What do you mean, you don't wave to him? He waves, then I nod. That's what we do. | Open Subtitles | هو يشير بيده وأنا أوميء برأسي هذا ما نفعله |
That's what we do here... make sense out of stuff nobody can explain. | Open Subtitles | هذا ما نفعله هنا تفسير المشهد برؤية مختلفة لا أحد يستطيع تفسيرها |
It's just so degrading to parade around in short skirts and be fake nice to nerds and... oh, my God, That's what we do at the diner. | Open Subtitles | و لكنني اظن انه من المهين ان نتجول في تنورات قصيرة ..و نتظاهر باللطف مع الحمقى يا إلهي، هذا ما نفعله في المطعم |
That's what we do. | Open Subtitles | تعلم, انا اعمل بالبراغي والاشرطة لاجل لقمة العيش, هذا ما نقوم به |
Because That's what we do on Amy's Food For Love. | Open Subtitles | لأن هذا هو ما نقوم به في طعام ايمي للحب. |
We're gonna interview witnesses to find out where they went'cause That's what we do, we're lawmen. | Open Subtitles | سنقابل شهود لمعرفة أين ذهبو لان هذا مانفعله |
Well, That's what we do to residents. | Open Subtitles | حسناً , ذلك ما نفعله مع الأطباء المقيمين |
Yes, you are. That's what we do when we fall off horses. | Open Subtitles | أجل أنت مستعدة، هذا ما نفعله عند سقوطنا عن الخيول |
Maybe That's what we do, hurt people, now that Cal's in charge. | Open Subtitles | ربما هذا ما نفعله الحاق الآذى بالآخرين، والان وبوجود كال فى سدة الحكم |
I mean, That's what we do in this, um, experiment. | Open Subtitles | أعني , هذا ما نفعله في تلك مممم , التجربة |
We fight and we fuck. And, That's what we do. | Open Subtitles | نتشاجر و نُمارس الجنس، هذا ما نفعله هُنا. |
Because That's what we do in polite society, lady. | Open Subtitles | لأن هذا ما نفعله في مجتمع مُحترم, يا سيدة |
That's what we do here. | Open Subtitles | وتحويله إلى ما تشائين من أشكال هذا ما نفعله هنا |
We're doing a sequel That's what we do in Hollywood | Open Subtitles | نحن نصوّر جزءا ثانيا، هذا ما نفعله في "هوليوود" |
Look at the quality in this clasp. That's what we do. | Open Subtitles | انظري إلى جودة هذا الملقط، هذا ما نقوم به |
If the wind dies down, That's what we do next. | Open Subtitles | إذا مات الرياح إلى أسفل، هذا هو ما نقوم به بعد ذلك. |
That's what we do. Go ahead and alert the O.R. I have a debride leg repair. | Open Subtitles | هذا مانفعله. إذهبي وأخبري العمليات، لدي تنضير ساق. |
We will leave here tonight, we will mourn our friend, and we'll be back here tomorrow to track down runners, because That's what we do. | Open Subtitles | سنغادر المكان هُنا ليلًا وسنحزن على صديقنا وسنعود غدًا لملاحقةِ الفارّين، لأنّ ذلك ما نفعله. |
That's what we do as writers, we connect. | Open Subtitles | وهذا هو ما نقوم به ككتاب، علينا الاتصال. |
Brass upstairs wants us to interface with the community. That's what we do. | Open Subtitles | كبار ضابط في الأعلى يردوننا أن نتواصل مع المجتمع هذا ما سنفعله |
That's what we do. We bring people stuff. We don't take things. | Open Subtitles | هذا ما نفعل, نجلب الأشياء إلى الناس لا نأخذ الأشياء |
That's what we do now, right? | Open Subtitles | بعض النصائح ؟ هذا هو ما نفعله الآن صحيح ؟ |
That's what we do. We're used to having kids here. | Open Subtitles | اعتدنا على وجود الأطفال هنا وهذا ما نفعله |
Cause I don't mind cleaning up you occasional mess. That's what we do. | Open Subtitles | لإنني لا امانع في تنظيف الفوضى المعتادة لك هذا مانقوم به |
I've moved on to the next one, because That's what we do, right? | Open Subtitles | ولقد انتقلتُ للمهمة التالية لأن هذا هو عملنا ، أليس كذلك؟ |
We'll pick up the pieces and move on because That's what we do. | Open Subtitles | نحن سَنَلْمُّ الشتات ونَنتقلُ لأن ذلك ما نحن نَعمَلُ. |
Just a few of us out there following orders cuz That's what we do. | Open Subtitles | لا مزيد من الحرس ولا مزيد من الحكومه فقط عدد قليل مماتبقى منا يتبعون الأوامر لأن ذلك مانفعله |