ويكيبيديا

    "that's part of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • هذا جزء من
        
    • ذلك جزء من
        
    • وهذا جزء من
        
    • هذا جزءٌ من
        
    • إنه جزء من
        
    • فهذا جزء من
        
    Well, yeah, That's part of the folklore of this place. Open Subtitles حسنا نعم هذا جزء من التراث الشعبي لهذا المكان
    Well, you see, That's part of the whole genie-client privilege thing. Open Subtitles كما ترى، إنَّ هذا جزء من الإمتياز الذي يُمنَح للجنِّي
    Then, before you know it, it's morning. That's part of the game. Open Subtitles وبعد, وقبل ان تدرك ذلك, انه الصباح هذا جزء من اللعبه
    That's part of the campaign's new clothes police officers Open Subtitles إن ذلك جزء من الحملة الجديدة لثياب ضباط الشرطة
    I will figure stuff out there. That's part of the experience. Open Subtitles سأستكشف الأمور في وقتها وهذا جزء من تلك التجربة
    Well, That's part of the problem, Major. Open Subtitles حسنٌ، هذا جزءٌ من المشكلة، أيُّها الرائد.
    Well, tell them you changed your mind. I can't. That's part of the deal. Open Subtitles -أخبريهم أن قد غيرتي رأيك لايمكنني ذلك إنه جزء من الاتفاق
    Look, I know it's scary, but That's part of the package. Open Subtitles اسمعي، أعلم أن الأمر مخيف لكن هذا جزء من العملية بالكامل
    Yeah, you can! That's part of the plan, remember? Open Subtitles بلى تقدر هذا جزء من الخطة، هل تذكر؟
    You know what I do, so I had to twist things around a bit, That's part of the job, and it worked. Open Subtitles أنت تعرف عملى , لذا على ثنى الأطراف قليلاً هذا جزء من العمل
    That's part of the charm of this whole place-- the cantankerous old coot who owns it. Open Subtitles هذا جزء من سحر هذا المكان هذا الابله الغبي الذي يملكه
    I mean, it's remote, but That's part of the charm. Open Subtitles أعني , إنه مكان نائي لكن هذا جزء من الجمال
    She goes away for a while. That's part of the deal. Open Subtitles أنها ستبقى هناك لفترة و هذا جزء من الأتفاقية
    So I think that that's... part of the problem is that you can't hear it, you know. Open Subtitles أن هذا جزء من المشكلة، أنّه لا يمكنكِ سماعها.
    [ chuckles ] That's part of the reason that I spend my day with dead people. Open Subtitles هذا جزء من السبب أنني اقضي يومي مع الأناس الأموات
    I don't think That's part of the French New Wave! Open Subtitles -لا أعتقد أن هذا جزء من الموجة الفرنسية الجديدة
    That's part of the truth. What is the rest of the truth? Open Subtitles هذا جزء من الحقيقه ماهو الجزء الباقى منها ؟
    Yeah, well, we're on call. That's part of the job. Open Subtitles نعم ، حسنا انا على الهاتف هذا جزء من العمل
    But I think That's part of the appeal of B movies-- they offer a mindless escape. Open Subtitles أوه , تماماً , لكنني أعتقد أن ذلك جزء من نداء بي للأفلام ... هم يوفرون هروب عديم الرحمة
    Well, maybe That's part of the problem. Open Subtitles حسناً , ربما ذلك جزء من المشكلة
    I mean, I'm half responsible for the substance abuse indulgency and That's part of the problem that we overlooked. Open Subtitles على الانغماس في المحرمات وهذا جزء من المشكلة اننا تغاضينا
    Oh, That's part of the charm, him making you think he's cute. Open Subtitles هذا جزءٌ من جماله، يجعلك تعتقدين أنهُ جميل.
    That's part of the disorder. Open Subtitles إنه جزء من هذا الإضطراب.
    That's part of the fun. Open Subtitles فهذا جزء من المرح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد