Well, yeah, That's part of the folklore of this place. | Open Subtitles | حسنا نعم هذا جزء من التراث الشعبي لهذا المكان |
Well, you see, That's part of the whole genie-client privilege thing. | Open Subtitles | كما ترى، إنَّ هذا جزء من الإمتياز الذي يُمنَح للجنِّي |
Then, before you know it, it's morning. That's part of the game. | Open Subtitles | وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه |
That's part of the campaign's new clothes police officers | Open Subtitles | إن ذلك جزء من الحملة الجديدة لثياب ضباط الشرطة |
I will figure stuff out there. That's part of the experience. | Open Subtitles | سأستكشف الأمور في وقتها وهذا جزء من تلك التجربة |
Well, That's part of the problem, Major. | Open Subtitles | حسنٌ، هذا جزءٌ من المشكلة، أيُّها الرائد. |
Well, tell them you changed your mind. I can't. That's part of the deal. | Open Subtitles | -أخبريهم أن قد غيرتي رأيك لايمكنني ذلك إنه جزء من الاتفاق |
Look, I know it's scary, but That's part of the package. | Open Subtitles | اسمعي، أعلم أن الأمر مخيف لكن هذا جزء من العملية بالكامل |
Yeah, you can! That's part of the plan, remember? | Open Subtitles | بلى تقدر هذا جزء من الخطة، هل تذكر؟ |
You know what I do, so I had to twist things around a bit, That's part of the job, and it worked. | Open Subtitles | أنت تعرف عملى , لذا على ثنى الأطراف قليلاً هذا جزء من العمل |
That's part of the charm of this whole place-- the cantankerous old coot who owns it. | Open Subtitles | هذا جزء من سحر هذا المكان هذا الابله الغبي الذي يملكه |
I mean, it's remote, but That's part of the charm. | Open Subtitles | أعني , إنه مكان نائي لكن هذا جزء من الجمال |
She goes away for a while. That's part of the deal. | Open Subtitles | أنها ستبقى هناك لفترة و هذا جزء من الأتفاقية |
So I think that that's... part of the problem is that you can't hear it, you know. | Open Subtitles | أن هذا جزء من المشكلة، أنّه لا يمكنكِ سماعها. |
[ chuckles ] That's part of the reason that I spend my day with dead people. | Open Subtitles | هذا جزء من السبب أنني اقضي يومي مع الأناس الأموات |
I don't think That's part of the French New Wave! | Open Subtitles | -لا أعتقد أن هذا جزء من الموجة الفرنسية الجديدة |
That's part of the truth. What is the rest of the truth? | Open Subtitles | هذا جزء من الحقيقه ماهو الجزء الباقى منها ؟ |
Yeah, well, we're on call. That's part of the job. | Open Subtitles | نعم ، حسنا انا على الهاتف هذا جزء من العمل |
But I think That's part of the appeal of B movies-- they offer a mindless escape. | Open Subtitles | أوه , تماماً , لكنني أعتقد أن ذلك جزء من نداء بي للأفلام ... هم يوفرون هروب عديم الرحمة |
Well, maybe That's part of the problem. | Open Subtitles | حسناً , ربما ذلك جزء من المشكلة |
I mean, I'm half responsible for the substance abuse indulgency and That's part of the problem that we overlooked. | Open Subtitles | على الانغماس في المحرمات وهذا جزء من المشكلة اننا تغاضينا |
Oh, That's part of the charm, him making you think he's cute. | Open Subtitles | هذا جزءٌ من جماله، يجعلك تعتقدين أنهُ جميل. |
That's part of the disorder. | Open Subtitles | إنه جزء من هذا الإضطراب. |
That's part of the fun. | Open Subtitles | فهذا جزء من المرح |