I can not do that. That's against the rules. | Open Subtitles | أنت تعرف أنني لا أستطيع أن أفعل ذلك هذا ضد القوانين |
No, That's against the rules. Since when do you follow rules? | Open Subtitles | كلا هذا ضد القوانين - منذ متى تتبع القوانين ؟ |
You stole a guest's bag. That's against the law. | Open Subtitles | لقد سرقتَ حقيبة نزيل, و هذا مخالف للقوانين |
- That's against protocol. - Fuck protocol. | Open Subtitles | ـ هذا مخالف للبروتوكول ـ تباً للبروتوكول |
You're as high as a kite right now, and I can guarantee you That's against company policy. | Open Subtitles | أنت مُنتشٍ حالياً وأؤكّد لك أنّ ذلك ضد سياسة الشركة. |
That's against company policy next time you go car shopping, bring a parent. | Open Subtitles | هذا يخالف سياسة الشركة في المرة القادمة إذا أردتم التسوق من أجل سيارة, أحضروا أحد والديكم |
Sir, I know That's against regulations, send her away. | Open Subtitles | سيديّ, أن أعلم أن هذا ضد النظام، أبعدوها من هنا. |
The fact is, he paid to have sex with a prostitute, and That's against the law. | Open Subtitles | الحقيقة أنه دفع لممارسة الجنس مع عاهرة و هذا ضد القانون |
I'm sorry, miss, but That's against hotel policy. | Open Subtitles | انا اسف يا سيدتي ، ولكن هذا ضد سياسه الفندق |
You can't just change the line up! That's against the rules! What rules? | Open Subtitles | لا تستطيع أن تغير التشكيل هذا ضد القواعد |
But That's against every negotiating procedure we've... | Open Subtitles | لكن هذا ضد جميع عمليات .. المفاوضات التي |
A psychiatrist can't go out with a patient. That's against the rules. | Open Subtitles | لا يمكن للطبيب النفسى الخروج مع المرضى ، إن هذا ضد القواعد |
What? I'm pretty sure That's against the rules. We don't follow rules, remember? | Open Subtitles | أوقن أن هذا ضد القوانين - لا نتقيد بالقوانين، أتذكر؟ |
But human blood, That's against the Accords. | Open Subtitles | لكن الدم البشري، هذا ضد اتفاقات |
D'you think we give our keys to people? That's against the rules. Your rules, Vince. | Open Subtitles | اتظن اننا نتشارك المفاتيح هذا مخالف للقوانين قوانينك انت فينسينت |
D'you think we give our keys to people? That's against the rules. Your rules, Vince. | Open Subtitles | اتظن اننا نتشارك المفاتيح هذا مخالف للقوانين قوانينك انت فينسينت |
That's against the law. You can't bring a camera in there. | Open Subtitles | هذا مخالف للقانون لا تستطيع إحضار الكاميرا إلى هناك |
'Cause if you were a Christian, you could tell everybody what to do, and then they do it so they don't hurt your feelings, because That's against the law. | Open Subtitles | لأنكِ لو كنت مسيحيه لإستطعت إخبار الجميع بما عليهم فعله ومن ثم عليهم فعله لكي لا يجرحون مشاعرك لأن ذلك ضد القانون |
Don't they know That's against FAA regulation? | Open Subtitles | ألا يعلمون بأن هذا يخالف قوانين "الإدارة الإتحادية للطيران"؟ |
They don't actually hit each other... otherwise one or the other would be dead... and That's against the law. | Open Subtitles | انهم لايضربون بعضهم البعض حقاً. والا مات الواحد أو الآخر. وهذا مخالف للقانون. |
I'm sorry, I know That's against the rules, but he wanted to know why she was in SHU. | Open Subtitles | آسفة, أعرف بأن ذلك مخالف للقوانين ولكنه أراد أن يعرف لماذا كانت في الزنزانة الانفرادية؟ |
And you are aware that That's against safety regulations? | Open Subtitles | وأنتِ مدركة بأنّ ذلك ضدّ تعليمات الأمان؟ |
You beat a man, and That's against the law. | Open Subtitles | لقد انهلت بالضرب علي رجل وهذا ضد القانون |
Mr. Referee, he was blocking on me when the ball was in the air, and That's against the rules. | Open Subtitles | السيد الحكم، وقال انه تم حظر على لي عندما كانت الكرة في الهواء، و وهذا هو ضد القواعد. |