ويكيبيديا

    "that's been" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وهذا ما كان
        
    • الذي كان
        
    • الذي تم
        
    • التي كانت
        
    • التي تم
        
    • الذي كَانَ
        
    • التى تم
        
    • هذا تم
        
    Think of her brain as a computer that's been compromised by by bugs and glitches. Open Subtitles التفكير في دماغها كجهاز كمبيوتر وهذا ما كان يثير الشبهة من قبل من قبل الحشرات ومواطن الخلل.
    This, my dear, is the infernal contraption that's been driving me mad these last two days. Open Subtitles هذا ، يا عزيزي ، هو البدعه الجهنمية وهذا ما كان يقودني للمجنون اليومين الماضيين
    I don't officially have one, but... there's this facility in Berlin that's been pretty aggressive in courting me. Open Subtitles رسميا ليس لدى وظيفة ولكن يوجد هذا المرفق في برلين الذي كان يكافح جدا في امساكي
    I'll identify the naughty one that's been stealing our stuff. Open Subtitles سأتعرّف على ذلك المشاغب الذي كان يسرق منا الأشياء.
    If you can just see, there's a river down there that's flooded, that's full of mud and dirt that's been taken out of that mountain range. Open Subtitles لو يمكنك أن ترى ، هناك نهر ، في حالة طوفان ذلك ملئ بالوحل و التراب الذي تم سحبه من سلسلة الجبال تلك
    Do you think this has something to do with the Barnaby Bank stuff that's been on the news? Open Subtitles هل تعتقد بأن هذا يمت بصلة مع أشياء مصرف بارنابي التي كانت على نشرات الأخبار ؟
    I'm talking about dark power created by massacre, sacred ground that's been stained in the blood of the innocent. Open Subtitles أنا أتحدث عن القوة المظلمة إنشاؤها من قبل المذبحة، الأرض المقدسة التي تم ملطخة في دماء الأبرياء.
    It's a house that's been in my family for 250 years or so. Open Subtitles انها منزل وهذا ما كان في عائلتي لمدة 250 سنة أو نحو ذلك.
    that's been known to help in certain cases. Open Subtitles وهذا ما كان معروفاً للمساعده في حالات معينه.
    Wow, that's been going on a little while now, huh? Open Subtitles نجاح باهر، وهذا ما كان يحدث في بعض الوقت الآن، هاه؟
    Homeland hasn't been able to trace the e-mail communiqué that's been coming in to HQ. Open Subtitles لم يكن الوطن قادرا على تتبع البيان البريد الإلكتروني وهذا ما كان يأتي في إلى مقر.
    that's been absolutely part of my life, and a very enjoyable part of my life, and something that I make a living at, and had the opportunity to employ my family. Open Subtitles وهذا ما كان جزءا تماما من حياتي، وجزء ممتعة جدا في حياتي، وشيء أنني كسب العيش في،
    One thing that's been rattling around in your head forever. Open Subtitles شيء واحد الذي كان يصخب بداخل رأسك إلى الأبد.
    He's the only person that's been in their camp. Open Subtitles انه هو الشخص الوحيد الذي كان في معسكرهم.
    What I mean is the same crazy fuck that's been attacking us all day, can pop open our shields, and there is nothing that we can do about it! Open Subtitles ما اعنيه ان الوغد الذي كان يهاجمنا اليوم يمكنه فتح الدرع وما من شيء يمكننا فعله حيال الامر
    Mr. Shepherd up and tell him I think he might want to look at this bloke because he might - just might - be the twisted little bastard that's been killing prostitutes. Open Subtitles السيد شيبارد واخبره انني افكر انه ربما يريد ان يرى هذا الرجل لأنه ربما انه ذلك الوغد الذي كان يقتل العاهرات حقاً؟
    There's been some trouble with the Freys up at the Twins, so we're part of the army that's been sent to keep the peace. Open Subtitles كانت هناك بعض المشاكل مع فريس حتى في التوائم، لذلك نحن جزء من الجيش الذي تم إرساله للحفاظ على السلام.
    A safe house that's been imbued with a magical disruption spell. Open Subtitles بيت آمن الذي تم مشربة مع موجة اضطراب السحرية.
    You're the woman that's been talking to Keisha Russell. Open Subtitles أنتِ المرأة التي كانت تتحدث إلى كيشا راسل
    The case that's been consuming you, causing people to despise you, call you names... Open Subtitles ، تلك القضية التي كانت تستهلكك وتسببت في كره الناس لكِ
    Ass that's been rid hard and put away wet. Open Subtitles المؤخرة التي تم تنظيفها بصعوبة وتنشيفها من البلل
    I bet that's the dog that's been shittin'all over Amsterdam. Open Subtitles رَاهنتُ بأنَّ الكلبُ الذي كَانَ ' في جميع أنحاء أمستردام.
    Just because you tape it back, does a picture that's been cut once become uncut? Open Subtitles فقط لإنكِ أعدتي لصقها، هل الصورة التى تم قطعها مرة، لم تعد مقطوعه؟
    - Well, it used to go to limbo, but that's been disbanded. Open Subtitles -حسناً ، من المفترض ان يذهب للدهاليز ولكن هذا تم حله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد