ويكيبيديا

    "that's not exactly" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا ليس بالضبط
        
    • ليس هذا بالضبط
        
    • ذلك ليس بالضبط
        
    • وهذا ليس بالضبط
        
    • ليس بالتحديد
        
    • هذه ليست بالضبط
        
    That's not exactly how I pictured our wedding day. Open Subtitles هذا ليس بالضبط كيف تخيلت لدينا يوم الزفاف.
    That's not exactly something a mother is happy to share. Open Subtitles هذا ليس بالضبط ما ترغب به إم التصريح به.
    That's not exactly the resume for a security post. Open Subtitles هذا ليس بالضبط السيرة الذاتية والتي تؤدي إلى منصب رفيع في الأمن
    - Clearly you've never seen me play,'cause That's not exactly what I'm known for. Open Subtitles لأنه ليس هذا بالضبط ماهو المعروف عني
    Lady, I'm not sure what it is you think you're doing, but That's not exactly our line of expertise. Open Subtitles يا سيّدة، أنا لستُ متأكّد ما الّذي تعتقدي أنّكِ تفعلي، لكن ذلك ليس بالضبط خطّنا من الخبرة.
    That's not exactly my thing, but Ofe must really like you. Open Subtitles وهذا ليس بالضبط لي شيء، ولكن يجب OFE حقا مثلك.
    That's not exactly how it goes, but close enough. Open Subtitles هذا ليس بالضبط كيف ستسير الامور، ولكن قريب بما فيه الكفاية.
    That's not exactly what I meant by "using your head". Open Subtitles " هذا ليس بالضبط ما قصدته بـ" أستخدم عقلك
    That's not exactly what I'd call assaulting a police officer. Open Subtitles هذا ليس بالضبط ما يمكن أن أطلقه على الاعتداء على ضابط شرطة
    And how do you know That's not exactly what I plan to do? Open Subtitles وكيف لك أنْ تُدرك أنّ هذا ليس بالضبط ما أنوي القيام به ؟
    That's not exactly community outreach. [Door slams] _ Open Subtitles هذا ليس بالضبط التوعية المجتمعية من المسؤول هنا؟
    That's not exactly the number I had in mind, Wells. Open Subtitles هذا ليس بالضبط عدد كان في الاعتبار، ويلز.
    Well, That's not exactly a surprise, the woman smoked liked a chimney. Open Subtitles هذا ليس بالضبط مفاجأة لقد كانت تدخن كالمدخنة
    That's not exactly mind-blowing... but it's not the worse line I'll hear tonight. Open Subtitles إن هذا ليس بالضبط لعب ولكن الشيء الأسوء سأسمعه اليوم
    Well, That's not exactly all we think about, if you know what I'm talking about. Open Subtitles حسنا, هذا ليس بالضبط كل ما نفكر, إذا كنت تعرف ما أنا أتحدث عن. هكتار.
    Well, That's not exactly why I wrote it. Open Subtitles حسنا، هذا ليس بالضبط لماذا كتبت ذلك.
    That's not exactly my strong suit. Open Subtitles هذا ليس بالضبط بلدي دعوى قوية.
    Oh, OK That's not exactly what I meant. Open Subtitles اوه , حسنا ليس هذا بالضبط ماكنت اقصده
    Tommy, That's not exactly Daddy's cup of tea. Open Subtitles تومي ، ليس هذا بالضبط هو ما يرغب به أبي
    That's not exactly the answer I'm looking for there. Open Subtitles ذلك ليس بالضبط هو الجواب الذي أبحث عنه هناك
    Well, That's not exactly what I meant. Open Subtitles حسناً، ذلك ليس بالضبط ما أعنيه.
    Ll, That's not exactly w I remember it, but okay. Open Subtitles ليرة لبنانية، وهذا ليس بالضبط ث أتذكر ذلك، ولكن ما يرام.
    But, uh, you know, That's not exactly the way it happened. Open Subtitles لكنك تعلمين انه ليس بالتحديد الذي كان يحدث
    That's not exactly the best way to convince me to let you out of here. Open Subtitles هذه ليست بالضبط الطريقة الأفضل لإقناعي بأن أدعك تخرج من هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد