ويكيبيديا

    "that's none of your" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا ليس من
        
    You know what, Mom, That's none of your business, and you know what else? Open Subtitles هل تعرفين يا أمي بأنه هذا ليس من شأنك ، هل تعرفين ماذا أيضاً؟
    With all due respect, sir, That's none of your business. Open Subtitles بكل الإحترام يا سيدي .. هذا ليس من شأنك
    But what's going on between me and Tanya, you see, That's none of your business. Open Subtitles لكن ما يحدث بيني أنا و تانيا أترى هذا ليس من شأنك
    Yes, Sally, for a week, but That's none of your business. Open Subtitles نعم يا سالى، لأسبوع لكن هذا ليس من شأنكِ
    That's none of your business. Do you think you own me or what? Open Subtitles هذا ليس من شأنك هل تعتقد انك تملكينني أم ماذا؟
    That's none of your business. You're not my boss. Open Subtitles . هذا ليس من شأنك أنت لستَ رئيسيّ
    Get back to the table! Father, suppose he turns you into a raven. That's none of your business! Open Subtitles إرجع إلى المائدة أبي قد يحولك إلى أرنب هذا ليس من شأنك
    Well, I'm afraid That's none of your business. Open Subtitles حقيقة، أخشى أن هذا ليس من شأنِك
    That's none of your business. Good luck on your exam. Open Subtitles هذا ليس من شأنك حظاً موفقاً في الإمتحان
    You're 9. That's none of your business. Open Subtitles أنتِ بِعُمر التاسِعة ... هذا ليس من شأنك
    But I only interfere when you do things that are bad for you That's none of your concern! Open Subtitles ولكني أتدخل فقط عندما تفعل أشياء مضرة لك هذا ليس من شأنك!
    That's none of your business, doc. Open Subtitles هذا ليس من شأنكَ ، أيّها الطبيب
    That's none of your business. Open Subtitles سواء فعلتها أم لا، هذا ليس من شأنك.
    Oh, Son, you know That's none of your business. Open Subtitles أنت تعلم يا بني أنّ هذا ليس من شأنك
    You know, That's none of your business, okay? Open Subtitles تعرفين, هذا ليس من شأنك, اتفقنا؟
    That's none of your damn business, you nosy bitch. Open Subtitles هذا ليس من شأنكِ أيتها المزعجه اللعينة
    - That's none of your business. Open Subtitles ـ هذا ليس من شأنك ـ أنت فقط لا تريدينني...
    - That's none of your business. - Yes it is. You hit my car. Open Subtitles هذا ليس من شأنك - بل إنه شأني, لقد صدمت سيارتي -
    Well, actually, That's none of your business, Christie. Open Subtitles حسنا, في الحقيقة هذا ليس من شأنك كريستي
    That's none of your damn business. Stay out of my personal affairs. Open Subtitles هذا ليس من شأنك أبتعد عن أشيائى الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد